Золотая Венеция - [38]
– Вовсе нет. Убедитесь сами. – Лоренцо отступил в сторону, пропуская вперед Ребекку.
– Джессика, девочка моя! – Мария увидела, как Ребекка крепко обняла свою внучку, а затем немного отстранилась, чтобы разглядеть ее как следует. – Дай-ка я на тебя посмотрю. Мы не виделись всего две недели, а кажется, будто целую вечность… Чарльз, иди же скорее сюда, взгляни, как загорела наша малышка.
Пожилой мужчина по-прежнему безмолвно и послушно поднялся со стула, направляясь к двери.
И тут Мария наконец смогла увидеть улыбающееся лицо с таким нетерпением ожидаемой Ребеккой внучки. Она застыла на месте, словно приклеенная. Долгожданной Джессикой, которая должна была познакомить свою бабушку с предполагаемым женихом, оказалась та самая «девушка из лодки», в компании которой Мария вчера смотрела спектакль. Она медленно перевела взгляд на Лоренцо. Он с улыбкой наблюдал за встречей родственников.
Кажется, на этот раз свет погас как нельзя более кстати, подумала Мария, пристально наблюдая за выражением лица Лоренцо и появившимся в его глазах солнечным блеском, хотя за окном уже давно царила вечерняя мгла.
– А где же твой Джим? – спросила вдруг Ребекка, с упреком глядя на внучку. – Ты ведь обещала нас с ним познакомить…
Джессика опустила взгляд.
– Он не сможет сегодня прийти, бабушка, – напряженным голосом сообщила она.
И не только сегодня, отметила про себя Мария, вспомнив ее вчерашний телефонный разговор с бойфрендом.
– Почему же? – разочарованно протянула Ребекка. – Мы так надеялись, что наконец-то сможем его увидеть, расспросить о его родителях… Неужели что-то случилось? – встревожилась она.
– Нет, все в порядке. Просто у него появились неотложные дела в Детройте…
– Жаль… Хотя, возможно, сегодня это и к лучшему. У нас в комнате внезапно отключилось электричество, и знакомство за бокалом вина пришлось бы перенести в какой-нибудь ресторан… а я не люблю обсуждать семейные дела в окружении посторонней публики.
– Да, ты права, – согласилась Джессика, невесело улыбнувшись. – Было бы гораздо лучше посидеть тихо, по-семейному…
– Ничего, не огорчайся, – ободряюще похлопала ее по плечу бабушка. – Джим приедет, вот тогда и посидим за бутылочкой хорошего итальянского вина в нашей комнате… Надеюсь, больше никакие поломки нам в этом не помешают.
– А что произошло? Может быть, короткое замыкание? – предположила Джессика.
– Понятия не имею. Как только погас свет, мы сразу же обратились за помощью к этой синьоре, – Ребекка показала в сторону Марии, – и она любезно откликнулась. Позвонила своему знакомому, – она посмотрела на Лоренцо, – и вот он уже здесь, чтобы устранить неисправность… Какие отзывчивые люди в этом городе…
– Так вы знаток не только водной стихии? – мягко улыбнулась Джессика, обращаясь к Лоренцо. – Вот уж не думала, когда отправлялась в гости к бабушке, что встречу вас здесь.
– Я тоже, – негромко откликнулся Лоренцо. – Вы почему-то больше не приходите на пристань…
Джессика смущенно отвела взгляд.
– Я осматривала музеи… Это так захватывающе: картины великих мастеров…
– Ты знакома с этим синьором? – удивленно спросила Ребекка, переводя взгляд с Джессики на Лоренцо и обратно.
– Да, мы познакомились несколько дней назад, на пристани. Синьор Джаннетти – гондольер, он показывал мне каналы Венеции.
Мария понимающе улыбнулась.
Похоже, бабушка, сама того не ведая, определила дальнейшую судьбу своей внучки, подумала она. Если бы не эта история с погасшим светом, Джессика вряд ли бы осмелилась появиться на пристани еще раз, переживая свой разрыв с Джимом. Ну что ж, все складывается как нельзя лучше. В том числе, и для меня. Ведь если бы Лоренцо покинул Венецию, я мучилась бы от чувства вины и угрызений совести, все время думая о том, что ему пришлось оставить этот город и свой дом из-за меня. Теперь же, после новой встречи с Джессикой, он и думать забудет о поездке. Я в этом уверена.
– Ну что ж, предоставим мужчинам возможность заняться устранением неполадок, – проговорила она вслух, обращаясь к Ребекке и Джессике. – Пусть они поднимутся наверх, а мы можем продолжить разговор за чашечкой кофе…
Лоренцо бросил на нее внимательный взгляд.
– Думаю, предложение синьоры Марии не лишено здравого смысла. Вам будет удобнее подождать здесь.
Мужчины покинули комнату, а Мария занялась приготовлением новых порций кофе, пока Ребекка и Джессика делились друг с другом новостями. После разговоров о родственниках и знакомых Ребекка вновь вернулась к несостоявшемуся знакомству с женихом своей внучки.
– А Джим скоро вернется? Он звонил тебе?
Джессика бросила отсутствующий взгляд за окно, на цепочку протянувшихся напротив палаццо.
– Наверное, скоро… Я не уточняла.
– У него все наладилось? – допытывалась Ребекка. – Наверное, были какие-то неприятности на работе?
– Да… путаница с документами, кажется… – ответила Джессика, сделав неопределенный жест рукой.
– Надеюсь, ты хорошо провела с ним эти несколько дней. Вы успели осмотреть город? – продолжала расспросы дотошная бабушка.
Мария краем глаза заметила, как Джессика подавила уже готовый сорваться с ее губ раздраженный возглас.
– Да, было весело, – поспешно проговорила та.
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…