Знак волка - [16]
Кейл протянул Робин чашку горячего сладкого чая.
– За исключением того, что я запрещаю тебе когда-либо даже думать о попке Робин, я соглашусь, что ты очень быстр в облике волка. Робин, я знаю, ты перегружена информацией, что мы обрушили на тебя.
Девушка махнула рукой, обрывая его речь. Она специально повернулась к нему спиной и указала на вершину горы и на всю панораму.
– Она права, Кейл. Заткнись хоть на минутку и просто насладись видом.
– Я знаю, но...
– Никаких но. Сейчас разговаривать очень тяжело. Расслабься, или ты не знаешь как? Тебя надо немного просветить, братишка? Это все не политика стаи и смертельные ситуации, капитан Кирк[21], то есть Кейл, чтобы спешить на помощь.
Кейл поднял голову и увидел, что Робин смотрит на Ти Джея, кивая сказанному. Девушка протянула Кейлу руку и он поднялся. Робин сняла перчатку и провела пальчиками по его щеке, прежде чем прислониться к нему спиной и начать восхищенно рассматривать пейзаж.
Робин поняла, что по натуре Кейл очень серьёзный. По возрасту не сильно старше ее, но планирует взять на себя руководство большой группой, если она правильно поняла, довольно упрямых лиц.
«Я бы могла помочь и научить его расслабляться»
Робин подавила смешок. Сильные руки поддерживали ее, крепко обнимая под грудью, прижимая к словно вылепленной из гранита фигуре. Зимняя одежда оказала плохую услугу своей громоздкостью, но все же Робин могла ощутить твердое тело.
Девушка повернулась и обвила руками шею Кейла. Когда их губы соприкоснулись, она сильнее сжала руки и оторвала ноги от земли, позволив всему своему весу обрушиться на мужчину. Неожиданный маневр сработал – они свалились в снег. Робин попыталась ускользнуть, когда они очутились на земле, но Кейл удержал ее, перевернул, и в итоге, Робин оказалась на снегу, а он сверху на ней.
– Какое коварство, Робин. – Кейл смотрел на нее, переместив бедра и показывая, что девушка оказалась в ловушке. – Думаю, ты должна заплатить за эту небольшую уловку.
Он опустил голову и уткнулся носом в ее шею. Робин почувствовала, как он глубоко вздохнул. Его язык пробежал вдоль обнаженной кожи, вызывая дрожь. Волна желания пронеслась по телу, груди и обосновалось внизу живота, словно механическая бомба замедленного действия.
«О, мой бог! Этот парень чертовски горяч!»
Кейл со стоном встал и поднял на ноги Робин.
– Уже поздно. Если мы хотим вернуться в коттедж засветло, надо уходить. Держись подальше от правой стороны, там, кажется, снег нестабильный.
Робин кивнула, тяжело дыша от слюнок, вызванных объятиями. Кейл провел пальцем по ее губам и подмигнул.
– Я потребую полную оплату в коттедже.
Втроем они собрали вещи. На этот раз Робин поехала впереди, используя разметку. Она остановилась, проехав четверть пути, и стала ждать остальных. Кейл остановился рядом, Ти Джей чуть поодаль.
– Замечательные повороты, Робин. Позволь мне поехать первым, хочу полюбоваться тобой снизу.
Кейл устремился вперед, используя сильные взмахи корпусом и оставляя в снегу глубокие следы. Робин тоже восхитилась его мастерством. Такие как она и Тэд, кто ежегодно выбирается в горы ради катания, были профессионалами, и Кейл просто отлично вписывался в их компанию. Она догнала мужчину и они повернулись посмотреть на спуск Ти Джея.
Его ярко-красная куртка отлично смотрелась и это все что девушка могла сказать о его технике. Ти Джей не скользил на лыжах – каждое движение смотрелось больше, как сумасшедшая борьба на роликах. Лыжные палки устремлялись в воздух, снег летел во все стороны. Робин прикусила губу, чтобы сдержать смех.
Затем у нее перехватило дыхание. Она увидела, как обвалилась снежная плита и на склоне образовалась трещина, куда устремился полностью неконтролируемый Ти Джей. Робин с ужасом смотрела, как за Ти Джеем сползает лавина, кувыркая и таща его вниз и вправо от них. Земля на мгновение задрожала, но снежный покров под их ногами был плотным. С отчаянием Робин смотрела вперед и назад на пух и облака прекрасного снега, чтобы определить местонахождение Ти Джея. Перед ее взором не было ничего, кроме снежного склона горы.
Глава 6
Стоило лавине пронестись мимо, как в его желудке все похолодело. К тому моменту как стих грохот, Кейл достал свой передатчик и включил "поисковый" режим. У них не много времени, чтобы откопать Ти Джея, но все же больше, чем для поисков обычного человека. Пока Ти Джей в сознании.
Кейл повернулся к Робин. Она уже держала свой передатчик в руке. На бледном лице девушки выделялись широко распахнутые глаза, но несмотря на потрясение, Робин методично и тщательно передвигалась вперед. Кейл обхватил ее лицо руками и, убедившись, что Робин смотрит на него, сказал:
– Ты знаешь, как использовать свой радиопередатчик?
Робин кивнула.
– Раз ты не можешь услышать мой окрик, я хочу, чтобы ты смотрела на меня через каждые пять шагов. Только так я смогу удостовериться, что ты знаешь обо всех моих предупреждениях. Поняла?
Робин снова кивнула, отошла от Кейла и указала на гору.
– Да, ты поднимешься. Если я покажу сигнал "путь свободен" вот так. – Кейл стукнул сжатыми кулаками и одной рукой указал в сторону. – Я жду, чтобы ты умчишься на лыжах так быстро как сможешь. Поняла?
Не пробудившийся оборотень. Сбежавшая омега. Нелегкая борьба с судьбой.Трудоголик Тэд Максвелл поглощен работой, стремясь удержать фирму на плаву, а внутреннего оборотня под контролем. На протяжении двух лет как он узнал о своем наследии, Тэд сопротивляется желанию испробовать силу волка. Ведь это означает поступиться своей человеческой сутью.Но в его жизнь снова врывается Мисси Лисон. Десять лет назад их подростковые отношения так и не вышли за рамки хождения за ручки. Но теперь взаимное влечение просто зашкаливает, подталкивая Тэда к шагу, который наверняка несет опасность, особенно для девушки-человека.Но у них с Мисси намного больше сходства, чем думает Тэд.
Сестра Купидона, Клэр, настроена решительно. Ничто не помешает состояться вечеринке в честь Дня святого Валентина, даже если Амур слишком болен, чтобы на ней присутствовать. Пускать волшебные стрелы не так уж и сложно, разве нет? Предупреждение: рассказ содержит нелепые приторно-сладкие ситуации, которые могут вызвать неконтролируемое стремление к шоколадному фондю совместно с возлюбленным. А так же множество пикантных моментов.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.