Знак «фэн» на бамбуке - [52]

Шрифт
Интервал

– В то время, когда небесная сфера вращается своим чередом, Срединная равнина пылает гневом, – проговорил Чжу Юаньчжан негромко. – Император-мэнгу со своими приспешниками погряз в бесчинствах и потерял путь, по которому следует вести за собой подданных. Жестокие и бесчеловечные чиновники обижают народ. Поэтому люди отошли от них и в душе возмутились.

Чжу Юаньчжан говорил, и голос его усиливался и креп, делался всё уверенней и всё громче.

– Я, простолюдин из бедной деревни, выдвинут войсками, чтобы освободить страну, создать устои государства и спасти народ. Почтительно приняв мандат Неба на управление Поднебесной, я посылаю войско на Север, чтобы изгнать захватчиков из Даду и восстановить величие Срединной империи.

«У захватчиков не бывает удачи, которая длилась бы больше ста лет» – такой завет оставили нам наши предки, и ты, народ, начертай в своём сердце эти слова.


Цибао смахнул со стола брусочки туши и кисти.

– Ванлу, Мисян, садитесь, пожалуйста.

– Сядем, но только после тебя.

Втроём они уселись вокруг стола и принялись молча смотреть друг на друга. После первых объятий и криков ещё во дворе все слова куда-то девались, или, может быть, не придумали люди таких ярких слов, чтоб передать охватившую радость.

Циновка на двери отъехала в сторону, и в комнату заглянул Гаоэр. Он знал о случившемся. Кто, как не он, провожал Цибао к воротам, когда прибежали сказать, что какие-то незнакомые люди настойчиво спрашивают младшего господина. Гаоэр явился, чтобы узнать, не пора ли заваривать чай, но вопросов задавать не стал, а постоял немного и вышел, бормоча про себя: «Таращатся, словно художники, когда собираются нарисовать портрет».

Мисян извлёк из короба горностая и посадил на колени Цибао. Цибао смущённо уткнулся в шелковистую шёрстку зверька и снизу вверх, улыбаясь, смотрел на братьев.

Вместе, они были вместе. Позади остались пять лет разлуки, когда тосковали они друг о друге, не зная, кто жив, а кого уже нет. Наступил, наконец, счастливый день. Они живы, они вместе. Каждого можно расспросить, как прошли для него эти годы и что собирается делать дальше. Даже то, что они могли обращаться друг к другу по имени, казалось им чудом.

– Опять молчат, – не выдержав, проговорил вслух Гаоэр. На этот раз он явился с подносом, на котором дымились три чашки чая и лежало печенье толщиной с бамбуковые листочки.

– Разве мы молчим, скажи-ка, Ванлу? – удивлённо развёл руками. Мисян. – По-моему, мы тарахтим, как трещотки зеркальщиков, и через каждое слово произносим драгоценное имя нашего брата.

– А я всё твержу «Ванлу» и «Мисян», – весело крикнул Цибао.

Все рассмеялись.

– Я верю, – перестал вдруг смеяться Ванлу, – что наша дружба, надёжная, как этот бамбук, останется с нами до конца жизни.

Ванлу поднялся, достал из рукава бамбуковую дощечку и, подержав на ладони, медленно опустил на стол.

– До конца жизни, – произнёс, вставая, Мисян и положил рядом с дощечкой Ванлу свой обломок бамбука.

– И я до конца жизни! – крикнул на ходу Цибао. Он подхватил Сяньсяня и бросился к стоявшей в углу шкатулке, чтобы тут же вернуться и присоединить к талисманам братьев свой талисман.

Дощечки легли одна под другой. Разорванные линии, наведённые пять лет назад сажей и клеем, соединились.

Ванлу, Мисян и Цибао положили руки друг другу на плечи – не имело значения, что Цибао намного был ниже, чем двое других. В скором времени им предстояло расстаться. Уйдёт отвоёвывать Север с войсками «Красных повязок» Ванлу. С труппой странствующих актёров покинет город Мисян. Дощечки последуют за своими владельцами. Цибао будет жить дома, и его талисман вернётся в шкатулку. Но в памяти братьев навсегда сохранится тот день, когда лежали дощечки вместе и летел широко и вольно, как положено ветру, знак их дружбы и верности – иероглиф «фэн».


Еще от автора Самуэлла Иосифовна Фингарет
Богат и славен город Москва

Историческая повесть о расцвете на Руси зодчества и живописи в начале XV века, после победы русских на Куликовом поле, когда Москва становится стольным городом.Иллюстрации Е. Александровой.


Великий Бенин

С давних времен богатства Африки и Индии неудержимо влекли к себе испанских и португальских купцов. Рискуя жизнью, переплывали они Атлантический океан в погоне за пряностями, золотом и рабами. Одно удачное мореплавание могло сказочно обогатить участников экспедиций. Но чаще их поджидала смерть в соленых водах разбушевавшегося океана или иная кончина — от голода, болезней и отравленных стрел разъяренных туземцев. И все же испанцы и португальцы — вынужденные из-за скудных ресурсов своих стран искать пропитание за морями и океанами — отправлялись в опасные путешествия и открывали человечеству планету Земля…


Дёмка - камнерез владимирский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огонь на ветру

Историческая повесть о дружбе двух народов, русского и грузинского, о силе искусства, объединяющего людей, вдохновляющего их на лучшие чувства, на подвиги.Рисунки В. Алексеева.


Скифы в остроконечных шапках

События повести разворачиваются в конце VI века до н. э. Царь Дарий предпринял поход на земли мужественных и воинственных скифов, завершившийся бесславным поражением персидского войска.


Рекомендуем почитать
Мятежный лорд

Знак информационной продукции 12+1820-е годы. Уже ставший знаменитым на родине молодой английский поэт Джордж Гордон Байрон живет в Италии с возлюбленной и пишет одну из своих лучших поэм – «Дон Жуан». Но работа не приносит облегчения мятущейся душе поэта, лишенному бурной деятельности и высоких целей. И когда английский комитет, созданный для помощи восставшим грекам, предлагает Байрону поехать в Грецию, поэт с радостью соглашается. Он вкладывает собственные средства в подготовку экспедиции и снова полон энергии.


Замок Ротвальд

Когда еще была идея об экранизации, умные люди сказали, что «Плохую войну» за копейку не снять. Тогда я решил написать сценарий, который можно снять за копейку.«Крепкий орешек» в 1490 году. Декорации — один замок, до 50 человек вместе с эпизодами и массовкой, действие в течение суток и никаких дурацких спецэффектов за большие деньги.22.02.2011. Готово!


Приключения Натаниэля Старбака

I. МятежникЛето 1861 года. В Америке армии Севера и Юга находятся на грани гражданской войны.Натаниэль Старбак, брошенный своей девушкой и изгнанный из семьи, прибывает в столицу Конфедерации Юга, где вступает в ряды элитного подразделения, которое набирает богатый и эксцентричный Вашингтон Фалконер.Вступив в легион Фалконера, Старбак становится парнем с севера, сражающимся на стороне юга. Но ничто не может подготовить его к шокирующей жестокости войны, которая разделила Америку на две части.II. ПеребежчикПолюбившийся читателям капитан Нат Старбак возвращается на фронт американской Гражданской войны во второй книге популярной серии Бернарда Корнуэлла «Сага о Натаниэле Старбаке».Лето 1862 года.


Флаг родины: романы

В книгу вошло два приключенческо-фантастических романа знаменитого писателя. Первый рассказывает о Гражданской войне в США. Наряду с батальными сценами в романе происходит немало загадочных событий...Во втором романе, «Флаг родины», рассказывается о судьбе Тома Рока, изобретателя разрушительного средства огромной силы. Желание нажиться на своем изобретении доводит Рока до сумасшествия, а его «фульгуратор» становится достоянием международных пиратов. По мотивам этого романа поставлен знаменитый фильм Карла Земана «Тайна острова Бэк-Кап».


Христос приземлился в Гродно (Евангелие от Иуды)

Волею случая и по произволу духовных и светских властей недоучившийся школяр Юрась Братчик принимает на себя роль Мессии. Странствуя по просторам Белой Руси со своими «апостолами», труппой жуликоватых лицедеев, он, незаметно для самого себя, преображается и вступает на крестный путь.


Жизнь и подвиги Антары

«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. ШидфарВступительная статья И. ФильштинскогоПримечания Б. ШидфарСканирование и вычитка И. Миткевич.