Золотое дерево - [180]
— Я сделаю еще лучше. — горячо заговорила она.
— Я отправлюсь вместе с тобой. Я поеду в обозе за нашей армией вместе с женами офицеров и маркитантами. Я не хочу больше потерять тебя, как это случилось в Сьюдад Родриго.
Слова Габриэль дышали страстью, и она скрепила свое заявление таким пылким поцелуем, что желание вновь вспыхнуло в Николя, и они слились в страстных объятиях. И только, когда уже забрезжил рассвет и оба лежали в изнеможении, Николя сквозь полудрему прошептал на ухо Габриэль:
— По-моему, ты что-то сказала о Сьюдад Родриго? Я попал в плен у этой крепости.
Габриэль рассказала, наконец, ему о своей поездке на полуостров, и Николя понял, как она любит его. Он даже застонал от сознания того, что невольно причинил ей такие страдания, но Габриэль начала утешать его ласковыми словами. Осыпая ее нежными поцелуями и вновь начиная любовную игру, Николя решил про себя, что должен во что бы то ни стало остаться в живых, чтобы дать этой женщине счастье и загладить свою вину перед ней.
После завтрака они отправились в маленькую близлежащую церковь. Николя показал священнику свои документы и объяснил, что вынужден вскоре покинуть Лион. Они договорились, что венчание состоится в одиннадцать тридцать после короткой церемонии и бракосочетания в городской ратуше. Однако им необходимо было найти свидетелей. Габриэль не хотела расстраивать Андрэ своим неожиданным появлением в доме Пиа только для того, чтобы сообщить об отъезде, и поэтому было решено, что в качестве свидетелей в церковь придут денщик Николя и ее горничная.
Затем Николя отправился в казармы для того, чтобы отдать необходимые распоряжения перед отъездом, а Габриэль вернулась домой и, постаравшись ничего не забыть, собрала необходимые в дороге вещи, уложив их в седельные сумки, выбрала на конюшне выносливую спокойную лошадь и написала записку Элен, сообщив ей о своем счастье и внезапном отъезде. Уйдя с головой в эти хлопоты, Габриэль летала по дому, не чуя под собой ног, она как раз была на лестнице в тот момент, когда услышала хорошо знакомый стук деревянной ноги по мраморному полу, доносившийся из вестибюля со стороны кухни. И хотя она еще не видела человека, приближавшегося к ней, она быстро повернулась и бросилась вниз по лестнице.
— Гастон! Это ты!
Он был похож на настоящего щеголя в своем зеленом сюртуке с медными пуговицами. Теперь он опирался не на костыль, а на толстую трость. Его обычно всклокоченные, непокорные волосы были сейчас аккуратно причесаны, а в нарядном галстуке красовалась золотая булавка. Лицо светилось радостью.
— Мадам! Я только хотел узнать, как вы поживаете.
— Я собираюсь выйти замуж, Гастон! Я вновь обрела моего Николя. В нашей с ним жизни было много скорби и печали, но отныне мы будем вместе. Пожелай мне счастья, Гастон! Прошу тебя, будь свидетелем на нашей свадьбе. Ты заслужил это право, как никто другой, — внезапно она отпрянула от него, выпустив его ладонь, которую сжимала в руках. Она видела, что на него нахлынули воспоминания и больше не хотела притворяться. — Может быть, ты хотел бы выступить на моей свадьбе вовсе не в роли свидетеля или все же время залечило твои раны, заставив забыть прошлое?
Гастон искоса глянул на нее, и Габриэль даже показалось, что он подмигнул ей.
— Сомневаюсь, что время властно над моими чувствами, мадам. Ведь мы так долго были вместе, я никогда не смогу забыть дни, проведенные в тесном общении с вами во время нашего путешествия. А, впрочем, я тоже женился. Моя Жанна — очень милая женщина, веселая, скоро у нас будет ребенок.
— Я счастлива слышать это. А где она? Ты привез ее с собой?
— Нет, я оставил ее в Каннах, она работает прачкой в доме полковника, где мы и познакомились, но скоро у нас будет свой собственный маленький домик, — рассказывая это, Гастон мысленно представил себе свою жену и невольно улыбнулся. Ее, конечно, нельзя было сравнить с этой прекрасной, недоступной женщиной. Жанну, миловидную толстушку с широкими бедрами и заливистым смехом, было не так-то легко завоевать, даже после того как его руке удалось добраться до ее нижних юбок. Она оказалась во всех отношениях прекрасной женой для него: отличная повариха, умелая любовница, кроме того, у Гастона были все основания предполагать, что она станет превосходной матерью. Одним словом, Гастон был доволен своей судьбой, как может быть доволен только тот, кто долгое время тщетно лелеял безумную мечту, которая на его глазах рассыпалось в прах в ужасную ночь пожара и разгула пьяной солдатни.
— Прекрасные новости! Но почему же ты в таком случае здесь? Что привело тебя в Лион? — спросила Габриэль и осеклась, внезапно поняв причину появления Гастона в городе. — Неужели ты последовал за армией Императора?
— Вы угадали. Я следую за ним от самых Канн до Парижа.
Да и как мог он, старый солдат, не поддаться обаянию этого великого полководца? Некоторые жители Канн встречали Императора фиалками. Гастон и его хозяин, отставной полковник, развернули трехцветное знамя, и Император, увидев его, громко воскликнул:
— Орлы вновь взовьются ввысь и полетят с каждой колокольни по пути нашего следования к башням Нотр-Дам!
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.
У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.
Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию — талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь…
Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.
Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…
Молодой французский дворянин-гугенот Огюстен Руссо случайно становится свидетелем рождения крестьянской девочки Маргариты и через семнадцать лет влюбляется в нее. Скрываясь от преследований католиков, он покидает ее навсегда. Их большая любовь освещает жизнь дочери Маргариты. Жасмин, ее внучки Виолетты и правнучки Розы. Магический круг любви замыкается через сто пятьдесят лет, когда в юную Розу влюбляется потомок Огюстена, англичанин Ричард Истертон. Судьбы этих женщин, имена которых совпадают с названиями цветов, странным образом переплетаются с судьбами трех королей из династии Бурбонов, с прекрасной и трагической историей Франции эпохи XVII–XVIII веков.
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Действие романа происходит в XV веке в Англии, раздираемой кровавыми междоусобицами в эпоху войн Алой и Белой розы. Главным героям, леди Женевьеве и лорду Тристану, самой судьбой было предначертано из заклятых врагов стать пылкими влюбленными.
Они были незнакомы друг с другом и незнакомы с любовью.Политическая необходимость потребовала их бракосочетания… В первую брачную ночь их не оставили наедине. Титулованные придворные окружили постель, чтобы засвидетельствовать осуществление королевской цели. Как только занавеси балдахина опустились и Генрих протянул к ней руку, Элизабет затрепетала и взмолилась о том, чтобы он был ласков и нежен…Эта незабываемая история любви – фрагмент величественного гобелена богатой и бурной истории Англии второй половины XV века.
Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.
Действие этого романа происходит в средневековой Англии. В центре повествования — история счастливой любви простого рыцаря и принцессы. Интриги, измены, любовь, коварство — настоящая любовь и верность преодолевают все это…