Побег волка

Побег волка

Не пробудившийся оборотень. Сбежавшая омега. Нелегкая борьба с судьбой.

Трудоголик Тэд Максвелл поглощен работой, стремясь удержать фирму на плаву, а внутреннего оборотня под контролем. На протяжении двух лет как он узнал о своем наследии, Тэд сопротивляется желанию испробовать силу волка. Ведь это означает поступиться своей человеческой сутью.

Но в его жизнь снова врывается Мисси Лисон. Десять лет назад их подростковые отношения так и не вышли за рамки хождения за ручки. Но теперь взаимное влечение просто зашкаливает, подталкивая Тэда к шагу, который наверняка несет опасность, особенно для девушки-человека.

Но у них с Мисси намного больше сходства, чем думает Тэд. Она тоже волчица, а волчья стая — опасное место для секретов. Альфа Мисси пронюхал о тщательно скрываемых силах омеги. И теперь у нее на повестке дня два пункта. Во-первых, сбежать от чокнутого альфы, вознамерившегося сделать ее своей парой. Во-вторых, добраться до Тэда с отчаянной надеждой, что его нераскрытые силы достаточно могущественны, чтобы заглушить ее способности.

Каждое прикосновение к Мисси — горячее, палящее и обжигающее; но даже открытие, что она чистокровный волк, не решает дилеммы Тэда. Его используют, или они действительно предназначены друг для друга судьбой? С уверенностью можно сказать одно: он будет защищать ее до последнего вздоха, но лишь на собственных условиях. Даже если в обмен на ее жизнь отдаст свою. 

Предупреждение: В романе присутствуют подлые альфы, скрытные омеги и настоящая волчья пошлинка на танцполе. Вас ждет сарказм, коттеджи в глуши и горячие интимные сцены по многочисленным просьбам.

Перевод: Solitary-angel

Сверка: So-chan

Редактура: Yulinarium

Худ оформление: Solitary-angel

Книга переведена специально для сайта WorldSelena: www.worldselena.ru

Жанры: Эротика, Любовная фантастика
Серия: Волки гранитного озера №2
Всего страниц: 32
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Побег волка читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Вивиан Аренд - Побег волка

Аннотация

Посвящение

ГЛАВА 1

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 10

ЭПИЛОГ

notes

1

2

3

4

5


Вивиан Аренд - Побег волка



Перевод: Solitary-angel


Корректор: So-chan


Вычитка: Yulinarium


Обложка: Solitary-angel


Книга переведена специально для сайта: WorldSelena: www.worldselena.ru

Аннотация 


Не пробудившийся оборотень. Сбежавшая омега. Нелегкая борьба с судьбой.

Трудоголик Тэд Максвелл поглощен работой, стремясь удержать фирму на плаву, а внутреннего оборотня под контролем. На протяжении двух лет как он узнал о своем наследии, Тэд сопротивляется желанию испробовать силу волка. Ведь это означает поступиться своей человеческой сутью.

Но в его жизнь снова врывается Мисси Лисон. Десять лет назад их подростковые отношения так и не вышли за рамки хождения за ручки. Но теперь взаимное влечение просто зашкаливает, подталкивая Тэда к шагу, который наверняка несет опасность, особенно для девушки-человека.

Но у них с Мисси намного больше сходства, чем думает Тэд. Она тоже волчица, а волчья стая – опасное место для секретов. Альфа Мисси пронюхал о тщательно скрываемых силах омеги. И теперь у нее на повестке дня два пункта. Во-первых, сбежать от чокнутого альфы, вознамерившегося сделать ее своей парой. Во-вторых, добраться до Тэда с отчаянной надеждой, что его нераскрытые силы достаточно могущественны, чтобы заглушить ее способности.

Каждое прикосновение к Мисси – горячее, палящее и обжигающее; но даже открытие, что она чистокровный волк, не решает дилеммы Тэда. Его используют, или они действительно предназначены друг для друга судьбой? С уверенностью можно сказать одно: он будет защищать ее до последнего вздоха, но лишь на собственных условиях. Даже если в обмен на ее жизнь отдаст свою.


Предупреждение: В романе присутствуют скрытные омеги, подлый альфа и настоящая волчья пошлинка на танцполе. Вас ждет сарказм, коттеджи в глуши и горячие интимные сцены по многочисленным просьбам.

Посвящение 


Джесс Ди, Риан Кэхилл и Мари Карр. Вы обучали, вдохновляли и поддерживали меня. Мне очень повезло разделить это приключение с такими замечательными авторами.

Всей команде «Интернэшнл Хит»: Джой, Джембри, Вэл, Лили и Терезе. Мы можем быть разбросаны по всему миру, но я всегда чувствую, что вы на расстоянии вытянутой руки.

Ну и как всегда – моему муженьку, источнику знания о бесконечных местах для вдохновения. Нужно еще раз съездить к реке Юкон. И поскорее.

ГЛАВА 1 


Сентябрь, Уистлер, Британская Колумбия

После ужина в доме уистлерской стаи было не протолкнуться. Народ сбивался в группки по интересам. Отовсюду слышались голоса. Но все притихли, как только раздался смех со стороны огромного каменного камина, где сидел альфа со своими приближенными. По спине Мисси прошла ледяная дрожь, и ей тут же стало наплевать на разговор, в котором она только что участвовала. Она поднялась и направилась к выходу, обходя диваны и кресла.

Мисси прекрасно понимала, в каком шатком положении находится. Будучи вдовой одного из волков, чье высокий статус объяснялся родственными связями, а не силой, она была желанной добычей для любого, кто хотел бы упрочить свое положение в стае.

Потенциально этого жаждал каждый. Но ее беспокоил только один очень опасный тип.

И это далеко не самый скверный сценарий. Не сохрани она свой секрет, все могло ухудшиться во стократ. Она скрывала свой неистощимый талант не только от покойного мужа, но и ото всех остальных.

Однако от альфы не ускользнуло, что Мисси пытается незаметно улизнуть в свою комнату.

– Мисси, – окликнул Даг. – Подойди сюда.

Она повернулась, волосы на затылке встали дыбом, а ее саму передернуло от отвращения. Она надеялась как можно дольше избегать внимания альфы. Мисси остановилась на почтительном расстоянии от массивного камина и, сжав кулаки, в последнюю секунду отвела взгляд.

– Уже месяц прошел со смерти Джеффа, – заметил альфа, сжимая длинными ухоженными пальцами подлокотник мягкого кожаного кресла. Стильный деловой костюм, гладко выбритый подбородок и безукоризненная прическа не вязались со злобной сущностью, о которой Мисси было хорошо известно. Вожак убивал волков чаще необходимого, даже для альфы, который стремился поддержать порядок в большой стаи.

Мисси беспокойно качнулась с пятки на носок. Даг поднялся с кресла, угрожающе возвышаясь над миниатюрной девушкой. От него было жарче, чем от камина. Она отвела взгляд в сторону, смотря поверх голов волков, развалившихся на диване перед ними.

«Не показывай своей ненависти. Не выказывай неуважение».

Остальные с любопытством поглазели пару минут, а потом вернулись к своим делам. Только волки-телохранители, занимающие позиции по всей комнате, напряглись, готовые ринуться в бой в случае необходимости.

Ее поразил уровень их паранойи.

«Они и впрямь думают, будто я брошу вызов альфе? Видимо, некоторые члены стаи в курсе, что он не благородный бизнесмен, коим хочет казаться».

Мисси стало любопытно, сколько он рассказал своим ближайшим союзникам, сколько прегрешений одобрили другие лидеры стаи.

«Или же бета и все остальные ничего не знают о жертвах?»


Еще от автора Вивиан Аренд
Знак волка

Робин Максвелл не волнует, что ее брат вынужден отменить их поездку на лыжный курорт в дикую местность. Она может поехать и одна. Глухота не делает ее навыки выживания слабее. Робин всем сердцем жаждет возможности убежать от всего и отдохнуть в глуши Юкона.Но встреча с Кейлом, гидом по дикой местности, пробуждает страстные желания иного рода. Теперь Робин придется решать проблемы с бушующими гормонами и искать ответы на странные вопросы о волках, их парах и смертельных вызовах.Кейл собирался хорошо отдохнуть, прежде чем бросить вызов Альфе своей стаи из Аляски.


Сладкая Шалунья

Сестра Купидона, Клэр, настроена решительно. Ничто не помешает состояться вечеринке в честь Дня святого Валентина, даже если Амур слишком болен, чтобы на ней присутствовать. Пускать волшебные стрелы не так уж и сложно, разве нет? Предупреждение: рассказ содержит нелепые приторно-сладкие ситуации, которые могут вызвать неконтролируемое стремление к шоколадному фондю совместно с возлюбленным. А так же множество пикантных моментов.


Рекомендуем почитать
Шаг за шагом. От детекторного приемника до супергетеродина

Эта книга для тех, кто хочет стать радиолюбителем-конструктором и строить замечательные электронные приборы — приемники, усилители, радиостанции, магнитофоны. Начиная с простейшего детекторного приемника, постепенно, шаг за шагом, читатель познакомится с принципом работы, схемами и устройством различных самодельных приемников, включая многоламповые супергетеродины.В книге коротко изложены элементы электротехники, которые нужно знать радиолюбителю, описана работа основных радиотехнических деталей — электронных ламп, полупроводниковых приборов, трансформаторов, колебательных контуров, а также приводятся справочные данные, необходимые радиолюбителю для самостоятельной работы.


«Я понял жизни цель»

Пытаясь всегда и во всем « дойти до самой сути», Борис Пастернак, черпая творческие силы из раннего детства, доводит свой литературный талант до гениальных высот - будь то проза, поэзия или переводы. В этом сборнике наряду с известными и любимыми произведениями Б.Пастернака (повести «Детство Люверс» и «Охранная грамота», автобиографический очерк «Люди и положения», книги стихотворений «Начальная пора», «Второе рождение», «Темы и вариации», «Стихи Юрия Живаго» и другие, переводы Верлена, Шекспира, Шелли) представлены редко издаваемые произведения - роман в стихах «Спекторский», избранные переводы грузинских романтиков - Табидзе, Бараташвили, Яшвили, Чиковани.


Эльфы планеты Эревон

Столкновение человека с историей, с чужими мирами, с новым опытом, прежде немыслимым, — характерные для фантастической литературы коллизии. У английского писателя Эдмунда Купера они находят оригинальное художественное воплощение, которым отличается настоящая, глубокая литература. Проблемы, которые ставит перед человеком мировая эволюция, — для героев Э. Купера это проблемы нравственные. Романы данного сборника увлекательны, потому что написаны мастером; они ценны также тем, что дают немалую пищу для ума читателя.


Украшение дома своими руками. Хендмейд. Модные решения интерьеров, подарков и аксессуаров

Загадочное слово «хендмейд» используется для обозначения ручной работы, которая ценилась очень высоко во все времена. Настольной книгой наших бабушек было «Домоводство», практически каждая из них умела шить, вышивать, плести затейливое кружево и делала это отчасти для того, чтобы украсить свой дом и обеспечить своих близких необходимыми вещами, а отчасти ради собственного удовольствия. В наши дни искусство украшать жилище переживает второе рождение, возрождаются старые техники, формируются новые, и все больше людей приобщается к этому интересному и разнообразному ремеслу.


Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.