Знак «фэн» на бамбуке - [49]

Шрифт
Интервал

Все с удивлением обернулись к стоявшим у входа юношам.

– Как вы посмели остаться? – гневно спросил Чжу Юаньчжан. – Ступайте прочь, когда понадобитесь – позову.

Ванлу и Мисян выскочили из шатра и уселись в тени, под ближней сосной.

– Смотри, что принёс посыльный, – сказал Ванлу. Он вытащил из рукава лист бумаги, сложенный плотной гармошкой, и растянул на коленях.

Лист оказался написанной тушью картиной. Тянулся к небу стройный бамбук в молодых побегах. Узкие листья трепетали под ветром, переворачивались и подставляли свету то одну, то другую сторону. Пустое поле справа было оставлено для надписи. Но весь текст составлял единственный иероглиф – красиво и чётко выведенный иероглиф «фэн».

– Послание от Третьего! – воскликнул Мисян.

– От него, – улыбнулся Ванлу. – Только в толк не могу взять, как досточтимый учитель его разыскал.

– А на словах посыльный ничего не передал?

– И без слов всё понятно – Третий нас ждёт.

В это время воин с копьём, стоявший у входа, махнул им рукой и указал на шатёр.

– Ступайте, зовут! – крикнул он издали.

Отправив в лагерь «Красных повязок» подметальщика улиц, предсказатель принялся обходить все дома, где он лечил больных или предсказывал судьбу. Повсюду его встречали радостными поклонами.

– Я принёс вам лекарство, – говорил он, кланяясь в ответ.

– Благодарим за заботу, но после того, как вы у нас побывали, все в доме здоровы, и необходимости в лечении нет.

– Всё ж возьмите. Это особое лекарство. Раздаю я его бесплатно, чтобы не привязалась к вам какая-нибудь болезнь, которая может случиться в осаждённом городе.

Предсказатель вынимал из сумки у пояса бумажные пакетики и раздавал всем, кто протягивал руку.

– Прошу вас открыть пакетик на рассвете первого дня третьей луны. Если откроете раньше или позже, лекарство утратит силу и не окажет должного действия.

– Большое спасибо. Всё так и сделаем, как вы нас учите.

– Сами примите и поделитесь с близкими.

– Небо пошлёт вам удачу за вашу заботливость.

Люди уносили пакетики в дом, чтобы открыть их в назначенный час. Разве кто-нибудь мог догадаться, что вместо порошков и пилюль в пакетиках лежали полоски красной бумаги, на которых было написано: «В первый день третьей луны город должен освободиться от мэнгу. Поднимайтесь все на борьбу».[13]

Глава VIII

ШТУРМ

Весенняя ночь без луны черна, как вода в бездонном колодце. Новорождённый месяц едва появился и тут же исчез. Двигались в темноте, держась береговой кромки. Бормотание и всплески Янцзы заглушали шорох шагов. Слабый отблеск звёзд на гребешках мелких волн указывал направление. Возглавлял отряд подметальщик, тот, что принёс известие о потайном ходе. Следом шёл командир сотни, дальше, затылок в затылок, двигались все остальные. Ванлу и Мисяна поставили в середине цепочки, ближе к хвосту.

– Для чего примотал короб с Сяньсяном, побоялся Пэй Сину доверить? – прошептал Ванлу в спину идущему впереди Мисяну и, сделав три быстрых шага, пошёл рядом с ним.

– Я не воин, сражаться не буду, зато Третий обрадуется, когда дам ему Сяньсяна подержать на руках.

– Стрелы не разбирают, актёр или воин, вслепую летят.

– Меня убьют – всё равно Сяньсяню погибель, не проживёт без меня. А к Третьему сразу бросимся, как только город возьмём. Один человек из актёров должен был разузнать, где его дом находится.

– Пока самого актёра разыщешь. Досточтимый учитель с Третьим знаком, раз передал от него картину.

– Верно, а я не подумал. Только пустят ли нас ещё в дом: Третий – сын важных родителей, а мы – бродяги безродные.

– Какие же мы бродяги, если мы в армии «Красных повязок»?

– Добром не захотят пустить – силой войдём, так, что ли?

– Нет, силой в дом друга входить не будем. Попросим, чтобы бамбуковые дощечки ему передали. Он догадается и выйдет к воротам. У тебя при себе?

– Не расстаюсь, всегда ношу в рукаве.

– Я тоже.

Оба задумались, замолчали. Некоторое время шли ещё рядом, плечо к плечу. Потом Ванлу отстал и вернулся в цепочку.

Ночь становилась всё более непроглядной. Темень надвигалась шапкой, сползающей на глаза. Но и в темноте было видно, как неприступна стена, к которой они приближались. С каждым шагом плотный непроницаемый прямоугольник вздымался всё выше, пока не закрыл добрую половину неба, спрятав от взора звёзды. Проводник лёг на землю, пополз, его примеру последовали остальные. Цель их пути оставалась невидимой. Башня с проходом примыкала к стене изнутри, наружу не выступала, но проводник продвигался уверенно по каким-то известным ему приметам. Вот он приподнялся, провёл ладонью по кладке, отыскал свободно вставленный камень. Открылся проход, немногим больше собачьего лаза. Протиснуться удалось лишь лёжа на животе. Цепочку теперь возглавлял Ванлу – ведь он один из всех воинов знал предсказателя. Постепенно проход расширился, можно было встать на ноги и идти сильно пригнувшись.

– Бамбук и ветер, – прошептал Ванлу, нащупав перед собой решётку. Это были слова пароля, переданного подметальщиком.

Вспыхнул свет, высветив толстые прутья. Старый человек по ту сторону решётки, с белой, как аистово крыло, бородой высоко поднял фонарь, который до поры прикрывал полой стёганого халата.


Еще от автора Самуэлла Иосифовна Фингарет
Богат и славен город Москва

Историческая повесть о расцвете на Руси зодчества и живописи в начале XV века, после победы русских на Куликовом поле, когда Москва становится стольным городом.Иллюстрации Е. Александровой.


Великий Бенин

С давних времен богатства Африки и Индии неудержимо влекли к себе испанских и португальских купцов. Рискуя жизнью, переплывали они Атлантический океан в погоне за пряностями, золотом и рабами. Одно удачное мореплавание могло сказочно обогатить участников экспедиций. Но чаще их поджидала смерть в соленых водах разбушевавшегося океана или иная кончина — от голода, болезней и отравленных стрел разъяренных туземцев. И все же испанцы и португальцы — вынужденные из-за скудных ресурсов своих стран искать пропитание за морями и океанами — отправлялись в опасные путешествия и открывали человечеству планету Земля…


Дёмка - камнерез владимирский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огонь на ветру

Историческая повесть о дружбе двух народов, русского и грузинского, о силе искусства, объединяющего людей, вдохновляющего их на лучшие чувства, на подвиги.Рисунки В. Алексеева.


Скифы в остроконечных шапках

События повести разворачиваются в конце VI века до н. э. Царь Дарий предпринял поход на земли мужественных и воинственных скифов, завершившийся бесславным поражением персидского войска.


Рекомендуем почитать
Возвращение к Серви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Империя Вечности

1798 год. Генерал Наполеон Бонапарт совершает свой знаменитый поход в Египет. Тайная цель будущего императора Франции — чертог вечности, скрытая в пирамиде камера, где хранится величайшее сокровище на земле — книга человеческих судеб, дарующая человеку бессмертие.Сорок лет спустя. Шотландец Александр Ринд получает от английской королевы Виктории секретное поручение — проникнуть в подпольное сообщество археологов под названием «Братство Вечности». Информация, которую удается заполучить агенту, настолько потрясает его, что он, уже по собственному почину, предпринимает экспедицию в страну фараонов.Бессмертие! Есть ли что на свете ценнее как для сильных мира сего, так и для простых смертных?


Капитан Сатана, или Приключения Сирано де Бержерака

Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.Перевод с французского.


Сломанный клинок

В романе Айрис Дюбуа «Сломанный клинок», написанном в лучших традициях А. Дюма и М. Дрюона, действие происходит в начале Столетней войны, во времена острейших междоусобных столкновений. Но прекрасной Аэлис, единственной дочери барона де Пекиньи, нет дела до того, кому достанется корона Франции, она понятия не имеет о планах отца выгодно выдать ее замуж. Девушку волнует лишь судьба ее тайного возлюбленного Робера, которого она знает с раннего детства. Чтобы добиться руки ясноглазой Аэлис, Робер готов покорить весь мир, мечтает заслужить золотые рыцарские шпоры.


Рим. Цена величия

Homo homini lupus est. Не убьешь ты – убьют тебя. Так они говорили и так они думали.Римская империя эпохи своего наивысшего расцвета. Сердце империи – Рим, Вечный город, центр античной цивилизации. На его улицах звучат все языки мира. Громовой поступью проходят легионы. Слепит глаза красота женщин разных стран и народов. Здесь наслаждаются кровавыми зрелищами и предаются разнузданным оргиям. Здесь живут великие поэты, философы, скульпторы. Здесь соседствуют вызывающая роскошь и бесправное рабство. Здесь бесконечно плетут интриги и заговоры.


Плащ и шпага

Замечательный французский писатель, талантливый драматург и галантный критик, Луи Амеде Ашар (Louis Amédée Achard, 1814–1875) снискал себе мировую славу, обратившись к жанру авантюрного романа. Уже в 1838 г. его произведения завоевали Париж, а потом и весь мир.Романы "Плащ и шпага" и "Золотое руно" рассказывают о юном графе Югэ-Поле де Монтестрюке. И куда бы ни забросила судьба нашего героя, всегда рядом с ним верный слуга и помощник Коклико. Его доброе сердце, а также благородство помыслов графа Югэ служат залогом целого каскада головокружительных приключений, выпутаться из которых совсем непросто.