Злачные преступления - [19]

Шрифт
Интервал

— Было бы замечательно, — кротко ответила я.

От неожиданного продвижения кампании с пирогом, меня охватило чувство радости. И я даже сказала отцу Олсену, что займусь грядущим собранием, если мне оплатят труды и расходы на продукты. Падре задумчиво погладил бороду и пробормотал, что попытается связаться с епархией. Собрание должно было состояться в пятницу, и, как гласили анонсы, приглашенные должны были обсуждать вопросы веры и покаяния. Разве мне не полагалось воздаяние за труды? Я невинно посмотрела на падре. Может, обойдемся хлебом и водой? Затем я успокоила священника, сказав, что без проблем смогу обеспечить всех покаянными кушаньями. У меня даже имелся рецепт с подходящим названием, он назывался «Пирог прощения и примирения».

Когда мы с Арчем приехали домой, Джулиан сидел на кухне, попивая собственный вариант «облегченного кофе». В чашку горячего молока он добавлял чайную ложку эспрессо. Увидев нас, Джулиан рассказал, что вызвал на завтра стекольщика.

А затем заявил, что у него нет никого настроения выполнять домашнюю работу, поэтому он мог бы помочь мне в приготовлении choucroute garnie для ланча фанатов «Бронкос». По словам Джулиана, мне звонили шесть раз. Двое бросили трубку, а четверо оставили сообщения. В итоге меня ожидали одно сообщение от директора, одно от Шульца, одно от Одри Куперсмит и последнее от бывшего мужа, взбесившегося по очередному поводу.

В целом ничего неожиданного. Но кто же бросал трубку?

— Эти неизвестные, бросавшие трубку, сказали хоть что-нибудь?

Джулиан оперся на спинку кухонного стула.

— Ничего, я только говорил «Алло! Алло! Это фирма „Голдилокс кейтеринг“, с кем я разговариваю?» В трубке было слышно чье-то дыхание, а потом трубку положили.

Мне показалось, что воздух в комнате стал на несколько градусов холоднее. Неужели это был шутник, бросивший камень в окно? А если бы трубку взял Арч? Кого так сильно интересовал наш дом? Лучше всего было бы рассказать обо всем Шульцу. Но перед этим мне нужно было позвонить еще кое-кому.

Я потянулась за телефоном. После четырех гудков мой бывший все-таки взял трубку. Ровным голосом, который должен был показать, что он выше всяких эмоций, Джерк сообщил, что пытался дозвониться до меня все утро.

— Не ты ли ошивался вчера около нашего дома с камнем в руках? — спросила я.

— Ты что, считаешь меня за сумасшедшего? — ответил он.

Я не собиралась комментировать это заявление, поэтому просто спросила, чего он от меня хотел. Джерк сказал, что в связи с недавно выпавшим снегом решил покататься в эти выходные с Арчем на лыжах. Забрать сына Джерк хотел рано утром в пятницу, на Хэллоуин.

Я закусила щеку. По нашему соглашению Джон не должен был видеться с Арчем в пятницу, но сейчас он вроде бы попытался согласовать это со мной. Правда, его слова скорее походили на констатацию факта. По-видимому, экс-супруг ожидал, что эта просьба меня разозлит. Тем не менее я спокойно известила его о том, что у Арча на Хэллоуин могут быть другие планы.

В случае, если Арч согласится, я не стану возражать против путешествия в Кистоун. К тому же, как сообщил мне однажды сын, бывший муж сменил дома все замки, чтобы избежать «моих каверз». Так с чего бы мне было волноваться?

— Прекрасно, — сказала я Джону, — давай я согласую все с Арчем.

Я не стала озвучивать мысль о том, что некоторые люди в Хэллоуин работают. А некоторые (например, теологи) дискутируют о покаянии. Джон Ричард не подходил ни под одну из категорий, так что мне оставалось только повесить трубку.

Затем я позвонила директору Перкинсу, но трубку снял его сын. Магуайр узнал меня по голосу, но смог выдавить из себя только:

— Ох, э, а… Вчерашний вечер был нелегким… Вы в порядке? — после того как я подтвердила, что все хорошо, Магуайр добавил: — Отец велел передать, что хотел увидеться с вами. Завтра. Просто приходите в любое удобное время в офис и захватите с собой шубу.

Голос в трубке затих на минуту.

— Скажите, что вы летели к нему… Ну вы помните, как метеорит, — завершил свою речь Магуайр.

Я ответила, что скорее всего, приду в десять утра и повесила трубку. Прежде чем я успела набрать Шульца, раздался телефонный звонок.

— «Голдилокс кейтеринг». Ешьте там, где все в полном порядке!

В трубке кто-то надсадно дышал.

— Эй! — крикнула я. — Кто это?

Гудок и звонок оборвался. Я позвонила Шульцу.

— Как поживает мой любимый ресторатор? — спросил Том, и я почувствовала его улыбку.

— Ты имеешь в виду — просто ресторатор.

— О! Да мы в дурном настроении! Должно быть, кто-то общался с бывшим мужем.

— Да, и ко всему прочему кто-то кинул мне камень в окно прошлым вечером. А еще третий раз за день мне звонит неизвестный и бросает трубку.

Шульц фыркнул.

— Бывший взялся за старое?

— Он отрицает. Сигнализация отключилась после того, как Арч поднял влетевший в окно камень. Эти звонки доводят меня до ручки.

— Может, стоит позвонить в телефонную компанию?

— Да, да, конечно. Но больше всего меня пугает то, что эти звонки начались сразу после убийства Кита Эндрюса. Вдруг это все как-то связано? Уж лучше бы я не находила тогда тело. И ни в чем не участвовала. Но теперь уже поздно, а ты все не перезваниваешь.


Еще от автора Диана Мотт Дэвидсон
Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.