Золото мистера Дауна - [60]

Шрифт
Интервал

— Ты на что намекаешь? — подозрительно спросил Орлов.

— Как ты мог такого подумать? — оратор Печкин понял, что имел в виду руководитель предприятия. — А если бы я принес…

— Мы, — подал голос менеджер. — мы принесли, — поправился Юрий Петрович, — тебе как образец «Этикетный жених»? Как бы ты тогда подумал? В общем, этими самыми пердулетами под разными названиями в той Японии сейчас не торгуют только на рыбном базаре. В итоге Страна Восходящего Солнца первой на планете перестала пердеть… Да, привыкли всю дорогу быть в лидерах…

— Ну и что дальше? — полюбопытствовал Барон.

— А дальше мы наступаем с «Пердулетом» на боцманский рынок. Тем более у них под носом один изобретатель свой почти такой же препарат придумал. Только без таблеток, зато… Да, куда до него японцам! Те просто таблетку глотают — и все. Зато наш, то есть их, придумал гораздо эффективнее. Пернешь, а вонь по дороге превращается в запах хвойного леса… Ладно, про это пусть Серый расскажет.

Григорий Орлов перевел взгляд на менеджера фирмы и заметил:

— Сережа, это не прогон?

Менеджер отрицательно покачал головой.

— Нет, я проверил. Ради фирмы на риск пошел, свою голову…

— Ты не головой, а жопой рисковал, — поправил коллегу Печкин. — Да и то не очень чтобы сильно…

— Юра, теперь ты помолчи, — скомандовал Орлов и бросил в сторону Перпетуум-Мобиле:

— Продолжай.

— В общем, в Киеве работает один даже не изобретатель, а провизор. Его постоянно доставали пожилые мужики: сделай нам лекарство, чтобы мы не пердели во время резки. Понимаешь, это в основном солидные фирмачи, трахают молоденьких телок, а те не сильно довольны. Во-первых, прямой намек: трахаются или просто спят с ровесниками своих дедушек, а во-вторых, им сильно воняет, что не менее действует на молодые нервы. Или, представь, старый пердун как бахнет среди ночи, одиночным или чуть ли не очередью — это же с кровати можно упасть. От перепуга.

— Короче, Серый, — приказал руководитель «Парацельса».

— Чего ты меня спешишь? Я на себе проводил эксперименты, как все великие доктора… Ладно. Если короче, так этот киевский аптекарь выполнил заказ. Про японские пилюли он, конечно, не подозревал. Сам все сделал. Взял бабский тампакс и пропитал его какими-то ароматическими веществами. Все, проблема решена. Засовывай себе этот тампакс в жопу и перди сколько влезет. Так кроме аромата хвойного леса, ничего более вонючего из себя не выпердишь… Да, а главное эта затычка в сраке — прямо-таки как глушитель на пистолете. Причем, если после четвертого-пятого выстрела пистолетный глушитель начинает гасить звук более слабо, так данное изобретение испытывалось лично мной в течение почти суток. Абсолютная бесшумность! Мы на верном пути…

— Надеюсь, вы этим не ограничились? — посмотрел в сторону Печкина директор предприятия.

— Скажи свое слово — и все будет по закону лохов, — спокойно ответил Печкин. — Можно, конечно, самим, но…

— Вот именно. Значит так, будем работать по обоим направлениям, — решил Орлов. — Если нужно, организуем дочернее дилерское предприятие по продаже очередного японского чуда. Дальше. Сережа, работай Киев… Тебя там знают?

— Нет еще, — скромно потупился Перпетуум-Мобиле.

— Это хорошо. Значит, работай не как привык, а по-новому. Заключишь договор с изобретателем, патент — в обязательном порядке. Только быстро. Пусть после этого кто-то попробует без нашего письменного разрешения тампакс хвойным экстрактом пропитать… Без штанов оставим!

— Ну да! — активно поддержал своего руководителя менеджер Дубенко. — Им прямо-таки самим пердеть станет нечем. С голода заряды в пузе кончатся…

— А «Гиппократ»? — устроил своим глазкам невинное выражение Печкин.

— Вот именно… — задумался Барон. — Серый, ты там в Киеве попутно шорох организуй, как мы договорились. Только сильно не пыли… Кстати, о «Гиппократе», вы что-то говорили о входе, кроме стариков…

— Вопрос изучен досконально, как пить дать… — начал Перпетуум-Мобиле, однако начальник центра общественных связей тут же вставил в его плавную речь:

— Нами!

— Конечно, нами, — мгновенно согласился менеджер. — А кем еще, мамой римской? «Гиппократ», кроме всех дел, лечит больных нетрадиционными методами.

— Тибетская медицина? — спросил Орлов.

— Не так тибетская, как минетская, — поведал Перпетуум-Мобиле. — Они выдёргивают в свои пациенты крутых мальчиков. Те лечатся в стационаре. Представляешь, как там медсестры обслуживают этих бугаев? Жирных баб они тоже пользуют. Словом, организовали самый настоящий блядник под видом лечения от импотенции. Кроме этого, развлекают больных «рулеткой Моргунова»[11], а также снимают с них всякие стрессы другими очень полезными методами. Такое понапридумывали, те японцы еще сто лет не догадаются. Кстати, у них есть даже школы боевых искусств, которые рекламируют себя так… Доктор Вонг — тот вообще… Кроме иглоукалывания, в котором Капон понимает, как я в работе на заводе, он делает вид: японские самураи учились обращаться с финками под его руководством. Но… В общем, есть один вариант — и они на него обязательно клюнут.

— Как на ваш пердулет? — полюбопытствовал Орлов.

— Еще лучше, — пришел на помощь коллеге Печкин. — Без балды. «Гиппократ» пока не догадался работать с иностранцами, врубаешься, мимо каких возможностей они пролетели? В Одессе иностранцев — валом. Тут годится любая афера… То есть работа. Можно даже совместная: туристическое бюро для снятия стрессов.


Еще от автора Валерий Павлович Смирнов
Операция «Гиппократ»

Действие криминального романа «Операция „Гиппократ“» происходит в наши дни, насыщенные такими событиями прозы жизни, рядом с которыми бледнеют многие даже самые «закрученные» детективы. Многие, но только не эта очередная книга В. Смирнова, тематически продолжающая его успевший полюбиться читателям «одесский цикл».Как и предыдущие произведения автора, «Операция „Гиппократ“» написана на том самом языке, который звучал испокон веков на одесских улицах. О чем же повествует книга? Да всё о том же! Мы искренне завидуем читателю, которому предстоит встреча с новым романом одного из самых популярных писателей нашей страны.


Крошка Цахес Бабель

ВАЛЕРИЙ ПАВЛОВИЧ СМИРНОВБИОГРАФИЯ АВТОРАВалерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) — единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.Валерий Смирнов — автор десяти учебников по искусству рыбной ловли.


Тень берсерка

В новом романе Валерия Смирнова Белый ворон примеряет на себя доспехи берсерка. Его цель - спецхран, набитый бесценным антиквариатом. И хотя викинги-берсерки дрались в одних рубахах, Белый ворон принимает очередной вызов судьбы (им же самим подготовленный) во всеоружии. Будут и группы поддержки, и современнейшая спецтехника, и вся мощь его подпольного синдиката, и негласная личная охрана в лице очаровательной «Красной шапочки». Но самое главное оружие Ворона-берсерка - это голова, хитроумный план, умение правильно просчитать многоходовую комбинацию, мудрость и ирония - всегда и везде, несмотря ни на что.В России издается впервые.© В.П.


Как на Дерибасовской угол Ришельевской

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гроб из Одессы

Легенды Одессы, рассказы старожилов и скандальные истории. Легендарная старая Одесса, от эпохи порто-франко и Соньки Золотой Ручки, город банкиров и острословов, аристократов и налетчиков, воров, мошенников и негоциантов, — предваряет издатель, — предстает перед слушателем во всем своем блеске и неповторимости в этом криминальном романе на протяжении сотни лет. По мотивам этого романа в 2018 году режиссёром Олегом Туранским снят сериал "Сувенир из Одессы".


Белый ворон

Валерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) – единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров.Валерий Смирнов – автор десяти учебников по искусству рыбной ловли.


Рекомендуем почитать
Вернуться, чтобы уйти

Рассказы и повести издаются в двух книгах «Утопающий во грехе» и «Вернуться, чтобы уйти». Произведения, которые вошли в эти сборники, автор начал писать еще в 1970-е годы — с первых лет своей работы в правоохранительных органах, — а также те, что были созданы в последние годы. Перед вами портрет многоликой эпохи. К го фоном, в частности, стали невероятные просторы и берега, на которые выбросило русских людей эхом гибели большой Советской империи, — от вымышленного южнорусского города Лихоманска до самых настоящих бульваров Парижа. Но ним можно увидеть, как стремительно менялась ваша жизнь в последние годы, как менялись люди, их представления о добре и зле, о том, что можно, а что нельзя, что прощается, а что — никогда…


История одной страховки

Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.


Расколотый берег

Впервые на русском языке — криминальный роман австралийского писателя Питера Темпла «Расколотый берег» (2005), удостоенный ряда престижных литературных премий: «Кинжал Дункана Лоури» (крупнейшая в англоязычном мире детективная награда), «Премия австралийской ассоциации книгоиздателей» («австралийский Букер») и др.Неподалеку от тихого приморского городка Порт-Монро в собственном особняке смертельно ранен престарелый предприниматель, уважаемый член общества и известный благотворитель Чарльз Бургойн.


На всякий случай

из сборника A Confederacy Of Crime под редакцией Сары Шенкман.


Маленький плут и няня

С присущей ему точностью наблюдении автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. В романе «Голова лошади» он описывает мир хастлеров – профессиональных игроков в азартные игры и спортивные состязания.


Порочный круг

С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…