Жизнь за грезы, или Околдованная женщина - [14]

Шрифт
Интервал

Дежурный помощник начальника главка удивленно посмотрел на Джину и спросил, почему она не сделала отметку там, у кого была? Джина не выдержала, у нее нервы были на пределе, заплакала и очень коротко, но внятно рассказала о беседе с работником отдела кадров — Гаврилой. Помощник начальника главка не задал ни одного вопроса Джине, попросил ее присесть в кресло, а сам поднялся и ушел к начальнику. Буквально через две-три минуты вернулся и попросил Джину зайти к начальнику главка.

Джина еще не оправилась от слез, вошла в кабинет руководителя главка и смиренно стояла перед огромным столом, за которым сидел широкоплечий седовласый генерал с большим количеством орденских планок на груди. Планки указывали на огромные заслуги генерала перед Родиной. Беззвучно говорили о том, что перед нею сидит заслуженный человек, не один раз рисковавший своей жизнью при выполнении задания.

Джина узнала в генерале своего бывшего начальника Особого управления группы войск за рубежом, откуда она была откомандирована в Главное управление Центра. Она не знала, что ее бывшее управление расформировано, а ее начальника генерала Пересветова Василия Петровича перевели в Центр на должность начальника главка. И когда дежурный помощник доложил, что работник отдела кадров главка Гаврила оскорбил его бывшую сотрудницу, которую генерал хорошо знал и ценил ее за добросовестное отношение к службе и успехи, он возмутился и приказал немедленно вызвать к нему обидчика.

Генерал встал, вышел из-за стола и подошел к Джине. Нежно положил свою сильную мужскую руку на плечи хрупкой молодой женщины и тихо сказал: «Успокойся, доченька... не придавай особого значения разговору с невоспитанным человеком». Джине так стало обидно, что она уже не могла держаться и перед генералом зарыдала.

В эту минуту в кабинет вошел тот человек, который обидел Джину, предъявляя ей незаслуженные обвинения, и положил на стол какую-то бумагу. Генерал сел в свое служебное кресло, быстро пробежал глазами положенную работником отдела кадров бумагу, взял ее и на глазах у изумленного кадровика разорвал пасквиль. Сурово посмотрел на кадровика, вздохнул, снял телефонную трубку и позвонил начальнику отдела кадров: «Иван Павлович! Ваш работник несправедливо обвинил Джину в том, в чем она не виновата. Направьте ее служить в Энский военный округ, а своего работника накажите за нетактичную беседу с нашими сотрудниками. Джина через полчаса зайдет к вам за назначением. — Сурово взглянул на стоящего перед ним незадачливого кадровика, сказал: — Идите, я не хочу разговаривать с невоспитанным работником».

Гаврила вышел.

Генерал предложил Джине присесть на стул у приставного столика, вышел из-за рабочего стола и сел на другой стул напротив нее.

— Да-а-а... — протяжно произнес генерал. — Так получилось, что наше Особое управление расформировано. Расформировано потому, что ликвидирована вся группа войск. Вместо нее осталась одна армия, да и та, по всей видимости, тоже в скором будущем будет сокращена. Поэтому и все Особое управление группы ликвидировано. Ты же знаешь, что в армии таких особых управлений, как наше, штатным расписанием не предусмотрено. Все военнослужащие, имеющие выслугу лет на военной службе и пожелавшие уволиться из органов, направлены в госпиталь на освидетельствование на предмет увольнения в запас и отставку. Большинство из них будут уволены. Те же, которые не имели выслуги лет, получили назначения и уже убыли к новым местам службы. А меня не увольняют, направили продолжать службу сюда, в Главное управление.

Рассказал много других новостей и пожелал Джине успехов на новом месте службы и крепкого здоровья. Подчеркнул, что «здоровье в нашем деле» главное. Работник должен быть здоровым.

— Да, товарищ генерал, у вас все хорошо складывается по службе. Желаю вам успехов на этом высоком посту и тоже крепкого здоровья, — сказала Джина. — У меня же дела сложились очень неудачно. Сначала, по прибытии в Центр, я простудилась и целых две недели болела. А по выздоровлении явилась в отдел кадров, и тут, в главке, начались у меня самые неприятные дни в моей жизни. Гаврила и Грязнулин доводили меня до истерики. Я не в силах была переносить несправедливые обвинения в мой адрес. Я чиста перед государством. Поэтому я так переживаю.

— Теперь все позади. Не волнуйся. Иди прямо к начальнику отдела кадров.

Джина пошла к начальнику отдела кадров, получила у него нужные документы и через день убыла к новому месту назначения и дальнейшей службы.

Никаких обвинений и даже претензий к ней в дальнейшем никто не предъявлял, а все разговоры и незаслуженные обвинения со стороны Гаврилы остались как кошмарный сон.


* * *

Шли дни, сменялись месяцы, а Джина по-прежнему, как и полгода назад, переводила статьи из газет, журналов и каких-то отдельных записей и донесений с английского, турецкого языков на русский язык. Переведенные статьи, записки и донесения она аккуратно складывала в отдельные красивые папки, подшивала их и передавала референтам и секретарям на доклад начальнику отдела. К работе она относилась добросовестно, и переводы, сделанные ею, отличались точностью. Хотя такая однообразная и скучная работа Джине не нравилась, но она как добросовестный работник относилась к любому порученному делу с большой ответственностью и всегда его выполняла в установленные сроки и качественно. Начальник отдела майор Рахим был доволен ее работой и на собраниях работников отдела и на совещаниях у руководства управления ставил Джину в пример. Подчеркивал ее прилежность и добросовестность. Он знал, что эта работа ей не нравится и что она способна выполнять более сложную и более ответственную работу. Но Рахим не вправе был поручать Джине другие работы, так как она находилась на испытательном сроке, и, по существующей инструкции, до окончания проверки ее прошлой деятельности ей не могли поручать работы более важной секретности. Ее проверяли, а до окончания полной проверки ей еще не могли полностью доверять.


Рекомендуем почитать
Новый Декамерон. 29 новелл времен пандемии

Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума. Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо. «Новый Декамерон» – это тоже своеобразный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю.


Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы.


Страсти Израиля

В сборнике представлены произведения выдающегося писателя Фридриха Горенштейна (1932–2002), посвященные Израилю и судьбе этого государства. Ранее не издававшиеся в России публицистические эссе и трактат-памфлет свидетельствуют о глубоком знании темы и блистательном даре Горенштейна-полемиста. Завершает книгу синопсис сценария «Еврейские истории, рассказанные в израильских ресторанах», в финале которого писатель с надеждой утверждает: «Был, есть и будет над крышей еврейского дома Божий посланец, Ангел-хранитель, тем более теперь не под чужой, а под своей, ближайшей, крышей будет играть музыка, слышен свободный смех…».


Записки женатого холостяка

В повести рассматриваются проблемы современного общества, обусловленные потерей семейных ценностей. Постепенно материальная составляющая взяла верх над такими понятиями, как верность, любовь и забота. В течение полугода происходит череда событий, которая усиливает либо перестраивает жизненные позиции героев, позволяет наладить новую жизнь и сохранить семейные ценности.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.


Ценностный подход

Когда даже в самом прозаичном месте находится место любви, дружбе, соперничеству, ненависти… Если твой привычный мир разрушают, ты просто не можешь не пытаться все исправить.