Золотая Венеция - [6]
Ортензия придирчиво наблюдала за действиями Марии, которая осторожно вынимала из формочек горячие пирожные-корзиночки. Луиджия суетливо бегала вокруг стола, «создавая бурю», как выразилась она сама, для того чтобы корзиночки поскорее остыли и их можно было украсить кремом и цукатами. После недолгих препирательств Марии все-таки удалось убедить строгую венецианку доверить ей приготовление песочного теста. И пока Ортензия отдавала все свое внимание большой мясистой форели, Мария успела приготовить не только тесто, но также и легкий воздушный крем, тайком внеся в них свои коррективы.
Женщины занимались стряпней молча и сосредоточенно, и если бы не беспрерывные вопросы и замечания Луиджии, которая бегала от одного стола к другому, то и дело интересуясь, почему и зачем нужно делать так, а не иначе, и что будет, если все-таки сделать по-другому, то на кухне, словно в химической лаборатории при проведении ответственного опыта, царила бы полная тишина, нарушаемая разве что шумом льющейся из крана воды да стуком разного рода ножей, ложек и венчиков.
– О, да здесь разворачивается целое кулинарное действо! – услышала Мария возглас Лоренцо.
Он стоял позади нее, скрестив руки на груди. На его смуглом от ежедневного пребывания на палящем солнце лице весело светились такие же темные глаза. На выразительно очерченных губах играла тонкая улыбка.
– Папочка пришел! – бросилась к нему Луиджия.
Он легко подхватил ее на руки.
– Признавайся, это ты попросила Марию заняться десертом? – с наигранной строгостью спросил он. – Она ведь у нас в гостях, а значит, это ты должна была ее угощать…
– Все в порядке. Мне это только в радость, – с улыбкой заверила его Мария. – Я уже давно не занималась выпечкой. Но, несмотря на это, корзиночки, кажется, удались… – Она бросила вопросительный взгляд на Ортензию.
Та выразительно покосилась на Лоренцо.
– Похоже, они удаются всем туристкам. Это должно настораживать. В прошлый раз тоже все началось с корзиночек.
Лоренцо опустил Луиджию на пол и еще раз взглянул на блюдо с красиво разложенными пирожными.
– Я встретил сейчас синьору Миранду, она просила передать, чтобы вы завтра открыли магазин пораньше. Да, и еще… Луиджия останется завтра с вами на целый день. У меня заказ на свадебный кортеж. Это займет много времени…
– Но, папочка, я не хочу… – плаксивым голосом протянула Луиджия.
– Дорогая, это лишь на один день, – терпеливо объяснил ей отец, – а потом у меня будет выходной…
– Ты всегда так говоришь. А выходных все никак не бывает, – обиженно заметила девочка.
– Она могла бы побыть завтра со мной, – вдруг сказала Мария.
И в ту же секунду три пары глаз устремились на нее. Глаза Лоренцо с сомнением, Ортензии – с усмешкой, Луиджии – с надеждой. Мария, достойно выдержав каждый из них, решительно сняла с себя цветастый фартук и спокойно объяснила:
– Я ведь приехала сюда отдыхать, а значит, и завтрашний, и любой другой день у меня свободный. К тому же я плохо знаю Венецию, а Луиджии известен здесь каждый уголок. Она покажет мне город.
На некоторое время воцарилось молчание.
– Но дело в том, что Луиджия обычно остается ночевать у Ортензии, так как я рано ухожу на работу, – проговорил наконец Лоренцо. – И потом, Ортензия живет неподалеку от магазина, и чтобы девочке не добираться одной…
– Будем считать, что у Луиджии завтра выходной, – уверенно заявила Мария. – А переночевать она сможет и у меня. Я снимаю большую комнату в палаццо Контини, ей там будет удобно. Мы целый день проведем в прогулках по городу, а вечером я отведу ее к Ортензии.
Лоренцо бросил задумчивый взгляд в окно.
– Хорошо, – медленно проговорил он, – если Луиджия не против…
Не успел он договорить, как Луиджия, все это время напряженно следившая за выражением его лица, с победоносным криком бросилась к Марии.
– Ура, я иду с тобой! – радостно подпрыгивала она. – Я покажу тебе завтра столько всего интересного…
Мария, рассмеявшись, обняла ее за плечи.
– Не сомневаюсь. Только давай сначала накормим папу обедом.
3
– Ух ты, как красиво, – восхищенно протянула Луиджия, осматривая жилище Марии. – Похоже на музей или на картинку из книжки…
Она быстро пробежалась по комнате. Постучала в дверцу высокого платяного шкафа из красного дерева, скорчила рожицу своему отражению в овальном зеркале, обрамленном позолотой, посидела на каждом из четырех стульев, обитых бордовой кожей, и, наконец, упала на старинную кровать с балдахином.
– Ты живешь здесь одна? – спросила она, глядя на потолок.
– Да.
– А тебе не страшно?
– Ну, вообще-то, бывает временами, – призналась Мария, – как-то непривычно видеть вокруг себя столько старины.
– Знаешь, мне Франческа рассказала вчера страшную историю…
– Нет, прошу тебя, не надо… – предостерегающим тоном начала было Мария, но Луиджия, заметив на каминной полке фотографию Дэвида, помещенную в небольшую серебряную рамочку, подбежала, чтобы рассмотреть ее получше.
– Это твой сын? – спросила она, заложив руки за спину и внимательно изучая его серьезное не по годам лицо.
– Да, это Дэвид. Как ты считаешь, он похож на меня? – с любопытством поинтересовалась Мария.
Луиджия несколько раз перевела взгляд с фотографии на Марию и обратно.
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…