Жизни нет. Только боль. - [2]
— Выходит, не воспринимать восьмой канал — то же самое, что быть психически ненормальным?
— В точку, молодой человек. Представьте себе человека, способного воспринимать только третий канал. Он может говорить с растениями, но взамен утрачивает способность понимать людей. В результате общество справедливо классифицирует его как слабоумного и мигом закатает в психушку. Это — один из частных случаев носителей сверхъестественных способностей, людей с прирожденной восприимчивостью к иным каналам, чем у окружающих. Но существуют и носители, которые не замыкаются в рамках одного, абсолютно чуждого человеческому здравому смыслу канала. Они обладают способностью воспринимать и четвертый канал, и восьмой в одно и то же время или переключаться между ними. Ведь у телевизора есть переключатель программ, верно? Но обычно, глядя восьмой канал, смотреть и четвертый нельзя — и наоборот. Люди же со сверхъестественными способностями одновременно воспринимают оба. В них уживается человеческая часть и нечеловеческая.
— Понимаю. В отличие от тех, кто ограничен одним только четвертым каналом, и кого легко отличить — ведь у них изначально не было человеческой здравомыслящей части — такие странные люди не выделяются внешне.
— Зрите в корень, юноша. Общество классифицирует таких индивидуумов как маньяков или психопатов-убийц, хотя правильнее назвать их «не вписывающимися в социум», «неприкаянными» созданиями. В социум в разной степени не вписываются многие люди, но «неприкаянные» противоречат ему одним фактом своего существования. Это люди, которые не должны существовать или даже просто не имеют права существовать с точки зрения здравого смысла. Не более, не менее. Но мы же сейчас рассматриваем теоретическую модель, где все возможно, так что не позволим ограничивать себя его тесными рамками. Представьте, что с человеком, способным воспринимать и четвертый и восьмой каналы, что-то произошло. Инцидент, катастрофа, которая лишила его здравомыслящего восьмого канала, и оставила целиком во власти четвертого. Это будет страшно. Ведь, хотя человек не лишится представления о существующих правилах общества и здравом смысле, он перестанет руководствоваться ими. Он станет чужаком, «неприкаянным», не имеющим с нами ничего общего, кроме похожей оболочки. С ним невозможно будет объясниться, он будет думать в принципиально ином диапазоне.
— Но можно ли вернуть «неприкаянного» к нормальному человеческому существованию?
— Проще выключить полностью. Ликвидировать. Если быть точным, для лечения требуется выключить только ненормальный, нечеловеческий канал. Увы, выключить канал — означает разрушить мозг целиком, ибо способа отключить лишь его часть не существует. Только полное выключение, ликвидация мозга, и, следовательно, личности. А за стиранием личности последует и гибель тела. Печальный результат. Но такова участь носителей сверхъестественных способностей. Если же объект сможет пережить такое, ну, это уже высший пилотаж. Канал, эдак, двенадцатый по стандартному диапазону — настоящее волшебство, не меньше. Обладатель такого канала поднимется на ступень, которую скудный человеческий умишко даже представить себе не сможет.
Профессор заперхал старческим смешком, словно сказал что-то необычайно смешное.
— Благодарю вас, сэнсей, вы мне очень помогли. А верно, что самым распространенным видом телекинеза является гнутье ложек?
— Что? Гнутье ложек?
— Такое часто показывают по телевизору. Меня, правда, больше интересует не то, как гнутся ложки, а как ломаются человеческие руки.
— Руки взрослого человека? Для этого нужно очень сильно постараться. Для телекинетической деформации большее значение имеет линейный размер объекта, чем его прочность. И тому фокуснику, который запросто сгибает ложки, потребуется неделя, чтобы сломать человеческую руку. Если он не надорвется, конечно. Кстати, в том случае, о котором вы говорите, молодой человек, скручивание происходило по часовой стрелке или против?
— Разве это имеет значение?
— Конечно, имеет. Для такого телекинеза необходима точка отсчета. Ведь даже Земля вращается в определенном направлении. Так вы говорите, в разных случаях по-разному, постоянного направления не было? Хм, неужели такая сила действительно существует? Если так, рекомендую вам не стараться познакомиться с ее носителем поближе. Он — обладатель более чем двух каналов. Никогда не слышал о «неприкаянном», который мог бы скручивать предметы в обоих направлениях. Два канала, да к тому же используемые одновременно?! Невероятная мощь!
— Прошу прощения, сэнсей, мне пора. Нужно еще успеть сегодня заехать в Нагано. Очень признателен вам за помощь.
— Не стоит благодарностей. По ее рекомендации вы можете заходить всякий раз, когда потребуется. Да, кстати, как поживает Аозаки-кун?..
Граница пустоты: часть 03 02
Все еще в вяжущем оцепенении, Асагами Фудзино поднялась и села. В низком зальчике не осталось никого, кроме нее. Лампы под потолком были выключены… постойте, на самом деле их здесь и не было. Ее окружала затхлый полумрак.
Издав болезненный вздох, Фудзино подняла руку и ощупала волосы. Прядь волос на левом виске была срезана. Да, наверное, это сделал тот парень, который еще несколько секунд назад наваливался на нее всем своим весом. Воспоминание заставило ее, наконец, обвести помещение мутным взглядом. Бар, оборудованный в подвале, без единого окна. Обанкротившееся заведение закрылось еще полгода назад и превратилось в притон, где собиралась банда хулиганов. Вдоль стенок виднелись барные табуреты из металлических труб, а посередине зала возвышался большой бильярдный стол. Повсюду валялись упаковки с дешевой едой из ближайшего супермаркета, по углам громоздились горы мусора. Наверное, мусор и был виновником непонятно-тревожного запаха, тяжело висящего в воздухе. Тошнотворный запах заставил Фудзино невольно скривиться от отвращения, в ней проснулось раздражение и беспокойство. Резкая вонь горящей спиртовой лампы на его фоне ощущалась понятной и утешительно-знакомой. Мерзкое место…. словно трущоба из какой-то далекой нищей страны. Неужели по другую сторону неосвещенной бетонной лестницы — нормальный и благополучный японский город?

Насу КинокоГраница пустоты 04 — Храм пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net)Перевод с английского — Костин ТимофейВерстка fb2 — Recluse http://recluse.ru/.

Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин ТимофейВашему вниманию представляется неофициальный любительский перевод первой из новелл японского писателя Насу Киноко, входящих в цикл «Кара но Кёкай» (Граница пустоты). — «Вид с высоты». Отчасти это — дань моего восхищения перед талантом этого писателя, необычного, отчасти — попытка разобраться в том, почему его тексты, такие незатейливые и даже примитивные по форме, оказывают поистине сногсшибательное воздействие.

Насу КинокоГраница пустоты 02 — Теория убийства(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net)Перевод с английского — Костин ТимофейВерстка fb2 — Recluse http://recluse.ru/.

Герои повести «Седьмая жена поэта Есенина» не только поэты Блок, Ахматова, Маяковский, Есенин, но и деятели НКВД вроде Ягоды, Берии и других. Однако рассказывает о них не литературовед, а пациентка психиатрической больницы. Ее не смущает, что поручик Лермонтов попадает в плен к двадцати шести Бакинским комиссарам, для нее важнее показать, что великий поэт никогда не станет писать по заказу властей. Героиня повести уверена, что никакой правитель не может дать поэту больше, чем он получил от Бога. Она может позволить себе свести и поссорить жену Достоевского и подругу Маяковского, но не может солгать в главном: поэты и юродивые смотрят на мир другими глазами и замечают то, чего не хотят видеть «нормальные» люди…Во второй части книги представлен цикл рассказов о поэтах-самоубийцах и поэтах, загубленных обществом.

ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! «Манипулятор» – книга о стремлениях, мечтах, желаниях, поиске себя в жизни. «Манипулятор» – книга о самой жизни, как она есть; книга о том, как жизнь, являясь действительно лучшим нашим учителем, преподносит нам трудности, уроки, а вместе с ними и подсказки; книга о том, как жизнь проверяет на прочность силу наших желаний, и убедившись в их истинности, начинает нам помогать идти путем своего истинного предназначения. «Манипулятор» – книга о силе и терпении, о воодушевлении и отчаянии, о любви и ненависти, о верности и предательстве.

"Манипулятор" - роман в трех частях и ста главах. Официальный сайт книги: http://manipulatorbook.ru ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! ПОЭТОМУ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ДОСТИГЛИ ВОЗРАСТА 18+ ИЛИ ЧТЕНИЕ ПОДОБНОГО КОНТЕНТА ПО КАКИМ ЛИБО ПРИЧИНАМ ВАМ НЕПРИЕМЛЕМО, НЕ ЧИТАЙТЕ "МАНИПУЛЯТОРА".

"Манипулятор" - роман в трех частях и ста главах. Официальный сайт книги: http://manipulatorbook.ru ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! ПОЭТОМУ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ДОСТИГЛИ ВОЗРАСТА 18+ ИЛИ ЧТЕНИЕ ПОДОБНОГО КОНТЕНТА ПО КАКИМ ЛИБО ПРИЧИНАМ ВАМ НЕПРИЕМЛЕМО, НЕ ЧИТАЙТЕ "МАНИПУЛЯТОРА".

«За окном медленно падал снег, похожий на серебряную пыльцу. Он засыпал дворы, мохнатыми шапками оседал на крышах и растопыренных еловых лапах, превращая грязный промышленный городишко в сказочное место. Закрой его стеклянным колпаком – и получишь настоящий волшебный шар, так все красиво, благолепно и… слегка ненатурально…».

Генри Хортинджер всегда был человеком деятельным. И принципиальным. Его принципом стало: «Какой мне от этого прок?» — и под этим девизом он шествовал по жизни, пока не наткнулся на…