Золотое дерево - [181]
И вот два старых воина сели на своих лошадей и поскакали вслед за славным полководцем, вернувшимся на родину. К несчастью, у Грасса, в гористой местности, где дорога круто обрывается вниз, полковник упал с лошади и ушибся, но он настоял на том, чтобы Гастон продолжал путь.
— Не возвращайся, пока не дойдешь до Парижа. Помни, ты нужен Императору. Да здравствует Император!
Гастон явился свидетелем того, с какой трогательностью проявляли французы свои чувства верности и преданности Императору по дороге в глубь Франции. Вместе с мирными жителями его приветствовали целые батальоны, присоединявшиеся во главе со своими офицерами к войску Наполеона, идущему на Париж. Но затем, когда они, наконец, вошли в столицу, Гастон почувствовал, что остался как бы не у дел; его возбуждение прошло, Император устроился во дворце Тюильри, словно никогда и не покидал Париж. Пожив немного в столице, Гастон отправился домой, заехав по дороге в Лион для того, чтобы навестить Габриэль. Вот так он оказался на улице Клемон.
— Прошу тебя, пойдем со мной в городскую ратушу, а затем в церковь, — вновь принялась уговаривать его Габриэль. — У меня нет ни минуты времени. Николя выступает сегодня из Лиона в составе нашей армии, направляющейся в Бельгию, и на этот раз я еду вместе с ним. Я не хочу больше разлучаться с ним.
Гастон добродушно рассмеялся.
— В таком случае, я вовремя приехал. Когда мы отправляемся в путь?
Брови Габриэль полезли вверх от удивления.
— Ты снова хочешь ехать вместе со мной туда, где разгорается война?
— Да, и на это у меня есть, по крайней мере, две причины. Во-первых, я хочу оживить воспоминания, а во-вторых, я давно мечтал увидеть, как Император вновь одержит одну из своих величайших побед. Что вы на это скажете?
— Я рада твоему решению, мой старый добрый друг! Ужасно рада!
В маленькой церкви, у сияющего позолотой алтаря стояли только новобрачные и их свидетели. Обвенчавшись и получив благословение священника, Николя и Габриэль вышли на ступени храма и начали прощаться. Он обнял свою жену и нежно поцеловал ее, а затем дружески похлопал Гастона по плечу.
— Береги мою жену так, как ты делал это прежде.
— Все будет в порядке, капитан. Вы можете полностью положиться на меня, — с легким сердцем обещал ему Гастон. Теперь, когда он вновь встретил Габриэль, он почти забыл свою жену, и вовсе не из-за жестокосердия — Гастон по-своему любил Жанну, но очарование Габриэль было столь велико, что он не мог не поддаться ему с прежней силой.
Эскадрон выехал из города через два часа под звуки марша духового оркестра. Вслед за колонной егерей ехали повозки обоза, скакали запасные лошади, шла пестрая толпа женщин и детей. Габриэль и Гастон старались держаться поодаль от этого шума и гама.
На марше от Лиона до бельгийской границы эскадрон останавливался на ночлег вблизи деревень, разбивая лагеря. Габриэль каждый раз удавалось снять комнату в сельской гостинице или крестьянском доме, куда к ней на ночь приходил Николя. Они проводили ночь, предаваясь любовным утехам и отрывая время от сна, прошлое все еще тяготило их обоих, а будущее было таким неопределенным, что они не хотели даже говорить о нем, строить какие-то планы, стараясь жить только настоящим — теми счастливыми моментами, когда они были вместе.
Семнадцатого июня, уже на бельгийской земле, Габриэль видела, как Император приветствовал прибывший эскадрон Николя. Наполеон гарцевал на белой кобыле вдоль рядов своего славного войска, одерживавшего одну победу за другой. Уже был взят Шарльруа, одержана победа при Линьи, когда была обращена в бегство прусская армия, а британцам пришлось было отступить. По дороге из Линьи французскую армию, находящуюся на марше, настигла гроза, сильный ливень обрушился на солдат, вымокших до нитки, но ничто не могло сломить боевой дух воинов, восхищенных тем, что Император вновь доказал свою непобедимость. Назавтра должна была состояться грандиозная битва с британцами, занявшими боевые позиции у местечка Мон Сен-Жан неподалеку от деревни Ватерлоо. Неприятельским войском командовал Веллингтон.
Этой ночью накануне сражения французская армия расположилась южнее Мон Сен-Жана. Габриэль сняла комнату в крестьянском доме. Неутихавший дождь все еще барабанил по крыше, и сквозь щели в потолке на пол капала дождевая вода. В очаге весело полыхал огонь, давно уже просушивший развешенную одежду Николя и Габриэль, промокшую за день. Они лежали на мягкой пуховой перине, наслаждаясь тем, что снова вместе.
— Я никогда не был так счастлив, как теперь, когда снова обрел тебя, — тихо сказал Николя, обнимая Габриэль, прижавшуюся к его плечу. Сейчас, накануне кровопролитного сражения, ему хотелось высказать ей все, что было у него на душе. Николя склонился над ней и продолжал: — Если я не вернусь…
— Нет! Не надо об этом! — мурашки забегали по коже Габриэль от одной только мысли, что его могут убить, и она, приподнявшись, закрыла ему рот рукой. Она хорошо помнила, как Жюль говорил ей о смерти, и вот теперь слова Николя наполнили ее душу суеверным ужасом.
Он нежно взял ее руку.
— Я только хочу сказать, что надеюсь, у нас будет ребенок после стольких ночей любви, и тогда — вне зависимости от исхода завтрашней битвы — я останусь жить для тебя в нашем малыше.
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.
У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.
Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию — талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь…
Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…
Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.
Молодой французский дворянин-гугенот Огюстен Руссо случайно становится свидетелем рождения крестьянской девочки Маргариты и через семнадцать лет влюбляется в нее. Скрываясь от преследований католиков, он покидает ее навсегда. Их большая любовь освещает жизнь дочери Маргариты. Жасмин, ее внучки Виолетты и правнучки Розы. Магический круг любви замыкается через сто пятьдесят лет, когда в юную Розу влюбляется потомок Огюстена, англичанин Ричард Истертон. Судьбы этих женщин, имена которых совпадают с названиями цветов, странным образом переплетаются с судьбами трех королей из династии Бурбонов, с прекрасной и трагической историей Франции эпохи XVII–XVIII веков.
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Действие романа происходит в XV веке в Англии, раздираемой кровавыми междоусобицами в эпоху войн Алой и Белой розы. Главным героям, леди Женевьеве и лорду Тристану, самой судьбой было предначертано из заклятых врагов стать пылкими влюбленными.
Они были незнакомы друг с другом и незнакомы с любовью.Политическая необходимость потребовала их бракосочетания… В первую брачную ночь их не оставили наедине. Титулованные придворные окружили постель, чтобы засвидетельствовать осуществление королевской цели. Как только занавеси балдахина опустились и Генрих протянул к ней руку, Элизабет затрепетала и взмолилась о том, чтобы он был ласков и нежен…Эта незабываемая история любви – фрагмент величественного гобелена богатой и бурной истории Англии второй половины XV века.
Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.
Действие этого романа происходит в средневековой Англии. В центре повествования — история счастливой любви простого рыцаря и принцессы. Интриги, измены, любовь, коварство — настоящая любовь и верность преодолевают все это…