Золотой череп. Воронка душ - [54]
Всебор огляделся и, высмотрев в толпе, сборщика налогов, навострился к нему с вопросами.
Это был пухленький коротышка с безвольным подбородком и уставшими от работы глазами. Заляпанный грязью сюртук, мятая треуголка, красная от возлияний физиономия — совсем не типичный представитель своего цеха. Но Всебор знал по опыту, именно такие готовы открыть душу первому встречному и ответить практически на любой вопрос.
Глава 18
— Меня зовут Тринкер, — протягивая потную ладонь, произнёс коротышка. — Далеко же тебя парень занесло. Где Калибар, а где Спумарис — расстояние будь здоров.
— Профессия у меня такая, — пояснил Всебор. — Я толмач, а тут случай подвернулся, узнать о других людях побольше. Вот и решил составить компанию друзьям.
Тринкер присвистнул и впервые за десять минут разговора посмотрел на собеседника с интересом.
— Я тоже по молодости всё о путешествиях мечтал, — заметил он. — Хотел даже в навигацкую школу записаться, чтобы на боцмана выучиться, да папаша так отодрал, что я думать о море забыл. Вот с тех пор налогами и занимаюсь. Будь они неладны.
Тринкер улыбнулся и, поглядев искоса на Всебора, подмигнул.
— А что приятель, не пропустить ли нам по стаканчику? — спросил он. — Я, знаешь ли, очень уважаю разговаривать с чужестранцами. Погоди. Я сейчас.
Коротышка захлопнул бухгалтерскую книгу и побежал к мясным лавкам. Он останавливался перед каждой, говорил несколько слов хозяину, и тот не переча, давал ему монету.
Через несколько минут, Тринкер, сияющий и счастливый, стоял перед Всебором и пересчитывал мелочь.
— Самую прибыльную торговлю в Калибаре держат мясники, — пояснил он. — Это уж поверь мне на слово. Но перегибать тоже нельзя. Моего напарника за жадность, они так отметелили, что ему бедняге, пришлось перейти в канцелярию. Так в конторе теперь и служит.
— Лихо! — улыбнулся Всебор. — Этак и я смог бы!
— Нет, брат, не каждому дано находить язык с этими обормотами. Люди злые, каждый хочет наварить побольше. Времена-то нынче какие?
Пересчитав мзду, Тринкер самодовольно усмехнулся и, хлопнув Всебора по хребту, потащил его к ближайшему чипку.
Наливали здесь в любое время и, похоже, Тринкер был в этом заведении, желанным гостем. Хозяйка, дородная приветливая женщина, мигом смахнула со столика крошки и рыбьи кости, а через пару минут принесла кувшин и стаканчики.
— Меня в Калибаре уважают, — напыщенно произнёс коротышка. — Ещё бы не уважать у меня ведь связи, какие. Даже в королевской канцелярии знакомцы.
— Такой почёт нужно заслужить, — подлил масла Всебор. — И как же это вам так удалось?
— По правде, говоря, я каждый день отстёгиваю управляющему, — шёпотом разоткровенничался Тринкер. — Ох, и жадный же старый чёрт. У него даже пальцы пожелтели от металла.
Сборщик налогов плеснул в стаканчики из кувшина и тут же залпом осушил свой.
— За знакомство, — произнёс он, закусывая хлебом. — Сразу вижу, ты парень дельный, но в Калибар заявился не в лучшие времена. Только молчок.
Тринкер приложил палец к пухлым губам и осторожно огляделся.
— Былая слава нашего королевства давно померкла, — произнёс он. — Нет больше золотых дворцов и пышных парадов. Да и как может быть иначе, если в наш прекрасный город забредают даже «отверженные». Вот третьего числа, всю ночь наёмники по улицам выслеживали одного мертвяка. А он, мерзавец, так жутко завывал, так завывал, что слышно было во всех концах города. Ну, вот выследили они, значит, его на площади. Поймали и посадили на цепь, чтобы утром сжечь, а как рассвело, выяснилось, что это не мертвяк вовсе, а забулдыга с окраины перепивший накануне браги. Но «отверженный-то» был. В ту же ночь, какого-то бедолагу задрал, выпотрошил и весь ливер сожрал.
Коротышка налил в свой стакан ещё, проверил, есть ли что у Всебора и, заметив, что собутыльник даже не пригубил, сурово нахмурил брови.
— Ты меня уважаешь? — поинтересовался Тринкер. — Тогда пей!
— Вы, наверное, знаете в Калибаре всех, — Всебор немного отпил и поставил стаканчик на стол. — Мне нужно найти одного человека.
— Что за вопрос? — Тринкер удивлённо уставился на Всебора. — Да меня тут каждая собака знает. Я их вот как держу.
Захмелевший сборщик налогов, демонстративно стиснул дряблый кулак и показал его собеседнику.
— Да! Меня уважают и чествуют! Но счастья нет! — Тринкер, мрачно покосился на кувшин, снова налил в стакан. — Жена пилит за то, что большую часть жалованья пропиваю, а управляющий, гад ползучий, так бухгалтерской книгой по тыкве приложил, что до сих пор в глазах искрит.
Коротышка фальшиво всплакнул и опрокинул в рот очередную порцию пойла.
— «Если и дальше так пойдёт, я ничего из этого типа не вытяну, — подумал Всебор. — Скоро бедняга под столом окажется».
Словно читая мысли, Тринкер с интересом заглянул под стол, а потом уставился на Всебора.
— Ты что-то хотел у меня спросить? — вспомнил он. — Про какого-то человека.
— Именно, — оживился Всебор. — Мне нужна некая Ританаль, которая как мне думается, проживает в «Медвежьем замке».
Коротышка задумчиво посмотрел на опустевший кувшин и многозначительно взмахнул рукой.
— Ни о какой Ританаль я не слышал, — раскачиваясь, произнёс он. — А «Медвежий замок» недалеко, с полверсты от кабака, если двигаться на запад.
"Рокада" - смертельно-опасная онлайн-игра. Возникшая из виртуального небытия, она сама выбирает тех кто останется в игровом процессе, а те что искусственному разуму не интересны вылетают без объяснения причин. Коварство игры в её непредсказуемости и чрезмерной реалистичности. А также в зловещем предназначении. "Рокада" быстро становится порталом между двумя мирами, она выпускает в реал чудовищных созданий и уничтожает всех, кто пытается докопаться до истины. Главный герой, офицер спецназа, по заданию службы киберконтроля включается в игру и сразу понимает, что виртуальная война абсолютно не похожа на войну реальную, всё по-другому, кроме возможности по настоящему сдохнуть.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.