Знак «фэн» на бамбуке - [48]

Шрифт
Интервал

– Он жил как разбойник, но умер без страха, как подобает воину, – проговорил Чжу Юаньчжан. – Похороните его со всеми обрядами. Жертвенные деньги и бумажных коней для сожжения я пришлю с вестовыми.


Неизвестный художник. Совет у императора. Фрагмент свитка на шёлке. XIV век.


После полудня Сюй Да, Тан Хэ, Ли Си и другие военачальники пришли в шатёр Чжу Юаньчжана, чтобы поздравить командующего с чудесным спасением.

– Во второй раз юнцы, едва надевшие шапку совершеннолетия, спасают обстрелянного стрелами воина от верной смерти. Ванлу из воды меня вытащил, Мисян от разбойника уберёг, – сказал Чжу Юаньчжан и с удовольствием посмотрел на стоявших близко от входа юношей.

– Разве мы достойны похвалы господина командующего? Любой на нашем месте поступил бы так же, – Ванлу и Мисян покраснели от смущения и низко поклонились.

– Поступок Ванлу доказывает преданность и отвагу, но не вызывает удивления, – подхватил Ли Си. – Ванлу – воин и действовал, как положено воину. Другое дело, когда воинскую доблесть проявляет юный актёр.

– Помните, господин командующий, ведь это Мисян со своим приёмным отцом взяли в плен Чэнь Есяна. И вот сегодня мы снова хвалим его! – воскликнул Сюй Да.

Простодушному Сюй Да часто случалось произносить что-нибудь невпопад. Для чего вспомнил он имя, которое всем хотелось забыть? Лицо командующего помрачнело, брови сдвинулись.

– Наступит день, когда погибнет последний предатель, а те, кто не жалел ни сил, ни самой жизни ради спасения Поднебесной, получат высокие должности и насладятся богатством и знатностью, – проговорил Чжу Юаньчжан.[12]

Полог шатра отодвинулся, в проёме появился воин с копьём.

– В лагерь пришёл человек, одетый бедно, по-городскому.

– Из-за него ты решил обеспокоить нас?

– Простите, пожалуйста, господин командующий. Говорит, что дело у него поспешное к вашему оруженосцу. Его учитель какой-то послал.

При слове «учитель» Ванлу бросил на командующего просительный взгляд, в котором без труда угадывалось нетерпение.

– Ступай, – кивнул головой Чжу Юаньчжан.

Ванлу стрелой вылетел из шатра. Отсутствовал он недолго. Вернувшись, взволнованно доложил:

– Своего имени посыльный не называет, но направил его досточтимый учитель с важным донесением насчёт штурма Цзицина.

– Посыльный письмо принёс от почтенного предсказателя? – спросил Чжу Юаньчжан.

– На словах велено передать.

– Как же ты проверил, что от учителя, а не лазутчик вражий?

– Посыльный слова особые проговорил. Никто, кроме учителя, об этом не знает.

– Хорошо, пусть войдёт.

Воин с копьём впустил в шатёр человека лет тридцати, одетого в тёмную кофту и поношенные штаны, стянутые у щиколоток тесёмками. Ноги были обуты в верёвочные туфли. Голову прикрывала матерчатая повязка. Вошедший остановился у входа и принялся отбивать поклоны.

– Как твоё имя? – спросил Чжу Юаньчжан.

– Прошу вашу милость называть меня подметальщиком улиц.

– Если ты настолько осторожен, что не хочешь открыть своё имя, как же ты взялся выполнить опасное поручение?

– Достояние бедняка – его дети. Мой старший сын опасно заболел, и мы с женой уже не надеялись, что он поправится. Но пришёл врачеватель и спас сына от смерти, даже не взяв денег за лечение. Разве я не обязан отплатить добром за добро?

– Ты говоришь, как достойный и благородный человек. Передай слово в слово, что сказал тебе врачеватель.

– Врачеватель вывел меня из Цзицина потайным ходом.

При этих словах все, кто находился в шатре, вскочили со скамеек и кресел и придвинулись ближе.

– Продолжай, – остановил нетерпеливых Чжу Юаньчжан.

– Мне было велено явиться к вам в лагерь и доложить вашей милости вот что. – Посыльный поднял глаза к холщовому своду, припоминая заученное. – «Штурм надо начать в первый день третьей луны. В городе к этому времени многое будет подготовлено. Чтобы обеспечить успех, сто человек должны ночью проникнуть через потайной ход в квартал фарфористов, перебить стражу и открыть ворота, выходящие на Янцзы». Потайной ход я укажу, – добавил посыльный от себя.

– Кто может поручиться, что нас не заманивают в ловушку? – спросил осторожный Тан Хэ.

– В проходе под башней будет ждать господин врачеватель. У него и ключ от решётки. Кузнец по отпечатку из воска сделал.

– Звучит убедительно, – проговорил Чжу Юаньчжан. – Награду получишь после того, как доставишь на место указанных сто человек, а сейчас ступай отдохни. Проводи посыльного в палатку и вели, чтобы как следует накормили, – кивнул Чжу Юаньчжан воину.

Посыльный и воин ушли.

На столе тотчас расстелили план города, и военачальники сгрудились вокруг свитка.

– Возможность проникнуть в квартал фарфористов окажет нам не слишком большую помощь, – с сомнением покачал головой Тан Хэ. – Квартал отделён от города такой же неприступной стеной, как и все остальные внешние стены.

– С той только разницей, что стражу ворот, выходящих в квартал фарфористов, мы застанем врасплох. Никто не будет ждать нападения изнутри квартала, – возразил Ли Си.

– Преимущество бесспорное, – согласился Чжу Юаньчжан, – но и невеликое, в этом Тан Хэ прав.

Наступило молчание.

– Простите, что осмеливаюсь говорить в присутствии самого господина командующего и прославленных военачальников, но, если вы возьмёте меня с собой, я постараюсь сделать так, чтобы стража сама открыла внутренние ворота в город, – тихо, почти шёпотом проговорил Мисян.


Еще от автора Самуэлла Иосифовна Фингарет
Богат и славен город Москва

Историческая повесть о расцвете на Руси зодчества и живописи в начале XV века, после победы русских на Куликовом поле, когда Москва становится стольным городом.Иллюстрации Е. Александровой.


Великий Бенин

С давних времен богатства Африки и Индии неудержимо влекли к себе испанских и португальских купцов. Рискуя жизнью, переплывали они Атлантический океан в погоне за пряностями, золотом и рабами. Одно удачное мореплавание могло сказочно обогатить участников экспедиций. Но чаще их поджидала смерть в соленых водах разбушевавшегося океана или иная кончина — от голода, болезней и отравленных стрел разъяренных туземцев. И все же испанцы и португальцы — вынужденные из-за скудных ресурсов своих стран искать пропитание за морями и океанами — отправлялись в опасные путешествия и открывали человечеству планету Земля…


Дёмка - камнерез владимирский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огонь на ветру

Историческая повесть о дружбе двух народов, русского и грузинского, о силе искусства, объединяющего людей, вдохновляющего их на лучшие чувства, на подвиги.Рисунки В. Алексеева.


Скифы в остроконечных шапках

События повести разворачиваются в конце VI века до н. э. Царь Дарий предпринял поход на земли мужественных и воинственных скифов, завершившийся бесславным поражением персидского войска.


Рекомендуем почитать
Возвращение к Серви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Империя Вечности

1798 год. Генерал Наполеон Бонапарт совершает свой знаменитый поход в Египет. Тайная цель будущего императора Франции — чертог вечности, скрытая в пирамиде камера, где хранится величайшее сокровище на земле — книга человеческих судеб, дарующая человеку бессмертие.Сорок лет спустя. Шотландец Александр Ринд получает от английской королевы Виктории секретное поручение — проникнуть в подпольное сообщество археологов под названием «Братство Вечности». Информация, которую удается заполучить агенту, настолько потрясает его, что он, уже по собственному почину, предпринимает экспедицию в страну фараонов.Бессмертие! Есть ли что на свете ценнее как для сильных мира сего, так и для простых смертных?


Капитан Сатана, или Приключения Сирано де Бержерака

Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.Перевод с французского.


Сломанный клинок

В романе Айрис Дюбуа «Сломанный клинок», написанном в лучших традициях А. Дюма и М. Дрюона, действие происходит в начале Столетней войны, во времена острейших междоусобных столкновений. Но прекрасной Аэлис, единственной дочери барона де Пекиньи, нет дела до того, кому достанется корона Франции, она понятия не имеет о планах отца выгодно выдать ее замуж. Девушку волнует лишь судьба ее тайного возлюбленного Робера, которого она знает с раннего детства. Чтобы добиться руки ясноглазой Аэлис, Робер готов покорить весь мир, мечтает заслужить золотые рыцарские шпоры.


Рим. Цена величия

Homo homini lupus est. Не убьешь ты – убьют тебя. Так они говорили и так они думали.Римская империя эпохи своего наивысшего расцвета. Сердце империи – Рим, Вечный город, центр античной цивилизации. На его улицах звучат все языки мира. Громовой поступью проходят легионы. Слепит глаза красота женщин разных стран и народов. Здесь наслаждаются кровавыми зрелищами и предаются разнузданным оргиям. Здесь живут великие поэты, философы, скульпторы. Здесь соседствуют вызывающая роскошь и бесправное рабство. Здесь бесконечно плетут интриги и заговоры.


Плащ и шпага

Замечательный французский писатель, талантливый драматург и галантный критик, Луи Амеде Ашар (Louis Amédée Achard, 1814–1875) снискал себе мировую славу, обратившись к жанру авантюрного романа. Уже в 1838 г. его произведения завоевали Париж, а потом и весь мир.Романы "Плащ и шпага" и "Золотое руно" рассказывают о юном графе Югэ-Поле де Монтестрюке. И куда бы ни забросила судьба нашего героя, всегда рядом с ним верный слуга и помощник Коклико. Его доброе сердце, а также благородство помыслов графа Югэ служат залогом целого каскада головокружительных приключений, выпутаться из которых совсем непросто.