Злачные преступления - [93]
Поскольку книжный магазин — последнее место, где мы виделись с Джулианом, я решила начать с него. Возможно, мне стоило позвонить мисс Каплан или кому-то из персонала книжного магазина. Кому-то, кто видел парня живым… Однако сначало нужно было узнать номера. Я попыталась связаться с Одри, но трубку взяла сонная Хизер.
— Мамы нет, она ушла с папой.
— Что?
— Она сказала, им нужно уладить кое-какие дела.
— Послушай, Хизер, мне нужно с ней поговорить. Я кое-что оставила в книжном магазине и хотела бы туда позвонить.
— Зачем? Книжный сейчас закрыт.
— Ты вечером видела Джулиана? Я имею в виду, в конце вечера?
— Вы меня пугаете. Что конкретно вы забыли в магазине — вещь или человека?
Классный журнал совершенно вылетел у меня из головы. Если Джулиан все еще был жив, возможно, я смогла бы совершить обмен… Но личность преступника по-прежнему оставалась для меня загадкой.
— Послушай, Хизер, есть крупная проблема. Жизнь Джулиана в опасности. Я должна кое-что сделать. Классный журнал мисс Феррелл находится у меня.
Девушка с шумом втянула воздух.
— У вас? Но мы ведь так долго его искали, без журнала невозможно составить лист успеваемости.
— Слушай внимательно. Ты должна позвонить домой всем одноклассникам. И поговорить нужно не только с учениками, но и с родителями.
— Сейчас поздно…
— Пожалуйста! Скажи каждому в отдельности, что журнал мисс Феррелл у меня, и я готова обменять его на Джулиана в школе Элк-Парк, — я быстро посмотрела на часы, — в два часа ночи. На вопросы не отвечай.
— Моей маме тоже звонить? Я даже не знаю, где она сейчас находится. К тому же вы не можете попасть в книжный магазин.
— Найди ее. Вопрос с книжным я решу. Возможно, твоя мама с Карлом сейчас в каком-нибудь ресторане. Отыщи их. Пожалуйста, Хизер, переговори с каждым.
— Вы точно не в своем уме.
— Верь мне, — пока Хизер оставалась в замешательстве, я повесила трубку.
Через минуту я уже сидела в «рейнджровере». В голове пронеслась мысль об Одри и Карле — услышанное казалось невероятным, однако сейчас нужно было думать совсем о другом.
«Рейнджровер» выехал на дорогу, ведущую к Денверу. На светофоре я свернула налево, в сторону Милуоки. Подъехав к парковке, я первым делом попыталась отыскать глазами свой фургон. Джулиан должен был его где-то оставить.
К несчастью, парковка была закрыта — на въезде опустили шлагбаум. Зачем было перекрывать въезд из-за одной машины, было совершенно непонятно. Нажав на газ, я направила машину прямо на шлагбаум.
Рычание двигателя эхом отдавалось от стен парковки. Я медленно въехала на третий этаж. Как и ожидалось, прямо перед входом стоял мой фургон. На капоте лежали осколки стекла.
В ушах застучала кровь. Каким образом я собиралась попасть в магазин? Могла ли Одри, будучи в ярости от произошедшей ссоры, забыть в фургоне сумочку? Я всем сердцем надеялась, что карточка окажется там. Если только приступ гнева не был наигранным…
Лучше было не думать ни о чем до тех пор, пока журнал не окажется у меня в руках. Я вышла из машины и направилась к фургону. Дверь открылась со скрипом, который многократно повторило эхо.
— Джулиан? — прошептала я, заглядывая в недра фургона.
Ответа не последовало. Включив свет, я с ужасом уставилась на сваленные в кучу коробки, стаканчики и салфетки. Кто-то перевернул все вверх дном.
Я уже собралась с силой захлопнуть дверь, когда вдруг заметила на полу сумочку Одри. Карточки внутри не оказалось.
Тишину нарушил выстрел. Я упала навзничь.
Стреляли в магазине.
Я побежала к заднему входу, где должны были находиться охранники.
Над головой мерцал зеленоватый свет. Тот, кто обыскивал фургон, скорее всего воспользовался карточкой Одри, чтобы войти. Я преодолела первую, затем и вторую стеклянные двери. Нужно было не поддаваться страху.
В книжном царила абсолютная темнота. Тишину ничто не нарушало. Я осторожно ступила на мягкий ковер. Запахи бумаги, ковролина, пыли, книжных переплетов, деревянных стоек и стульев смешивались в запоминающийся аромат. Запах толпы, побывавшей здесь вечером, еще не успел выветриться. Я почти добралась до кухни. Где-то рядом должен был находиться стол. Одри показывала его мне…
Где-то под крышкой находился фонарик. Я шла осторожно, не в силах определить, двигаюсь ли прямо или отклоняюсь в сторону. По моим представлениям, цель была уже близко. Ногой я задела ножку стула. Колесики едва слышно скрипнули. Я опустилась на колени и с трудом нащупала закрепленный на металлических клипсах фонарик. Пальцы тут же сомкнулись вокруг ручки. Как только зажегся свет, раздался второй выстрел. Этот был гораздо громче первого и гораздо ближе.
— Джулиан! — крикнула я в темноту.
Зазвонил телефон — на дисплее высветился номер Шульца. Я вылезла из-под стола и направила свет фонарика на телефон. Набрав номер 911, я попросила срочно отправить наряд в «Таттеред кавер» и отключилась. Тишина давила мне на уши.
— Джулиан! — вновь позвала я.
Луч фонарика осветил лестницу.
В этот момент у меня внутри все похолодело. Недалеко от места, где начинались ступеньки, на ковре выделялось темное пятно. Я сделала несколько шагов, но вдруг остановилась и отпрянула назад. Это могла быть кровь, но…
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…