Змеиное озеро - [4]

Шрифт
Интервал

— Получается, я тебя против твоего желания увидела и потрогала?

— Точно. Вот я и удивился. Без примеси нашей крови такое невозможно.

Ну и новости! Родители у меня — люди, а водяного на коряге я разглядела прекрасно, о последующем осязании и вовсе помолчу. Кстати, и с обонянием полный порядок. Пахнет от моего разлюбезного какой-то болотной травой сладковато-пряной. Не то багульник, не то аир. Странно…

— Это что же получается? Я, по-твоему, не человек?

— Скорее, не совсем человек. У тетки надо спрашивать.

А я-то решила, все у меня наладилось! Ага, как же. Парень — не человек, я тоже неизвестно кто, и еще тетка какая-то нарисовалась. Я села и за голову схватилась.

— Ты чего, огорчилась?

Огорчишься тут. А вдруг все мои странности тем и объясняются, что я не человек? Была б нормальной женщиной, счастливо с графом жила. Может, уже двоих наследников ему родить успела. А мне все неймется, все в лес тянет, купаться по ночам в одиночку или побродить в глуши…

— В тебе если и есть нелюдская кровь, то очень немного. По пушку совсем не заметно.

Дался ему этот пушок. Так и продолжает его гладить. Водит рукой над телом, а к коже не прикасается. Интересно, он сам всегда так выглядит, как сейчас, со мной, или у него подлинный облик имеется? Пушистый какой-нибудь? Приятно было б… Спрошу, авось не обидится.

— Ты от человека только тем и отличаешься, что под водой жить можешь?

Опять смеется.

— Моего водного облика ты, пожалуй, испугаешься.

— Навряд ли. Мне нравятся лягушечки, жабки. Покажи, а? И, будь добр, скажи, как тебя зовут.

— Мое имя тебе не выговорить, — и просвистел что-то. — А облик показать могу, только не бойся. Я тебе худого не сделаю, скажешь — сразу назад перекинусь.

Я закивала. И чего зубы заговаривает? Видно, впечатление произвести хочет. А парень тем временем встал и вдруг вытянулся, кожа потемнела. Глядь, а вместо моего любезного огромный змей появился. Тело неохватное кольцами сложено, плоская голова на длинной шее поднимается, глаза двумя черными жемчужинами мерцают. И зря он думал, что я бояться стану. У меня даже дух от такой красоты захватило. Гадов ползучих вообще-то не люблю, но передо мной и не змея была, а Змей. Чешуя на спине и боках лазурная, блестящая, на брюхе посветлей, зеленовато-голубая. Странно, что я это при лунном свете различала, но Змей будто светился, вдоль хребта и по бокам у него радуги бирюзово-сверкающие трепетали. А как начал он кольца расплетать и перекатывать, я и дышать забыла. Протянула руку и прикоснулась к сверкающему боку. Мой Змей оказался вовсе не холодным. Зшипел довольно, а в голове у меня смех раздался и голос:

«Ты точно не совсем человек, лапушка. К тетке не ходи.»

— Человек я, только пристрастия у меня… кхм, необычные.

«О-о, ты меня и в таком виде хочешь?»

— Неужто пушок опять зарумянился?

Засмеялся снова, и не успела я глазом моргнуть, как оказалась обвитой теплыми кольцами. Приятно-то как! Ага, и название для этой приятности имеется: скотоложство. Тут по моей шее и щеке скользнул упругий гибкий змеиный язык, и все глупые слова из головы вылетели.

«С-с-сладкая…»

Кольца ослабли, я уже лежала, раскинувшись в огромных петлях, и раздвоенный язык принялся гулять по моему телу, сначала снаружи, а потом… Когда я наконец смогла осознать себя, рядом снова был человек.

— Горячая ты штучка.

— Ты для змея тоже на удивление не холодный. Наверное, жалеешь, что я не могу облик тебе под стать принимать?

— О чем тут жалеть? Мне больше нравится в человеческом обличье этим делом заниматься. Змею-то ни за что не пощупаешь, да и нечем, — и опять руки распускает.

— Жениться тебе все равно на змее придется.

— У тебя настолько скверный норов?

Лыбится, гаденыш. Шутник. Да, характер у меня не ангельский, но змеей еще никто не называл.

— Я уже замужем и тебе не по зубам.

— Зачем мне тебя грызть? Другим возьму. Вряд ли устоишь.

Я не выдержала и на него набросилась, но с таким, пожалуй, справишься. Быстренько под себя подмял.

— Я, — говорит, — молодой еще жениться. А когда в возраст войду, ты совсем старушкой станешь.

Мне вдруг непонятно почему обидно стало, даже в носу защипало. Попыталась его сбросить, куда там! По человеческим меркам он не сильно меня крупнее, а тяжеленный, будто из камня сделан.

— Чего вырываешься? Тебе ж все нравилось.

— Ничего. Иди, птенчик, найди себе змею или девицу помоложе.

Он вдруг надулся и отпустил меня.

— Ну и пойду. Только ты это… Если яйцо снесешь, сюда принеси. Поняла? Разобьешь — узнаю, плохо будет.

Я чуть не завизжала от злости. Какой папаша заботливый! Да я твоего змееныша… С трудом сдержалась и спокойно спрашиваю:

— Какое такое яйцо? Я не курица.

— Такое такое. Знаешь ведь, что иной раз после жарких ночей случается?

— Откуда ж мне? Эта у меня первая, — яду в голос добавила, не скупясь.

— Если понесешь от меня, человеческого ребенка не получится. Будет яйцо, как у змеи, — не удержался от пакостной улыбочки. — Ты радуйся: не разнесет и опростаешься быстро. Отдашь яйцо мне и рожай мужу поросят.

Ну, гаденыш… Гад натуральный! Какая же я дура! Хоть в озере со стыда топись. Нет, я тебе такого удовольствия не доставлю.


Еще от автора С Алесько
Поймать ветер

Не претендующий на оригинальность любовный роман в фэнтезийных декорациях.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Жанр «Эротика» проставлен для первичного отсеивания пуритански настроенных читателей. Эротоманы, любители детальных описаний известного процесса и поклонники однополой любви будут разочарованы. Перед вами любовный роман (мужчины, примите к сведению!) с элементами приключений и фэнтези. Как говорят в подобных случаях англоязычные люди, в тексте содержатся многочисленные scenes of sexual nature and sexual references (как у меня водится, исключительно гетеросексуального плана)


Остров Элм

Сюжетно рассказ напрямую связан с «Чашей Владычицы Морей», но в общий текст не встал, оставшись самостоятельным кусочком. Мне кажется, он отличается от романа стилистически. Надеюсь, те, кому понравилась «Чаша», найдут его небезынтересным, хотя, возможно, излишне серьезным.


Первое звено

В повести присутствуют: другой мир, по уровню развития незначительно обогнавший наш (по крайней мере, в некоторых областях); попаданка, лишенная сверхспособностей (и не обретающая их по ходу повествования) и чрезмерной стервозности; абориген, одна штука; немногочисленные представители местной фауны (бессловесные). В строгом смысле, это не столько фантастика, сколько сказка в слегка футуристических декорациях.


О людях и нелюдях

Эта история произошла в мире, где оборотни, не таясь, живут рядом с людьми. Рядом, но не в согласии. Есть в ней приключения, верная дружба и немножко любви.


Обуздать ветер

Да, я оказался наполовину нелюдем, айром. Спросите: кто это такие? Ну, по большому счету, внешне от людей они не очень отличаются, а вот по характеру и устройству жизни — тут многое можно порассказать. И колдуны их силу черпают не из стихий, а из растений. Занятный народ, и страна у них красивая. Продолжение «Поймать ветер».


Садовник

Зарисовка о любви, терпении и надежде. Возможно, излишне пафосная, но так уж написалось. Навеяна одной старой нерусской песней, а скорее кавер-версией Ника Кэйва.


Рекомендуем почитать
Танг

Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.


Порочный Избранник

На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?


Натрезим 2

Вторая книга о попаданце в натрезима.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.