Злачные преступления - [93]

Шрифт
Интервал

Поскольку книжный магазин — последнее место, где мы виделись с Джулианом, я решила начать с него. Возможно, мне стоило позвонить мисс Каплан или кому-то из персонала книжного магазина. Кому-то, кто видел парня живым… Однако сначало нужно было узнать номера. Я попыталась связаться с Одри, но трубку взяла сонная Хизер.

— Мамы нет, она ушла с папой.

— Что?

— Она сказала, им нужно уладить кое-какие дела.

— Послушай, Хизер, мне нужно с ней поговорить. Я кое-что оставила в книжном магазине и хотела бы туда позвонить.

— Зачем? Книжный сейчас закрыт.

— Ты вечером видела Джулиана? Я имею в виду, в конце вечера?

— Вы меня пугаете. Что конкретно вы забыли в магазине — вещь или человека?

Классный журнал совершенно вылетел у меня из головы. Если Джулиан все еще был жив, возможно, я смогла бы совершить обмен… Но личность преступника по-прежнему оставалась для меня загадкой.

— Послушай, Хизер, есть крупная проблема. Жизнь Джулиана в опасности. Я должна кое-что сделать. Классный журнал мисс Феррелл находится у меня.

Девушка с шумом втянула воздух.

— У вас? Но мы ведь так долго его искали, без журнала невозможно составить лист успеваемости.

— Слушай внимательно. Ты должна позвонить домой всем одноклассникам. И поговорить нужно не только с учениками, но и с родителями.

— Сейчас поздно…

— Пожалуйста! Скажи каждому в отдельности, что журнал мисс Феррелл у меня, и я готова обменять его на Джулиана в школе Элк-Парк, — я быстро посмотрела на часы, — в два часа ночи. На вопросы не отвечай.

— Моей маме тоже звонить? Я даже не знаю, где она сейчас находится. К тому же вы не можете попасть в книжный магазин.

— Найди ее. Вопрос с книжным я решу. Возможно, твоя мама с Карлом сейчас в каком-нибудь ресторане. Отыщи их. Пожалуйста, Хизер, переговори с каждым.

— Вы точно не в своем уме.

— Верь мне, — пока Хизер оставалась в замешательстве, я повесила трубку.

Через минуту я уже сидела в «рейнджровере». В голове пронеслась мысль об Одри и Карле — услышанное казалось невероятным, однако сейчас нужно было думать совсем о другом.

«Рейнджровер» выехал на дорогу, ведущую к Денверу. На светофоре я свернула налево, в сторону Милуоки. Подъехав к парковке, я первым делом попыталась отыскать глазами свой фургон. Джулиан должен был его где-то оставить.

К несчастью, парковка была закрыта — на въезде опустили шлагбаум. Зачем было перекрывать въезд из-за одной машины, было совершенно непонятно. Нажав на газ, я направила машину прямо на шлагбаум.

Рычание двигателя эхом отдавалось от стен парковки. Я медленно въехала на третий этаж. Как и ожидалось, прямо перед входом стоял мой фургон. На капоте лежали осколки стекла.

В ушах застучала кровь. Каким образом я собиралась попасть в магазин? Могла ли Одри, будучи в ярости от произошедшей ссоры, забыть в фургоне сумочку? Я всем сердцем надеялась, что карточка окажется там. Если только приступ гнева не был наигранным…

Лучше было не думать ни о чем до тех пор, пока журнал не окажется у меня в руках. Я вышла из машины и направилась к фургону. Дверь открылась со скрипом, который многократно повторило эхо.

— Джулиан? — прошептала я, заглядывая в недра фургона.

Ответа не последовало. Включив свет, я с ужасом уставилась на сваленные в кучу коробки, стаканчики и салфетки. Кто-то перевернул все вверх дном.

Я уже собралась с силой захлопнуть дверь, когда вдруг заметила на полу сумочку Одри. Карточки внутри не оказалось.

Тишину нарушил выстрел. Я упала навзничь.

Стреляли в магазине.

Я побежала к заднему входу, где должны были находиться охранники.

Над головой мерцал зеленоватый свет. Тот, кто обыскивал фургон, скорее всего воспользовался карточкой Одри, чтобы войти. Я преодолела первую, затем и вторую стеклянные двери. Нужно было не поддаваться страху.

В книжном царила абсолютная темнота. Тишину ничто не нарушало. Я осторожно ступила на мягкий ковер. Запахи бумаги, ковролина, пыли, книжных переплетов, деревянных стоек и стульев смешивались в запоминающийся аромат. Запах толпы, побывавшей здесь вечером, еще не успел выветриться. Я почти добралась до кухни. Где-то рядом должен был находиться стол. Одри показывала его мне…

Где-то под крышкой находился фонарик. Я шла осторожно, не в силах определить, двигаюсь ли прямо или отклоняюсь в сторону. По моим представлениям, цель была уже близко. Ногой я задела ножку стула. Колесики едва слышно скрипнули. Я опустилась на колени и с трудом нащупала закрепленный на металлических клипсах фонарик. Пальцы тут же сомкнулись вокруг ручки. Как только зажегся свет, раздался второй выстрел. Этот был гораздо громче первого и гораздо ближе.

— Джулиан! — крикнула я в темноту.

Зазвонил телефон — на дисплее высветился номер Шульца. Я вылезла из-под стола и направила свет фонарика на телефон. Набрав номер 911, я попросила срочно отправить наряд в «Таттеред кавер» и отключилась. Тишина давила мне на уши.

— Джулиан! — вновь позвала я.

Луч фонарика осветил лестницу.

В этот момент у меня внутри все похолодело. Недалеко от места, где начинались ступеньки, на ковре выделялось темное пятно. Я сделала несколько шагов, но вдруг остановилась и отпрянула назад. Это могла быть кровь, но…


Еще от автора Диана Мотт Дэвидсон
Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Рекомендуем почитать
Блеск страха

Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…