Зима с Франсуа Вийоном [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Лэ — в средневековой французской литературе стихотворное повествовательное произведение.

2

В это время, как я уже говорил прежде,
Под Рождество, в мёртвую пору,
Когда волки воют и глотают ветер,
И каждый стремится домой,
Подальше от мороза, поближе к очагу… (фр.)

3

Жизнь коротка, искусство вечно (лат.).

4

Что позволено Юпитеру, не позволено быку (лат.).

5

«Баллада пословиц» (фр.).

6

«Толстая Марго» (фр.).

7

Когда же мой дух восстановился
И мысли прояснились,
Я думал закончить свою речь;
Но чернила замёрзли,
И свеча погасла.
Без огня я не мог закончить.
И я заснул, закутавшись в свой плащ,
Не найдя возможности закончить (фр.).

8

Адвент (от лат. Adventus — приход) — время Рождественского поста у католиков, ожидание Рождества.

9

Мы так зовём Рождество, что оно приходит (фр.).

10

«Баллада повешенных» (фр.).

11

«Баллада о дамах былых времён» (фр.).

12

«Но где же прошлогодний снег?» (фр.)

13

«Той, которая, как я говорил, столь сурово прогнала меня…» (фр.)

14

«Баллада Прекрасной Оружейницы для молоденьких потаскушек» (фр.).

15

Дождь нас моет и стирает,
И солнце высушивает и чернит;
Сороки и вороны выклёвывают нам глаза…

16

«Отче наш» (лат.).

17

«Молите Бога, чтобы Он пожелал помиловать всех нас» (фр.).

18

«Катрен, написанный Вийоном, когда его приговорили к смерти» (фр.).

19

«Помни, что ты прах» (лат.).

20

Жизнь наша коротка,
Скоро она кончится.
Смерть приходит быстро,
Уносит нас безжалостно,
Никому пощады не будет (лат.).

21

Если мы взываем к вам, братья, вы не должны
Презирать нас, хотя мы и были убиты
По закону; всё-таки вы знаете, что не все люди
Имеют твёрдый рассудок, чтобы идти правильным путём (фр.).

22

Чума.

23

«Баллада о парижанках» (фр.).

24

«Хотя у венецианок и флорентиек и красивые языки…»

25

«Я знаю всё, кроме самого себя» (фр.).

26

Организованная группа преступников в средневековой Франции, опознавательным знаком которой была раковина (название произошло от французского «coquille» — «раковина»).

27

«И что вы скажете на мою апелляцию, Гарнье?» (фр.)

28

«Баллада об апелляции Вийона» (фр.).

29

«Баллада, в которой Вийон благодарит каждого» (фр.).

30

Целестинцам и картезианцам,
Нищим и нищенствующим монахам,
Ротозеям и щёголям-бездельникам,
Мужчинам-клиентам и проституткам,
Носящим сюрко и обтягивающие котт;
Снобам, которые до смерти хотят продажной любви
И даже не замечают, как им жмут узкие рыжие башмаки, —
Всем людям я благодарен! (фр.)

31

1,949 м.

32

Col — шея, горло, cul — зад (фр.).

33

«Родился в Париже, близ Понтуаза…» (фр.)

34

Я умираю от жажды у источника,
Горя, как огонь, стучу зубами от холода,
В моём родном краю я как в чужой земле;
У пылающего костра меня знобит;
Нагой, как червь, я одет, как президент парламента;
Я смеюсь в слезах и жду без надежды;
Присутствие духа возвращается ко мне на пике отчаяния;
Я радуюсь безо всякого удовольствия;
Я могуществен без силы и власти,
Я хорошо принят, изгнан отовсюду (фр.).

35

Будем веселиться,
Пока мы молоды!
После радостной юности,
После тяжёлой старости
Нас возьмёт земля! (лат.)

Еще от автора Мария Валерьевна Голикова
Часы рождественского эльфа

Чем меньше дней оставалось до Рождества, тем больше волновались жители небольшого старинного городка. Шутка ли, в этом году в одной из лавок появились поразительные часы, которые могли исполнить чью-то мечту. Что только не загадывали горожане, и каждый думал, что его желание – самое важное. Но смог ли кто-то из них заинтересовать обитателя фантастических часов и открылся ли кому-то главный секрет волшебного времени? В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Рыцарь без меча

Это история о том, как однажды пересеклись дороги бедного бродячего актёра и могущественного принца крови, наследника престола. История о высшей власти и о силе духа. О трудном, долгом, чудесном пути внутреннего роста — Дороге, которую проходит каждый человек и которая для каждого уникальна и неповторима.


Рекомендуем почитать
Исторические новеллы

Новеллы А. Бараша (1889–1952), писателя поколения Второй алии, посвящены судьбе евреев в различные периоды истории народа.


Танец с Фредом Астером

Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа. Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт. Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз.




«Железная башка» после Полтавы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Солдат Василий Михайлов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.