Знак любви - [74]

Шрифт
Интервал

Девон всегда полностью удовлетворял всех своих женщин. Он отлично знал цену женщине, умеющей со всей откровенностью наслаждаться хорошим сексом. И Кэт была одной из немногих таких женщин. Он решил во что бы то ни стало добиться сначала ее оргазма и только потом вспомнить о себе.

Кэт тонула в море ощущений, смятых простыней и собственного безумия. Того самого безумия, которое лишило ее сна с того дня, когда она в первый раз увидела Девона Сент-Джона.

Он был невероятно хорош – сплошные мускулы и упругие ягодицы, вызывавшие у нее неожиданное желание ущипнуть или укусить.

Он был божественно откровенен в своей наготе и не сводил глаз с ее груди. Кэт привыкла к тому, что мужчины обращали внимание на ее грудь с четырнадцатилетнего возраста. Но с Девоном все было по-другому. Прижав раскрытые ладони к ее соскам, он принялся медленно растирать их. Соски немедленно затвердели и поднялись, но он продолжал свои движения ладонями, словно добиваясь чего-то большего.

Вскоре Кэт прерывисто дышала, выгибаясь всем телом и чувствуя, как увлажняется промежность.

– Девон… – шептала она, – прошу тебя…

– Еще рано, – отвечал он, – рано…

Она стонала, чуть слышно вскрикивала, с каждым мгновением становилась все горячее. На внутренней поверхности бедер блестела влага. Она была похожа на спелый сочный персик, готовый упасть ему в руки.

– Скажи мне, что тебе нравится.

– Нравится? – Она чуть не задохнулась от пронзившего ее сладостного ощущения, когда он коснулся ее клитора.

– Так тебе нравится?

– О да! – выдохнула она.

Он встал на колени между ее ног, наслаждаясь теплом ее кожи, запахом самой сокровенной части ее тела. Потом наклонился и поцеловал ее между ног, нежно и настойчиво. Потрясенная новым ощущением, она выгнулась ему навстречу. Через мгновение он повторил поцелуй, потом еще и еще. Вскоре она извивалась под его ласками, почти теряя сознание от остроты ощущений.

– Кэт, скажи, тебе нравится? Скажи, я хочу услышать тебя.

– Да! Да! Очень нравится! Еще! Еще! – горячо зашептала она, и он снова стал целовать ее со все возрастающей лихорадочной страстью.

Кэт вздрагивала всем телом, запуская руки в его густые вьющиеся волосы и прижимая к себе его голову. Ей хотелось, чтобы он не останавливался, и в то же время она пыталась уйти от его поцелуев.

– Девон, не останавливайся… – шептала она, словно в беспамятстве, – еще… еще…

И он, подстегиваемый ее горячечным шепотом, удваивал темп страстных лобзаний. Погрузив большой палец в узкое горячее и влажное влагалище, он понял, что она полностью готова принять его в себя. Его охватило желание немедленно войти в нее и довести до настоящего оргазма. Именно этого он сейчас хотел больше всего на свете. В этот момент она резко выгнулась и, выкрикнув его имя, погрузилась в высшее наслаждение оргазма. Девон едва успел в последний раз прижаться губами к самой сердцевине ее женского естества. Сладкий мускусный запах женщины в полном соку переполнил чашу его терпения, и он, дождавшись ее последних оргазменных судорог, приготовился к совокуплению, приподнявшись над ней на руках. В его голове билось только желание вкусить ее тела. Но тут она схватила его за руку.

– Девон!

В ее голосе прозвучало что-то похожее на отчаяние или страх и заставило его помедлить. Ему было трудно удержать свой пыл, но он сделал это ради нее.

– Ты уверен, что хочешь этого? – прозвучал неожиданный вопрос.

Он чуть было не рассмеялся, но вместо этого нежно поцеловал ее в лоб.

– Я хочу этого больше всего на свете, – прошептал он.

На ее лице отразилось облегчение, радость, удивление и желание попеременно. К радости Девона, победило желание, и она, обхватив ногами его талию, подалась бедрами навстречу его пенису.

Закрыв глаза, он медленно вошел в нее, чувствуя, как по всему телу пробегает дрожь наслаждения. У нее перехватило дыхание от того, насколько большим оказался его пенис внутри ее, но только на мгновение. Скоро она судорожно обнимала его плечи, шептала на ухо ласковые слова, все быстрее и быстрее двигаясь в такт его нетерпению. Девон с великим трудом удерживался от слишком быстрого семяизвержения. Она была невероятно горяча и сексуальна, ее тело было просто создано для любви.

Девон уже начинал терять контроль над собой, когда она кончила во второй раз, сильно выгнувшись всем телом так, что ему пришлось крепко обхватить руками ее бедра, чтобы не выскользнуть из нее. Ее безудержная страстность подтолкнула его к краю пропасти, и он тоже кончил, глубоко войдя в ее разгоряченное, истекающее соком любви лоно. Потом он обессиленно откатился в сторону, и потребовалось немало времени, чтобы он снова обрел дар речи.

Никогда в жизни у него не было столь яркого и волнующего секса, такой взаимной отдачи, такого полного слияния. Никогда.

Приподнявшись на локте, он посмотрел на Кэт. Ее глаза были закрыты, голова повернута в сторону, толстая коса почти расплелась. Играя с выбившимися прядями шелковистых волос, он глупо улыбался. Случившееся превзошло самые смелые его ожидания.

Наклонившись, он поцеловал ее в шею.

– Кэт, любовь моя, как ты себя чувствуешь?

На ее губах появилась улыбка, но она не пошевелилась.


Еще от автора Карен Хокинс
Как очаровать очаровательную

Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…


Опоздавшая невеста

В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..


Клятве вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищенный жених

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?


Подари мне поцелуй

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!


Как очаровать графиню

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…


Рекомендуем почитать
Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…