Значит, я умерла - [64]
Повсюду в комнате стояли фотографии в узорчатых рамках, на стенах висели таблички. Одна была от мэрии Нью-Йорка, другая — от «Гражданского общества Диотима». Последняя выглядела особенно впечатляюще: на черной лакированной поверхности серебряная гравировка с изображением разбитой колонны, возле которой замерла женщина. На столе под табличкой лежал ежедневник Каро. Я пролистала его, но ничего необычного не обнаружила.
Тедди стоял в дверях и круглыми, как блюдца, глазами осматривал комнату.
— Все как было, — прошептал он.
— А ты думал, в маминой комнате что-то поменялось? — спросила я.
— Наверное…
Я обыскивала комнату сестры неловко, как начинающий квартирный вор. Никаких дневников, конечно, не обнаружилось. Впрочем, я и не ожидала: в жизни ничего не бывает так просто. Но обыскать громадную, точно пещера, гардеробную сестры, где та хранила впечатляющий запас бальных платьев, оказалось вовсе не так трудно, как представлялось сначала. Вскоре под полкой для туфель я нашла Библию. Она была полна разных клочков бумаги. Я вцепилась в них, как в выигрышные лотерейные билеты. У нас дома все важное всегда клали в Библию. Первый вкладыш представлял собой карточку из плотной белой бумаги с золотым обрезом. На нем элегантным курсивом было написано следующее:
«Неопытность застилает твой взор, — ответил мистер Рочестер. — Все, что здесь есть, ты видишь через ее волшебную пелену и потому не различаешь, что позолота — на самом деле плесень, а шелковые занавеси — паутина; что мрамор не мрамор, а грубый сланец, а полированное дерево — груда щепок и шероховатая кора».
Принимая решение остаться, ты становишься соучастником преступления.
Цитату из «Джейн Эйр» я узнала сразу, потому что сестра заставила меня прочитать эту книгу. Но от нижней строчки у меня буквально перехватило дыхание. Карточка была без подписи и без даты, но я сразу решила, что она от Тео. Таблицы, полученные мной от Каро, яснее ясного говорили о том, что с семейным бизнесом Трэкстонов не все так просто. Бен прямым текстом сказал, что эта семейка отмывает деньги через свои отели. Какое еще преступление мог иметь в виду Тео, если не это? И при этом получается, что он — единственный Трэкстон, который не вовлечен в криминальную деятельность семейства?
— Ты тоже его ищешь, тетя Ди? — спросил вдруг Тео.
— Кого — его?
— Тайник.
— У мамы был тайник?
Я положила Библию на место и только тут поняла, что под ней было еще кое-что: небольшой кожаный футляр с надписью «Картье», выдавленной на крышке. Внутри оказались платиновые серьги: усыпанные бриллиантами морды пантер, несмотря на свою крошечность, на удивление свирепо глядели щелками изумрудных глаз. Рядом была записка на полоске бумаги примерно такого размера, какие обычно кладут в печенья с предсказаниями; только почерк другой, судорожный и неразборчивый.
«Знаю, Кэролайн, что ты ненавидишь все экстравагантное, но я не удержался. Я очень горжусь тобой и твоими достижениями. Тот день, когда ты вошла в нашу семью, стал самым счастливым для нас. С неизменной любовью, Теодор».
В гардеробную вбежал Тедди, и я инстинктивно захлопнула коробочку и сунула ее назад, на полку.
— Ты его нашла?
Я огляделась, ожидая увидеть альков, скрытый между платьями, туфлями и шляпными коробками.
— Где он?
— Здесь. — Тедди показал на комод, стоявший внутри гардеробной.
— В ящике?
— Да нет же, — сердито воскликнул племянник. — Сзади.
Комод показался мне чересчур тяжелым, я не могла сдвинуть такой с места.
— Потяни за него. — И он протянул ручонки к верней крышке, но не достал. — Тяни.
Я открыла ящик.
— Вытащи совсем, — настаивал Тедди.
Я вынула ящик из комода.
— Видишь? — не успокаивался мальчик.
Я нагнулась и заглянула внутрь. Комод оказался без задней стенки. Вместо нее я увидела сейф.
— А ты знаешь код? — спросила я у племянника, чувствуя всю глубину своего нового падения: до чего же я докатилась, раз вымогаю подсказки у невинного ребенка…
— Мама говорила, это секрет.
Я попробовала день рождения Каро, потом Тедди, потом наших родителей и, наконец, свой. Ничего не сработало.
— Ланч готов! — услышала я зов Глории снизу. — Налетай на сыр, пока не остыл!
Тедди тут же завопил:
— Бежим!
Я вернула ящик на место, закрыла за собой дверь гардеробной и с тяжелым сердцем пошла следом за Тедди на первый этаж. Тайны моей сестры вдруг оказались так близки — и в то же время недосягаемы.
Глава 36
Дейрдре
Днем я сводила Тедди в зоопарк. Мы оба любили морских львов и долго зависали в их уголке. Вернувшись, мы застали дверь дома приотворенной. Я замерла на верхней ступеньке лестницы, потом повернулась к Тедди.
— Подожди меня здесь, ладно?
— Ладно.
Я крадучись поднималась по лестнице, ломая голову, что бы это могло значить, когда услышала голос:
— Я не могу запретить ей приходить сюда. У нее есть право. Она же тетя, — говорила Глория.
— Я приказываю тебе больше никогда не впускать ее. Эта женщина — чудовище, ей нельзя доверять.
У меня сжалось сердце. Неужели они говорят обо мне? И тут я заметила, что за мной крадется Тедди.
— Эмми! — закричал он, вбегая в комнату. Я вошла за ним.
— Liebling![15] — женщина с серебряными волосами, мелкая, как воробышек, наклонилась, чтобы обнять Тедди. Шелковое платье в цветочек висело на ней как на вешалке, а дамская сумочка из крокодильей кожи, которую она держала в руках, была шире ее бедер. Судя по ее наряду, она собиралась на ланч, хотя, судя по всему остальному, ей это было ни к чему — она ничего не ела.
В опустевшей квартире недавно убитой целительницы Алевтины ночью погибает капитан милиции Мальцев. Разрыв сердца? Явление призрака покойной? А может быть, результат встречи с таинственным убийцей?Один за другим гибнут банкиры и предприниматели, входившие в «ближний круг» этой загадочной женщины, которую многие считали ведьмой. Связаны ли эти преступления с ее смертью? В столь запутанном деле на помощь старшему оперуполномоченному Кудряшову приходит знаменитый астролог Лариса Верещагина…
А ведь все так невинно начиналось! Четыре подружки коротали вечерок с бутылочкой «зеленого дьявола» и вели милую дамскую беседу о том… как бы им «грамотно» отправить на тот свет ненавистного шефа. Почему бы не помечтать о приятном в теплой дружеской компании? Все бы ничего, да только шефа вскоре действительно нашли мертвым, к тому же кто-то снял на видео посиделки четырех любительниц абсента. Впрочем, они и сами друг друга теперь подозревают. И распутать этот клубок противоречий по силам только их старой знакомой, неугомонной журналистке Инне Пономаренко…
Все три повести астраханского прозаика Юрия Смирнова посвящены работе советской милиции. Две из них — «Переступить себя» и «Твой выстрел — второй» — рассказывают о борьбе сотрудников милиции с бандитизмом в годы гражданской и Великой Отечественной войн, третья — «Что ответить ему» — посвящена работе милиции в наши дни.
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Синтия Тейлор привыкла получать все, что захочет. Как оказалось, крепкий брак, великолепный дом и двое прелестных детишек — совсем не предел ее мечтаний. Муж ее сестры Селесты зарабатывает больше, и он не последний человек в криминальном мире. Затащить его в постель, изменив своему супругу и предав родную сестру? Это самое меньшее, на что способна Синтия! Она не остановится, даже разбив жизни собственных детей…
От автора бестселлеров USA TODAY, Publisher's Weekly и Washington Post. Что, если бы вы могли точно знать, когда человек лжет? Джори Траан может. Она обладает редкой формой синестезии: способностью слышать в цвете. Каждый тембр и нюанс голоса для нее так же уникален, как отпечатки пальцев. Она – настоящий детектор лжи. А еще она та, кто первой узнала о загадочном исчезновении семьи Кормье. Тринадцать лет назад, когда Джори пришла домой к своему парню, Дикону, опаздывающему на выпускной, она обнаружила ярко освещенные комнаты и накрытый к ужину стол.
Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда. Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда» Разве она давала той женщине свой номер? Нет.
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.