Золотой череп. Воронка душ - [56]
— С этого бы начинал, — отозвался дед. — Проходи. Сейчас я её позову.
Для привычного к труду человека запах скотного двора — пустяк, для того, кто привык к фимиаму и никогда к фермам не приближался — потрясение. Всебору этот запах был неприятен, но нельзя сказать, что вонь от навозных куч смущала его обоняние. Сразу же вспомнились голодные приютские годы и набеги на окрестные огороды, когда, не разбирая дороги, приходилось улепётывать от разъярённых крестьян с дубьём.
Он медленно вошёл в ворота и от удивления остолбенел. Всё внутреннее пространство было разделено на вольеры или заставлено железными клетками с животными. Такого количества диких зверей, ему не доводилось видеть даже в вирекрейских бродячих зверинцах. Каких только тварей здесь не держали: долговязых рыжих гиен Морадога, огромных гринберийских кабанов и медведей, шерстистых гиперборейских носорогов и даже гигантского потрясающего своими размерами элефанта, пойманного на краю ойкумены.
— Где бы ещё такое увидел? — прошептал Всебор.
Слон, привязанный к стене канатом, стоял под навесом и вяло жевал сено, но заметив чужака, он неторопливо повернулся и протянул к нему огромный хобот, толщиной в человека.
— Эй, ты! — закричал старик. — Сдай назад слегка. Додо посторонних не любит, если дотянется, мигом прихомутает шнобелем.
Всебор отскочил как ошпаренный и сразу же вляпался обеими ногами во что-то вязкое.
— Вот зараза, — прошептал он. — Прямо как в лихой юности, только сейчас куча поменьше.
— Это ты хотел меня видеть? — послышался твёрдый женский голос. — Круэль сказал, что какой-то хлыщ увязался за ним на дороге. Усадьбой интересуется, спрашивает хозяев.
Всебор перебрался на сухое место, смущённо улыбнулся и посмотрел на странную парочку. Старик и молодая женщина стояли у входа в пристройку и с интересом поглядывали на незадачливого гостя.
— Если твоё имя Ританаль, то да, — ответил Всебор. — По правде говоря, я несколько иначе тебя представлял.
Высокая и крепкая, Ританаль из рода Маскадоров обладала всеми задатками высокородной аристократки. Высокомерие, осанка, проницательный взгляд синих глаз — только подчёркивали её исконное превосходство. И в то же время, Всебор не мог отделаться от ощущения, что этот набор черт, был во многом фальшивым и напускным.
— Не-е-ет! Он не хлыщ, — усмехнулась девушка. — Скорее выжатый сморчок, которому не помешало бы помыться в реке.
— Я не обижаюсь, — заверил Всебор. — Что есть, то есть. Недели две как в дороге, потому так и выгляжу.
Тонкие губы, несколько шрамов на лице, упрямый взгляд, коротко остриженные волосы — всё говорило о независимом характере Ританаль, о характере человека, который никого не слушал и всегда поступал по-своему. Судя по всему, она предпочитала только мужскую одежду, но именно этот фасон подходил ей как нельзя кстати.
— На что это ты уставился? Сморчок? — с вызовом поинтересовалась девушка. — Не нравится прикид, так отвернись.
— Странная причёска, — пожимая плечами, ответил Всебор. — Неужели в Калибаре так принято?
— Нет! В Калибаре так хожу только я, — процедила Ританаль. — А если откровенно — так удобнее. Мартышки за патлы не хватают и вероятность вымазаться в дерьме не слишком большая.
Она подошла ближе и, подбоченясь, осмотрела гостя с ног до головы.
— Как зовут? — наконец спросила она. — И какое ко мне дело?
— Сколько себя помню, всегда звали Всебором. А дело довольно-таки сложное, уж не знаю, как и сказать.
— Говори, как есть. Пойму!
Всебор почесал затылок, тяжело вздохнул и выпалил прямиком в лоб:
— Мне нужно добраться до «Воронки душ».
Услышав эти слова, Ританаль удивлённо покачала головой, а старый Круэль, опрокинул ведро с помоями.
— Едрить твою за ногу, — заворчал дед. — Это ж надо поминать такую чертовщину в ясный день.
— Весьма необычная просьба, — Ританаль выдавила улыбку и покосилась на старика, который взял лопату и начал загружать отбросы назад в ведро. — Сдаётся мне, ты явился сюда не один. Пошли в дом. Надо обсудить.
Через пристройку они попали в просторную светлую комнату. Аскетическое убранство, несколько дорогих предметов мебели, блеклый ковёр на полу, на полочке сделанная из ракушек фигурка собачки. В остальном типичное простонародное жильё, без роскоши и дворянского лоска.
— «По сравнению с моей конурой, у папаши Круста, это самый настоящий дворец, — подумал Всебор. — Эх! Нам так не жить».
— Садись за стол, — кивнула Ританаль. — Жрать особо нечего, но есть яблоки, вчера для Додо купила бочку.
Всебор уселся на лавку, пуская слюни, посмотрел на блюдо с яблоками. Калибар всегда славился своими садами, но плоды явно были не местными, таких крупных и сочных ему не доводилось видеть даже на рынке Спумариса.
— Ну! Давай рассказывай, с кем сюда пришёл? — Ританаль села напротив и с нескрываемым раздражением уставилась на Всебора. — У меня не так много времени, так что не тяни.
— «Под таким взглядом и кусок в горло не полезет, — подумал Всебор. — Того и гляди, дырку во лбу прожжёт».
Он робко протянул руку, выбрал самое маленькое яблоко и аккуратно откусил.
— Вначале нас было пятеро, трое эльфов и я с другом, — начал Всебор. — Но в Гринберийском лесу, мы одного потеряли…
"Рокада" - смертельно-опасная онлайн-игра. Возникшая из виртуального небытия, она сама выбирает тех кто останется в игровом процессе, а те что искусственному разуму не интересны вылетают без объяснения причин. Коварство игры в её непредсказуемости и чрезмерной реалистичности. А также в зловещем предназначении. "Рокада" быстро становится порталом между двумя мирами, она выпускает в реал чудовищных созданий и уничтожает всех, кто пытается докопаться до истины. Главный герой, офицер спецназа, по заданию службы киберконтроля включается в игру и сразу понимает, что виртуальная война абсолютно не похожа на войну реальную, всё по-другому, кроме возможности по настоящему сдохнуть.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.