Жизнь женщины в Средние века. О чем молчат рыцарские романы? [заметки]
1
Цитируется по книге О. Рана «Крестовый поход против Грааля», М. 2004.
2
Артур Конан Дойл «Сэр Найджел Лоринг», пер. И. Г. Гурова.
3
Цитируется по книге О. Рана «Крестовый поход против Грааля», М. 2004.
4
Сюрко – вид верхнего платья, который с XII века имел свободный силуэт и глубокие проймы.
5
Цитируется по книге К. А. Иванова «Трубадуры, труверы, миннезингеры», М., 2021.
6
Цитируется по книге К. А. Иванова «Трубадуры, труверы, миннезингеры», М., 2021.
7
Цитируется по книге О. Рана «Крестовый поход против Грааля», М. 2004.
8
Пер. В. А. Дынник.
9
Цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
10
М. Дефурно «Повседневная жизнь в эпоху Жанны д’Арк», СПб, 2002.
11
Э. Э. Виолле-ле-Дюк «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
12
Жозеф Бедье. «Тристан и Изольда», пер. А. А. Веселовского.
13
Там же.
14
Цитируется по книге О. Рана «Крестовый поход против Грааля», М. 2004.
15
Цитируется по книге К. А. Иванова «Трубадуры, труверы, миннезингеры», М., 2021.
16
Там же.
17
Маршанжи «Поэтическая Галлия». Цитируется по книге Ж. Ф. Мишо, Ж.-Ж. Руа «История рыцарства», М. 2008.
18
Егермейстер – придворные чин и должность, начальник егерей, игравший важную роль в организации и проведении придворных охот.
19
Ристалище (др. – русск. ристати – «бегать, быстро ходить») – площадь для конных состязаний (ристанья), а также само рыцарское состязание.
20
Артур Конан Дойл «Белый отряд», пер. В. О. Станевич.
21
Ж. Ф. Мишо, Ж.-Ж. Руа «История рыцарства», М. 2008.
22
Здесь и далее цитируется по книге Ж. Ф. Мишо, Ж.-Ж. Руа «История рыцарства», М. 2008.
23
Здесь и далее цитируется по книге Ж. Ф. Мишо, Ж.-Ж. Руа «История рыцарства», М. 2008.
24
В. Н. Маркова, Н. В. Гарская, С. Л. Прокофьева «В стране легенд», М. 1972.
25
Бурелет (фр. bourrelet – жгут, набухание, припухлость) – гербовый элемент, имеющий цвет знамени и щита рыцаря, символ того, что он действительно побывал в крестовом походе. Изначально бурелет представлял собой несколько матерчатых трубок, туго набитых шерстью, которые закрепляли поверх шлема для смягчения удара.
26
Ж. Ф. Мишо, Ж.-Ж. Руа «История рыцарства», М. 2008.
27
Здесь и далее В. Н. Маркова, Н. В. Гарская, С. Л. Прокофьева «В стране легенд», М. 1972.
28
Здесь и далее Ж. Ф. Мишо, Ж.-Ж. Руа «История рыцарства», М. 2008.
29
Катары – христианское религиозное движение, распространенное в XI–XIV веках в ряде стран и областей Западной Европы и подвергавшееся преследованию со стороны Римско-католической церкви как «опасная ересь».
30
Альбигойские войны – крестовые походы 1209–1229 годов на юге Франции против альбигойцев, приверженцев учений катаров, предпринятые папством для подавления опасной для него ереси.
31
Цитируется по книге О. Рана «Крестовый поход против Грааля», М. 2004.
32
Здесь и далее О. Ран «Крестовый поход против Грааля», М. 2004.
33
Цитируется по книге О. Рана «Крестовый поход против Грааля», М. 2004.
34
Морис Леже «Неразгаданные истории в Истории Франции», Монреаль, 2016.
35
Источник: http://monsalvatworld.narod.ru/frmanifest/statiibookmanifest/ poezia/poezsrednevek14.htm.
36
Перевод В. Тушина.
37
Цитируется по книге Н. Эптон «Любовь и французы», Челябинск, 2001.
38
Труверы (фр. trouvères, от глагола trover, trouver – находить, изображать, сочинять) – французские поэты и музыканты, главным образом второй половины XII и XIII веков, слагавшие свою поэзию на старофранцузском языке.
39
Триктрак, реже трик-трак (фр. trictrac; tric-trac), – старинная французская настольная игра, существовавшая с XV века, где шашки по доске передвигают по числу очков, выпавших на костях. Завезена в Европу из Персии.
40
Л. М. Горбачева «Костюм средневекового Запада: от нательной рубахи до королевской мантии», М., 2000.
41
А. Авенаркус, Б. Достал и др. «Раннефеодальные государства и народности», М., 1991.
42
Горбачева Л. М. «Костюм средневекового Запада: от нательной рубахи до королевской мантии», М., 2000.
43
Здесь и далее цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
44
Перевод А. Г. Наймана.
45
В издании Франциска-Мишеля она называется Альдой (Alde).
46
Перевод Ф. Г. де Ла Барта.
47
Здесь и далее цитируется по книге Н. Эптон «Любовь и французы», Челябинск, 2001.
48
Перевод М. Л. Лозинского.
49
Цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
50
Автор имеет в виду королеву Жанну Бурбонскую, супругу Карла V.
51
Цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
52
Цитируется по книге К. А. Иванова «Трубадуры, труверы, миннезингеры», М., 2021.
53
Здесь и далее цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
54
Benedicite (лат.) – «Благославите!». Католическая молитвенная формула.
55
Вабило – приспособление, используемое для ловчих птиц и имитирующее живую добычу.
56
Гумбай, гумпай или дансэн утива – большой твердый раскрытый веер, сделанный из железа или дерева с металлическими элементами. Такой веер носили высокопоставленные военачальники, пользуясь им для отражения стрел, защиты от солнца и подачи сигналов отрядам.
57
Сэй Сёнагон (966–1017) – средневековая японская писательница и придворная дама при дворе императрицы Тэйси эпохи Хэйан. Автор единственной книги «Записки у изголовья».
58
К. А. Иванов «Трубадуры, труверы, миннезингеры», М., 2021.
59
Перевод И. А. Бунина.
60
Э. Э. Виолле-ле-Дюк «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
61
Н. Эптон «Любовь и французы», Челябинск, 2001.
62
Пер. О. А. Смирницкой.
63
Цитируется по книге О. И. Тогоевой «Дела плоти. Интимная жизнь людей Средневековья в пространстве судебной полемики», СПб, 2018.
64
Здесь и далее цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
65
Цитируется по книге Н. Эптон «Любовь и французы», Челябинск, 2001.
66
Здесь и далее цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
67
Имеется в виду подушка из войлока, которую носильщик подкладывал себе на спину или на плечо, когда переносил тяжести.
68
Григорий Турский «История франков», пер. В. Д. Савукова.
69
Там же.
70
Цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
71
«Роман о Ги Нантейском» цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
72
Гербовый король – титул главы герольдов и геральдической службы во Французском королевстве, Великобритании (Англия, Шотландия) и некоторых других странах.
73
Здесь и далее цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
74
Персевант, или персефант, (от фр. poursuivant – вестник, преемник, глашатай) – помощник герольда.
75
Пеннон – рыцарское отличие, небольшой флаг треугольной формы.
76
Перевод К. А. Иванова.
77
Блио (фр. bliaud) – в средневековую эпоху мужская и женская верхняя одежда.
78
Роман о Ги Нантейском цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
79
Здесь и далее цитируется по книге Э. Э. Виолле-ле-Дюка «Жизнь и развлечения в Средние века», СПб, 1997.
80
Достигнув взрослого возраста, птица изменяет свой изначальный цвет – перелинивает.
81
Должик – длинный ремень, при помощи которого охотник привязывает птицу.
82
Перевод К. А. Иванова.
83
К. А. Иванов «Трубадуры, труверы, миннезингеры», М., 2021.
84
Перевод А. Г. Наймана.
85
Перевод В. А. Дынник.
86
Разо́ – комментарии к произведениям трубадуров, короткие прозаические вставки, обыкновенно введенные в отдельные стихотворения в качестве предисловия и пояснения. Иногда разо повторяют сведения из средневековых биографий трубадуров, описывая их происхождение, детали личной жизни и творчество. Границы этих двух жанров не поддаются четкому определению. Слово razó на окситанском языке имеет значение «причина» – т. е. в нашем случае Клара вполне могла оказаться адресатом канцоны или ее заказчицей.
87
Перевод В. А. Дынник.
88
Перевод В. А. Дынник.
89
Перевод В. А. Дынник.
90
Перевод В. А. Дынник.
91
Здесь и далее цитируется по изданию «Жизнеописания трубадуров». / Сост. М. Б. Мейлах, М., 1993.
92
Перевод В. А. Дынник.
93
Здесь и далее перевод С. В. Петрова.
94
Лэ (фр. lai) – стихотворный жанр французской куртуазной литературы XII–XIV веков.
95
Внимание лирике трубадуров и ее влиянию на сборник лэ уделено в книге Н. М. Долгорукова «Сафо Средневековья. Мария Французская».
96
Перевод М. М. Замаховской.
Книга намеренно задумана как инструмент: Юлия Андреева и Ксения Туркова подобрали типичные ошибки в речи, письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную для читателя форму – с помощью мнемонических стихотворений и почти 120 забавных и запоминающихся иллюстраций любой научится отличать «вообще» от «в общем», «одеть» от «надеть» и даже «вследствие» от «впоследствии».Вам кажется, что русский язык – это скучно и бессмысленно? Не удивительно, ведь красная ручка и диктант – это все, что большая часть из нас помнит еще со школьных времен.А вместе с тем мы пишем и пишем – по работе, по делу, без дела.
«Царь Антихрист воздвигает город на непотребном месте, и город сей погибнет через триста лет и три года – за три дня». Исполнится ли страшное предсказание? От кого зависит, жить Питеру или умереть? Выстоит ли город в новых испытаниях или исчезнет, словно его никогда и не было?
Эта эффектная, лицом и статью похожая на Софи Лорен актриса с «несоветской» манерой держать себя на сцене и на экране, начинала свой жизненный путь (как ей самой казалось) дурнушкой, которую отличала от сверстников и подруг всепоглощающая мечта – во что бы то ни стало стать настоящей актрисой и уверенность, что мечта эта непременно сбудется.Любовь Полищук выдержала все испытания, выпавшие на ее долю, добилась своего, стала актрисой. Она любила и была любимой, она была создана для великих ролей и была достойна большого женского счастья, но судьба распорядилась иначе…Вы узнаете интересные детали о судьбе актрисы, о ее детстве и юности, о первой любви и сложных взаимоотношениях с мужем, дочерью и сыном.
О целебных свойствах растительных масел можно говорить до бесконечности: масла лечат, кормят, поднимают на ноги, дают силы, возвращая здоровье и молодость.С глубокой древности растительные масла сопровождали жизнедеятельность человека, мы идем с ними рука об руку, знаем и любим их. Приятно, когда в жизни все идет как по маслу, и плохо, когда этого волшебного снадобья нет под рукой.Прочитав эту книгу, вы узнаете, как можно приготовить масляные настойки, мази, как сделать ингаляции, наложить компресс, сделать в домашних условиях хорошее лекарство или крем своей мечты.
Новая биографическая книга Юлии Андреевой посвящена жизнеописанию замечательных людей, составленному в тесном сотрудничестве с ними самими.Люди эти – наши современники, писатели, создатели миров, именитые и знаменитые фантасты Украины: Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов, Олег Ладыженский) Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко.Тесное сотрудничество автора и героев этой книги позволило насытить ее малоизвестными фактами, фотографиями из семейных архивов, занимательными подробностями личной жизни и рекомендациями по возрождению из собственного пепла.В чем секрет успеха каждого из этих людей? Понятно, что в труде и таланте, но все-таки?Прочитав книгу, вы это узнаете.
Франция ХII-го века – славная эпоха рыцарских турниров, крестовых походов и трубадуров, эпоха, когда доблесть и честь ценятся превыше всего, а талант трубадура приносит славу и богатство.Пейре Видаль, сын кожевника, по праву рождения не принадлежит к знати, но не уступает в благородстве и достоинствах ни королям, ни принцам, ни рыцарям. Отвага и доблесть открывают ему дорогу ко двору Ричарда Львиное Сердце, помогают покорить сердца множества дам, и в конечном итоге, стать доблестным хранителем легендарной Чаши Грааля.
В своей новой книге видный исследователь Античности Ангелос Ханиотис рассматривает эпоху эллинизма в неожиданном ракурсе. Он не ограничивает период эллинизма традиционными хронологическими рамками — от завоеваний Александра Македонского до падения царства Птолемеев (336–30 гг. до н. э.), но говорит о «долгом эллинизме», то есть предлагает читателям взглянуть, как греческий мир, в предыдущую эпоху раскинувшийся от Средиземноморья до Индии, существовал в рамках ранней Римской империи, вплоть до смерти императора Адриана (138 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.
В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.