Золотой череп. Воронка душ - [51]
— Даже не думай, — предупредил Всебор. — Забыл о тварях, что преследовали нас от самого моста?
— Это верно, — Палько поджал губы и сморщился от разочарования. — Но жрать-то хочется.
— Забудь, сказал! — Всебор вскочил на ноги и захлопал в ладоши.
На секунду олени застыли, но потом, словно опомнившись, стремительно унеслись в чащу.
— Проклятье! — застонал одноглазый. — Неужели никогда не закончатся мои мучения?
— А мои!? — продирая глаза, влез Зубастик. — Я не помню, когда пил пиво в последний раз.
— Успокойтесь оба! По моим расчетам мы уже недалеко от великого Калибара, — заметил Всебор. — Сегодня или завтра, мы увидим его стены.
Но Всебор ошибался. Они тронулись в путь, и не прошло получаса, как лесные чащи расступились, и впереди показалась широкая пересечённая рекой и холмами равнина. Они спустились с лесистого склона и вышли на каменистую дорогу. Впереди на многие вёрсты простиралась бескрайняя «Калибарская пустошь», а на горизонте, в золоте восходящего светила, купались остроконечные башни крепостных стен легендарного бастиона.
Всякого путника, что двигался по старому шляху, встречали три каменные глыбы. Огромные, сверкающие кварцитовыми вкраплениями монолиты.
— «Зелёные братья». Так величают калибарцы эти скалы, — пояснил Клут. — Говорят, их сюда принесли тролли по приказу калибарского государя. Но кто уж проверит?
— Врут, наверное? — усмехнулся Зубастик. — И кому в голову придёт тащить сюда каменюки? Да ещё на горбу у троллей.
Скалы напоминали растопыренные пальцы старины Сликкера и, вспомнив пирата, Всебор улыбнулся. Судя по всему Жиль тоже его вспомнил, но вместо улыбки на его лице появился какой-то болезненный оскал.
— Когда-то эти пустоши покрывали вересковые заросли, — заметил Клут. — А сейчас на этой сухой безжизненной почве не растёт даже трава.
Они подошли к каменным великанам и решили немного передохнуть на солнечной стороне. Утреннее тепло приятно согрело, вернулась бодрость, и даже притупился голод. Могло показаться, что до Калибара рукой подать, но впечатление было обманчиво, и это понимали все.
— Сколько ж нам ещё шагать? — не выдержал Палько. — Хоть бы торгаши, какие подвернулись с телегами. Или вояки с обозом.
— Сдаётся мне, последний раз по этой дороге громыхали колёсами маркитанты, — заметил Клут. — И было это накануне «Великой битвы», когда царь Калибара задумал остановить навьи полчища. Но видать переоценил свои возможности. Нежить разрушила все укрепления, и от славного Калибара остался только захудалый городишко, да пара крепостей.
— Ждать попутную телегу бессмысленно. Всё равно придётся идти, — подытожил Всебор. — Путь не близкой, добраться бы к вечеру.
«О воинственном Калибаре с незапамятных времён слагались легенды. В лучшие времена это царство обладало самой крупной и сильной армией, которая не проиграла ни одной битвы кроме сражения у Рутакарского плато. Калибарские купцы торговали по всему свету, и несметные богатства нескончаемым потоком перетекали в государственные сокровищницы столицы. Узнавшие великую славу и силу золота, жители королевства с пренебрежением относились к другим народам и однажды, когда от людей потребовалось единство, это привело к катастрофе. Царь Калибара отверг союз с соседями и решил противостоять силам тьмы самостоятельно. Он выстроил грандиозные укрепления у подножия Рутакара и будучи уверенным в собственной победе, спровоцировал войну с навьими колдунами. Это привело к страшному поражению калибарского воинства, но когда пришло понимание причин случившегося, было уже поздно. Нежить победоносно пронеслась по землям славного королевства, выжгла города, уничтожила половину жителей страны и обложила Калибар данью. Непобедимое воинство древнего народа превратилось в прах, и было развеяно по ветру. Осталась только память о минувшем, но и оно оказалось забыто, когда над землёй сгустились тучи, и произошла «Великая битва».
Всебор хорошо помнил эту поучительную историю, которую ему поведал мудрый Сейбилен. Но теперь он собственными глазами мог увидеть то, что осталось от королевства и даже побеседовать с его жителями. Город — мрачный, унылый и нищий, безобразной серой громадой возвышался впереди.
Впервые с начала путешествия все четверо смогли расслабиться. Им больше никто не угрожал. Не было ни орков, ни жутких мертвецов.
Калибарцы, не смотря на тяготы и лишения, отличались приветливым нравом и каждый встретившийся на пути, лёгким движением руки прикасался к краю шляпы или того, чем по бедности приходилось прикрывать голову.
— А спеси-то поубавилось, — процедил Клут. — Ещё лет пять назад, они в твою сторону даже не плюнули бы, хоть и щеголяли в драных штанах. А теперь видал, как стараются?
— Просто они стали такими же, как все, — заметил Палько. — Чиниться не перед кем, да и нечем.
По одну сторону цитадели расположились городские кварталы. Выжженные и едва восстановленные после войны, они напоминали грязный муравейник. Покосившиеся прилепленные друг к другу деревянные хибарки, сточные источающие вонь канавы и давно не чищенные мостовые. Только на тротуарах, да и то не везде, лежал толстый слой опилок, чтобы удобнее было ходить по грязи.
"Рокада" - смертельно-опасная онлайн-игра. Возникшая из виртуального небытия, она сама выбирает тех кто останется в игровом процессе, а те что искусственному разуму не интересны вылетают без объяснения причин. Коварство игры в её непредсказуемости и чрезмерной реалистичности. А также в зловещем предназначении. "Рокада" быстро становится порталом между двумя мирами, она выпускает в реал чудовищных созданий и уничтожает всех, кто пытается докопаться до истины. Главный герой, офицер спецназа, по заданию службы киберконтроля включается в игру и сразу понимает, что виртуальная война абсолютно не похожа на войну реальную, всё по-другому, кроме возможности по настоящему сдохнуть.
Сын короля, лишенный престола, возвращается в свою страну, чтобы отомстить сводному брату и взять законную власть. А по его следу идут странный маг, эльф и юный воин, движимый местью.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.