Зимние праздники. XIX - начало XX в. - [164]

Шрифт
Интервал

К магическим приемам (попыткам активно влиять на судьбу) близки гадания — определение судьбы. Здесь множество способов. Любопытно такое гадание (Западная Македония): горсть пшеничных зерен или зеленые листья оливкового дерева или орешника бросают в огонь и по тому, каким образом это зерно или листья сгорают, определяют, сколько человеку осталось жить или когда он покинет свою деревню и т. п. Затем эти листья и зерно бросают в деревенский водоем. Опять связь огня и воды. И листья не всякие берут, а оливы и орешника, которые в разных видах уже фигурировали в рождественские дни.[880]

С гаданиями связаны приметы о погоде, которые, впрочем, основываются на эмпирическом опыте крестьян. Таково, например, фракийское поверье: если на рождество выпало много снега, то будет хороший урожай.

Наконец, есть гадания, где наиболее явственно выступает православная религия. В ночь на рождество деревенские девушки собираются в одном доме, ставят на подоконник открытого окна сосуд с водой и пучком базилики, прислоняют к нему иконку божьей матери. Исполняют рождественские гимны и смотрят при этом на небо на востоке: если они «хорошие христианки», они увидят вспышку света на горизонте. Некоторым «является» видение самой богоматери с младенцем на руках. Иногда женщины стоят всю ночь на улице в надежде увидеть, как раскрываются небеса: всякое желание, загаданное в этот момент, должно исполниться.[881]

Рождество в Греции празднуется не столь торжественно, как в других странах Европы. Зато в день Нового года, в этот чисто семейный праздник, лишенный церковных ритуалов, нескончаемой вереницей следуют традиционные праздничные развлечения, пиршества, гадания, обряды.

Главнейшие элементы новогодней обрядности такие же, как и на рождество. В камине или на очаге продолжает гореть толстое полено. В этот огонь подкладывают ветви каменного дуба, шевелят огонь, чтобы рассыпались искры, поют славу св. Василию, призывают благополучие и удачу для дома, много лет жизни его обитателям, много денег — «сколько листьев на этих ветках» (эти обряды известны в Эпире). В Северной Греции на Новый год, как и на рождество, на деревенских площадях зажигают костры, танцуют вокруг них и поют калядки. Окуривают дом и хозяйственные постройки ладаном с лемеха. Также оставляют на новогоднем столе после ужина на всю ночь угощение для душ предков, которые возвращаются в места, где они провели свою жизнь, на все 12 дней от рождества до крещения. Одинаков и набор обязательных блюд на праздничной трапезе, главное из них — ритуальный хлеб (каравай, пирог, торт).

Наблюдается известное отличие от рождественских праздников: на Новый год не посещают кладбищ и не отправляют заупокойной службы, отсюда следует, что культ предков в новогодней обрядности менее четко выражен, чем в рождественской.

1 января — день св. Василия.

Для Греции, как и для всей Южной Европы, характерно следующее отличие от северных и центральных стран: отсутствие мифологического персонажа, символизирующего Новый год. «Дед Мороз», «Пер Ноэль», «Санта Клаус», — все они рисовались воображению людей в образе старика с длинной седой бородой (в наши дни такой старик стал символом «старого года», а «новый год» изображают в виде маленького мальчика). Этот старик в николин день, на рождество, на Новый год раздавал подарки. В Греции обычая раздачи подарков нет, а Новый год — праздник св. Василия.

Религиозные люди полагают, что будто бы так же, как Христос на рождество, св. Василий посещает дома христиан в ночь под Новый год; он проникает в них через каминную трубу. Поэтому ему оставляют еду (на столе, на специальном подносе и т. д.); в каждой местности есть свой традиционный набор блюд. Подношение зерна душам предков заместилось кое-где (например, у греков Кипра) приготовлением пшеничной каши, приправленной сладостями и специями, называемой «коливо св. Василия».[882] Кроме колива (кутьи) готовят «пирог св. Василия» (Βασιλοπιττα) и другие угощения. Все это вместе с зажженными свечами помещают под фамильными иконами и тут же кладут кошелек хозяина дома. Св. Василий попробует этих яств, благословит спящих людей, дом, кошелек, все хозяйство и отправится в следующий дом.[883]

По народным легендам (бытующим на островах Эгейского моря, в частности, на Крите) св. Василий был землепашцем. В иконографии Василий обычно изображается с пучком травы в руке и с жезлом, который распускается и превращается в цветущую ветвь.[884]

В народных легендах и новогодних каландах подробно описывается труд св. Василия: он погоняет рабочих волов, пашет, сеет, у него хорошая воловья упряжка.

Крестьянин-Василий проявляет интерес к рабочему скоту, приходит в ночь под Новый год в стойла, спрашивает животных, все ли у них хорошо. Поэтому крестьяне перед Новым годом чистят рабочую скотину, дают ей по куску «пирога св. Василия», прибавляют к овсу пшеничного зерна.

У многих народов Европы проявляется в обрядах отношение к рабочему скоту как к сознательным существам. Животных угощали, поздравляли их с праздником, произносили пожелания благополучия и т. п. В старину в Греции сельские ребятишки, наивно веря в приход св. Василия, просили волов и лошадей рассказать ему о хорошем обращении с ними хозяев.


Еще от автора Юлия Валерьевна Иванова-Бучатская
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники

Монографическое исследование посвящено описанию и разбору традиционных народных обрядов, праздников, которые проводились и в настоящее время проводятся в странах зарубежной Европы, В книге показывается история возникновения и формирования обрядности, ее социальная сущность, выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп.


Весенние праздники. XIX - начало XX в.

Книга представляет собой монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в. выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения европейского материка или религиозных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.


Исторические корни и развитие обычаев

Монография — четвертый, последний, выпуск серии «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы». В нем освещается история происхождения и развития обычаев и обрядов в странах западной Европы, показываются исторические корни основных календарных праздников, описываются ритуалы этих народных празднеств — развлекательные, игровые моменты и т. д.


Рекомендуем почитать
Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.