Золотой череп. Воронка душ - [53]

Шрифт
Интервал

— «Не связывайся с полукровкой Бролем, он таскает за собой неприятности», так она сказала. Ты стар, куда тебе с молодыми тягаться, а с судьбой играют только безумцы. Судьба повернётся спиной и пиши, пропало.

Клут хмуро покосился на Всебора и горько усмехнулся.

— Всё из-за денег. Видите ли, захотелось старику прожить остатки своих дней в благополучии и сытости. Не жил никогда богато и привыкать не надо. Даже мы эльфы оторвались от своих предков, для которых золото, роскошь и другие блага, значили не больше дорожной пыли в летний зной.

— Разве тебе что-то мешает уйти? — прямо в лоб спросил Всебор. — Если тебе в тягость, уходи, я даже отговаривать не стану.

— Ишь ты, какой быстрый, — отозвался Клут. — Сам-то, зачем повёлся с Бролем?

— Всегда мечтал побывать в других странах, — ответил Всебор. — И потом я неплохой толмач, вот и решил поработать на эльфийскую принцессу. Опыта поднабраться, а там и до должности дипломата не далеко.

— Нет! Не за опытом ты отправился, — распалился толстяк. — Как и я, ты мечтал о больших деньгах. Потому в копи и полез за золотом. Стоило б иначе рисковать жизнью?

— Вначале я тоже так думал, — Всебор с любопытством посмотрел на старого эльфа. — А потом, как отрезало.

— Хотел бы поверить, — отмахнулся Клут. — Да не могу. Не приучен.

Они немного помолчали, потом толстяк обратил внимание на тетрадь Громилы.

— Дай-ка я взгляну, — сказал он. — Броль не болтун. Свои планы всегда держал в черепушке, но эту рваную книжицу я частенько замечал в его лапах. Может, чего и нацарапал.

— Должно же быть объяснение тому, что Громила вёл нас в Калибар. Значит, здесь кто-то или что-то нужное для дальнейшего похода.

— Вариантов много. Броль всегда был себе на уме, а уж тараканы в его голове никогда не переводились.

С обычным для простого человека равнодушием Клут полистал тетрадь, просмотрел наброски географических карт, а потом, взявшись за корешок, потряс тетрадью над столом. Именно тогда из дневника и выскочил клочок пожелтевшей бумаги.

— Уж не я ли, своими толстыми пальцами порвал? — смутился Клут. — Вот и жена моя всегда говорит: «за что бы ни взялся всё ломаешь своими граблями».

— Подожди! Здесь что-то написано, — схватив клочок, оживился Всебор. — Написано на эльфийском. А это, между прочем, по твоей части.

Клут забрал бумажку и, прищурившись, беззвучно зашлёпал губами. Видимо азбука всегда давалась эльфу с трудом и прежде чем озвучить содержание записки, ему потребовалось время, чтобы вспомнить буквы.

— Не тяни. Что это значит?

— Имя какое-то и адрес, — отозвался Клут. — «Ританаль. У медвежьего замка. Всегда после полудня». Вот всё что здесь написано.

Толстяк запыхтел, неопределённо взмахнул рукой и вернул клочок Всебору.

— Одним богам известно, кто такая Ританаль и где этот «Медвежий замок».

— Пошевели мозгами. Ты ведь сам говорил, что частенько бывал в городе.

— Разве всё упомнишь, — пожал плечами толстяк. — Если уж кто и подскажет, так только народ на рынке.

— Тогда пошли, покажешь, где в Калибаре рынок.

— Нет, приятель, — Клут хитро улыбнулся и кивнул на спящих товарищей. — Тебе надо, ты и ступай. А я подремлю, пока нас отсюда не выставили.


Калибар практически не отличался от тех трущоб, в которых Всебор вырос. Та же нищеты, те же грязные стены домов, никогда не знавшие краски, та же разруха. Одно, два дерева на всю улицу и предоставленные самим себе свиньи. Худущие, вечно голодные и подозрительно злые. Этих свиней обходили стороной даже собаки.

Но, не смотря на все недостатки, народ Калибара находился при деле. В отличие от задворок Спумариса, где трудно было найти работягу, здесь каждый знал, что ему нужно. Кто-то торговал рыбой, кто-то очищал брусчатку от многолетних слоёв грязи и конского навоза, изредка попадались забулдыги, которые речитативом просили подаяния, но делали это от души, с каким-то воодушевлением и подобострастием. Один такой попрошайка и попался ему на дороге.

— «Если такому не дашь мелочёвки в Спумарисе, он может и сам взять, — подумал Всебор. — Да и просят у нас обычно так, словно ты должен».

Всебор остановился, пошарил в карманах, но ничего не найдя, виновато развёл руками. А бродяга, как ни в чём не бывало, вежливо поклонился и расплылся в дружелюбной улыбке.

— Наверное, смекнул, что взять с меня нечего, — продолжая путь, прошептал Всебор. — Впрочем, как сказать.

Он оглянулся и с тревогой отметил, что бродяга внимательно изучает его гиперборейскую саблю. В этом взгляде читалась какая-то профессиональная заинтересованность, но не мелкого воришки, а человека, которому был интересен хозяин клинка.

— Недотёпа, Клут, — проговорил Всебор. — Разве я не хочу спать? Или задание поручили только мне?

Он сладко зевнул и мысленно махнул рукой. После орков, любой враг, казался ему ничтожным и недостойным внимания. Всебор хорошо понимал, что обманывает себя, и противник может оказаться намного опаснее, чем злобный орк. Но уверенность в собственном превосходстве туманила разум и впервые за долгое время, он позволил себе расслабиться.

Так размышляя о превратностях судьбы, он и вышел на калибарское торжище. Рынок располагался на берегу мелководной реки, заросшей камышом и осокой. Здесь, как и в Спумарисе, можно было купить любой товар, но в этот час покупателей оказалось немного.


Еще от автора Павел Егорович Селеверстов
Рокада Литрпг

"Рокада" - смертельно-опасная онлайн-игра. Возникшая из виртуального небытия, она сама выбирает тех кто останется в игровом процессе, а те что искусственному разуму не интересны вылетают без объяснения причин. Коварство игры в её непредсказуемости и чрезмерной реалистичности. А также в зловещем предназначении. "Рокада" быстро становится порталом между двумя мирами, она выпускает в реал чудовищных созданий и уничтожает всех, кто пытается докопаться до истины. Главный герой, офицер спецназа, по заданию службы киберконтроля включается в игру и сразу понимает, что виртуальная война абсолютно не похожа на войну реальную, всё по-другому, кроме возможности по настоящему сдохнуть.


Рекомендуем почитать
Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Битва титанов. Несущие смерть

В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.