Золотая шахта - [57]
Он оставил Рода и пошел за своими людьми по штреку. С убийства португальца Большой Король мало спал и мало ел. Беспокойство привело в смятение его желудок, как дизентерия, он больше не танцевал и не пел. Никакие слова Хромой Ноги и шанганского Индуны не могли его успокоить. Он ждал прихода полиции. Проходили дни, плоть с его костей таяла, и он знал, что полиция придет до того, как закончатся тридцать три дня его контракта.
Его разговор с Родом был последней отчаянной попыткой. Теперь он смирился. Он знал, что полиция неумолима. Однажды она придет. Его закуют в серебряные цепи и отведут в закрытый фургон. Он видел часто, как уводили так людей, и слышал, что происходило после этого. Закон белых людей таков же, как закон племени шанганцев. Тот, кто отнимает жизнь, должен отдать свою.
Ему сломают шею веревкой. Предки разбили бы его череп дубиной, но конец тот же самый.
Джонни Деланж пил холодный чай, а его команда расчищала лаву.
— Как дела? — спросил Род.
— Мы закончили возиться и теперь двинемся снова. — Джонни вытер чай с губ и завинтил крышку фляжки. — Со смерти Дэви мы прошли почти пятнадцать сотен футов.
— Хорошая скорость. — Род игнорировал упоминание о взрыве метана и о запасном заряде.
— Было бы лучше, если бы Дэви был жив. — Джонни невзлюбил Кемпбелла, шахтера, заменившего в ночных сменах Дэви. — Ночная смена движется медленно.
— Я их подгоню, — пообещал Род.
— Сделайте это, — Джонни отвернулся, чтобы выкрикнуть приказ.
Род стоял и смотрел на конец туннеля. Меньше тысячи футов осталось до темной жесткой скалы Большого Черпака, а за ним… Припомнив свой ночной кошмар, Род почувствовал мурашки на коже. Что-то холодное, зеленое, прозрачное ждет за стеной.
— Хорошо, Джонни, мы уже близко. — Род оторвал свои мысли от зеленого ужаса. — Как только столкнешься с серпентином, немедленно прекращаешь работы и докладываешь мне. Понятно?
— Лучше скажите об этом Кемпбеллу тоже, — ответил Джонни. — Большой Черпак может встретить ночная смена.
— Я ему скажу, — согласился Род. — Но ты не забудь. Я хочу быть здесь, когда вы проделаете в нем дыру.
Он взглянул на часы. Почти два. Остается час до встречи с консультантами в головной конторе.
— Опаздываете, мистер Айронсайдз. — Доктор Манфред Стайнер посмотрел на него с головы стола.
— Простите, джентльмены. — Род сел к длинному дубовому столу. — Просто один из таких дней.
Сидевшие за столом закивали, а доктор Стайнер смотрел на него без всякого выражения, потом сказал:
— Был бы признателен вам за несколько минут вашего времени после совещания, мистер Айронсайдз.
— Конечно, доктор Стайнер.
— Хорошо. Теперь, когда мистер Айронсайдз оказал нам честь своим присутствием, совещание можно начинать. — Никто никогда не слышал, чтобы доктор Стайнер так близко подошел к тому, что можно назвать шуткой.
Уже стемнело, когда совещание окончилось. Участники одевались, прощались и выходили, а Манфред и Род сидели за столом, усеянным пепельницами, карандашами и блокнотами.
Манфред Стайнер ждал целых три минуты, после того как последний участник совещания закрыл за собой дверь. Род привык к этим долгим молчаниям, но он беспокоился. Он ощущал новую враждебность в этом человеке. Чтобы скрыть беспокойство, он закурил сигарету и стал пускать дым к портрету Нормана Градски, первого председателя компании. Рядом с портретом Градски висели еще два. На одном стройный светловолосый человек, хорошо сохранившийся для своего возраста, с смешливыми голубыми глазами. Под портретом надпись: «Даффорд Чарливуд. Директор ЦОР в 1867 — 1872 гг.» На другом портрете в массивной позолоченной раме изображен человек внушительного сложения, с бачками, с чертами лица ирландца. «Шон Кортни» говорила надпись, а даты были те же, что и у Чарливуда.
Это были три основателя компании, и Род немного знал их историю. Бандиты, каких можно найти в любом поселке ссыльных. Градски уничтожил остальных двоих искусной игрой на понижение на фондовой бирже и буквально украл их долю акций компании note 5.
Мы стали значительно изощренней с тех дней, подумал Род. Он вопросительно посмотрел в голову длинного стола и встретил ровный немигающий взгляд доктора Стайнера. А может, и нет. Что в голове у этого его друга?
Манфред Стайнер рассматривал Рода с отвлеченным любопытством. Он был так далек от эмоций и злобы, что решил использовать сложившиеся между этим человеком и Терезой отношения, чтобы выполнить полученные сегодня утром указания.
— Далеко ли туннель от стены? — неожиданно спросил он.
— Меньше тысячи футов.
— Сколько времени, пока вы ее достигнете?
— Десять дней, не больше, возможно, меньше.
— Как только стена будет достигнута, все работы должны прекратиться. Расчет времени очень важен, понятно?
— Я уже приказал шахтерам не проходить стену без моего специального указания
— Хорошо. — Манфред молчал еще целую минуту. Сегодня утром Эндрю передал ему указания. Айронсайдз должне находиться далеко от «Сондер Дитч», когда начнется проходка стены. Манфред должен обеспечить его отсутствие.
— Должен информировать вас, мистер Айронсайдз, что минует не менее трех недель, прежде чем я дам приказ проходить стену. Когда вы достигнете ее, мне необходимо будет улететь в Европу для завершения приготовлений. Я буду отстутствовать в течение десяти дней, и в это время в туннеле не должна вестись никакая работа.
Убит знаменитый египтолог, недавно обнаруживший в древней гробнице супруги фараона Мамоса VIII свитки пергамента, хранящие сведения о последнем приюте владыки Египта. Вдове убитою ясно — гибель мужа связана с последним, седьмым, свитком, и ей придется раскрыть эту тайну, чтобы не оказаться следующей жертвой безжалостного убийцы. В отчаянии она обращается за помощью к богатому английскому археологу-любителю и авантюристу Николасу Куэнтон-Харперу. Охота за сокровищами фараона-изгнанника начинается!
Южная Африка.Далекий край, где только что открыли одно из богатейших месторождений алмазов. Именно сюда приезжает из Англии Зуга Баллантайн, отчаянно смелый человек, готовый на все, лишь бы выбиться из нищеты. С ним – его сестра, красавица Робин, и сыновья – лихой авантюрист Ральф и умный, циничный Джордан.Здесь им всем предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти…Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в один из самых интересных исторических периодов – эпоху освоения европейцами необъятного «черного» континента.
На Древний Египет обрушилась череда бедствий, и самое страшное из них – это засуха. Умирает Нил, средоточие земли великого Ра, и вместе с ним гибнут тысячи людей. Фараон взывает о помощи к Таите, чародею и прорицателю, способному видеть невидимое, – только ему под силу узнать, отчего иссякли воды могучей реки. Таита пускается в полный опасностей и приключений путь на край света к истокам Нила, убежденный в том, что причина бед египетского народа кроется в злой магии.
Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников... Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы.
В приключенческом супербоевике Уилбура Смита события разворачиваются с такой головокружительной быстротой, что просто не позволяют читателю расслабиться. Группа авантюристов и искателей приключений предпринимает отчаянные, полные смертельных опасностей попытки связанные с подъемом со дна океана сокровищ, покоящихся там среди обломков кораблей, много веков назад потопленных пиратами. И, как правило, это не остается в тайне от банды, которая также охотится за этими сокровищами…
Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту – грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно – в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов… Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу». Книга также выходила под названием «Стервятники».