Знак любви - [75]

Шрифт
Интервал

– Стесняешься?

Она с удивлением открыла глаза.

– После этого? Нет, просто нет сил двигаться.

Он улыбнулся и прижал ее к себе, наслаждаясь прикосновением шелковистой кожи.

– Это было что-то невероятное, любовь моя. Просто невероятное.

– М-м-м… – промычала она в ответ, обнимая его шею и пряча лицо у него на груди. – Это было чудесно. Но в следующий раз мы непременно воспользуемся шарфом.

Он тихо засмеялся, наслаждаясь полнотой удовлетворения, потом поцеловал ее в лоб.

– Как скажешь, моя прекрасная леди…

Они долго еще лежали в объятиях друг друга, наслаждаясь покоем и нежными ласками.

В отличие от жесткого, словно камень, матраса, на котором Девон спал в Килкерне, кровать Кэт была очень удобной, с большим количеством подушек и очень мягкая. В ней царил чудесный устойчивый аромат лаванды и жасмина.

Кэт уснула первой, и вскоре Девон осторожно, чтобы не разбудить, поцеловал ее в щеку и решил, что ему пора возвращаться в Килкерн, и тихонько выбрался из постели. Его не оставляло волшебное чувство невероятного счастья. Хорошо, что скоро он уедет в Эдинбург. Это волшебное чувство не успеет полностью испариться, и он увезет с собой чудесные воспоминания.

Через десять минут в мастерскую вошел Саймон и зажег фонарь у двери. Потом он подошел к большой красной двери в самом конце мастерской.

Открыв ее пинком, он вошел, неся перед собой зажженный фонарь. Обитатели комнаты начали просыпаться, шевелиться и бранить свет фонаря.

– Черт побери, Саймон, – пробормотал Дональд. – Убери фонарь!

Саймон со стуком поставил фонарь на стол и уселся на табурет.

– Нам нужно поговорить! – громко сказал он.

– Прямо сейчас? – недовольно буркнул проснувшийся Нил.

– Вот именно, прямо сейчас. Мне не спалось, поэтому я пошел на кухню посмотреть, не оставила ли там Энни какой-нибудь еды. И увидел сассенаха! Он вылез из окна мисс Кэт и спустился на землю по старому дубу.

При этих словах мигом проснулись все до единого обитатели комнаты.

– Ублюдок! – взревел Дональд, вскакивая на ноги.

– Чур, я первым разберусь с ним! – воскликнул Нил, сжимая кулаки.

– Нет, я! – прорычал Хэмиш.

– Постойте! – буркнул Саймон. – Я знаю, что вы сейчас чувствуете. Я тоже хотел скинуть его с лошади и разобраться по-мужски. Да только это не выход из положения. Мисс Кэт снимет с нас кожу живьем. Парни, пора вызвать этого сассенаха на разговор.

Предложение Саймона было встречено молчанием. Наконец Хэмиш вздохнул и сказал:

– Ты прав. Мисс Кэт нуждается в поклоннике, а сассенах и есть этот поклонник.

– А не обидит ли он ее? – спросил Уилл.

– Вот за этим и должны проследить мы, – мрачно ответил Саймон.

Все согласно закивали. Наконец Дональд обратился к Саймону:

– Договорились. Пришло время вызвать сассенаха на разговор. И сделаешь это ты, Саймон.

Глава 17

Милорд, я счастлив сообщить вам, что у вашего сына имеются все задатки прекрасного молодого джентльмена, если не считать прискорбной склонности щипать горничных.

Из разговора Питера Франшо, гувернера сына герцога Дравентона с самим герцогом во время ежедневного отчета.

На следующее утро Девон проснулся под крики рабочих и стук молотков. Во дворе грохотали повозки, слышался говор множества людей. На какое-то мгновение он решил, что все еще находится в Лондоне и что замок Килкерн вместе со всеми его обитателями были всего лишь чудесным сном.

Эта мысль заставила его мгновенно сесть в постели. Только тут он с облегчением понял, что действительно находится в Килкерне в хорошо знакомой ему Зеленой комнате. На него тут же нахлынули воспоминания о событиях прошлой ночи, и он откинулся на подушки, с наслаждением смакуя каждое мгновение.

Это было потрясающее переживание, которое он никогда не забудет. Он был уверен, что Кэт окажется в постели страстной любовницей, но не понимал, насколько это усилит его собственное удовольствие.

Но самым удивительным было то, что он по-прежнему хотел видеть ее, несмотря на то, что уже переспал с ней. Такое было с ним впервые.

Он обвел взглядом комнату. Может, отправиться к ней прямо сейчас? Проснулась ли она? Думала ли она о нем?

«Боже мой! Я веду себя, словно влюбленный щенок!» Поморгав ресницами, он снова сел в постели. Это любовь? Нет, конечно же, нет! Просто жгучая страсть и… что-то еще. Возможно, уважение. Или…

Его взгляд упал на пустое основание подсвечника на ночном столике.

Что, если это проделки кольца-талисмана? Неужели он влюбился в Кэт? Влюбился по-настоящему? Черт возьми! А вдруг с самого начала ему было предназначено влюбиться в нее, а он, думая перехитрить кольцо, попался на этот крючок!

Ерунда! Кольцо не имело никакой магической силы. Все это бабушкины сказки, сочиненные матерью для развлечения шестерых неугомонных детишек. К тому же сейчас у него не было кольца, оно оказалось в чьих-то других руках.

Он нахмурился. Может, Тилтон уже нашел его?

Прислушавшись к доносившемуся снизу шуму и стуку, он недоуменно покачал головой, встал с постели и стал искать свою одежду.

В этот момент открылась дверь, и в комнату вошел Тилтон с подносом в руках. Увидев хозяина наполовину одетым, он удивленно приподнял брови:

– Желтые кожаные штаны и зеленый сюртук? Вы хотите поразить воображение лорда Стратмора? Или же считаете, что это теперь модно?


Еще от автора Карен Хокинс
Как очаровать очаровательную

Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…


Опоздавшая невеста

В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..


Клятве вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищенный жених

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?


Подари мне поцелуй

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!


Как очаровать графиню

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…