Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos - [15]
- Вот так ты обо мне думаешь, да? - спросил Джин без сарказма. Он казался искренне заинтересованным. - Ты думаешь, я пытаюсь что-то доказать?
- Иногда, Шеф, это так.
Джин задумался, покачивая головой, и сказал: - Я был прав насчет тебя, Тайлер. Говоришь и думаешь ты дерьмово.
Сэм откинулся на спинку сиденья. Он старался. По-настоящему.
- Ладно, малыш, давай вернемся к работе, - сказал Джин. - Не спускай глаз с хаты Дири. Дай мне знать, сразу, как что-нибудь увидишь.
- Что? А ты куда пойдешь?
- Никуда, - сказал Джин, вытаскивая и разворачивая сложенную газету "Mirror". - Хочу погрузиться в бумажную работу.
Он зарылся в спортивные страницы. Сэм помотал головой - потом зацепился взглядом за первую страницу газеты Джина.
КОНГРЕСС ТРЕЙД-ЮНИОНОВ ВЫЗЫВАЕТ НА МАССОВЫЕ ЗАБАСТОВКИ ПРОТИВ ПОВЫШЕНИЯ ЦЕН И СДЕРЖИВАНИЯ ЗАРПЛАТ - ОТКЛИКНУЛОСЬ БОЛЕЕ 1.5 МИЛЛИОНОВ РАБОЧИХ
КРУПНЫЕ ПЕРЕБОИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ УСЛУГ ПРИВЕЛИ К ЗАБАСТОВКЕ - ОБЪЕДИНЕННЫЙ СОЮЗ МАШИНИСТОВ И ПОЖАРНЫХ ПРИЗЫВАЕТ ВОДИТЕЛЕЙ И ПЕРСОНАЛ СТАНЦИЙ НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ ЛИНИЙ ПИКЕТА
Забастовки, массовые беспорядки, обанкротившиеся железные дороги. Некоторые вещи никогда не меняются, подумал Сэм. Он продолжил читать по диагонали:
АВТОЗАВОДЫ, УГОЛЬНЫЕ ШАХТЫ И УЧАСТКИ ОТГРУЗКИ ПРИОСТАНОВЛЕНЫ
ПОЖАРНЫЕ БРИГАДЫ УГРОЖАЮТ МАССОВЫМИ ЗАБАСТОВКАМИ
АРМИЯ В ГОТОВНОСТИ ЗАНЯТЬ МЕСТО ПОЖАРНЫХ ЧАСТЕЙ
СТРАНА НА ГРАНИ БЕСПОРЯДКА
Я все это смутно помню, подумал он - забастовки, отключения электричества. Мне было всего четыре года - весь этот мир был от меня далеко. Я никогда не осознавал, насколько плохо шли дела.
ПРАВЛЕНИЕ ХИТА>[10] В КРИТИЧЕСКИХ ПЕРЕГОВОРАХ С ПРОФСОЮЗАМИ
ДЖЕК ДЖОНС, ЛИДЕР ТРАНСПОРТНОГО ПРОФСОЮЗА И ПРОФСОЮЗА РАБОЧИХ, ПРЕДУПРЕЖДАЕТ, ЧТО ПРАВИТЕЛЬСТВО "ПОСТУПАЕТ ГЛУПО, ЧТО ИГНОРИРУЕТ НЕ ТОЛЬКО СЕГОДНЯШНИХ ПРОТЕСТУЮЩИХ, НО И ТЕ МИЛЛИОНЫ, КОТОРЫЕ СЫТЫ ПО ГОРЛО ПРОДОЛЖАЮЩИМСЯ РОСТОМ ЦЕН"
- Хватит читать мою чертову "Mirror", - проворчал из-за газеты Джин.
Сэм послушно переключил внимание на дом Дири. Через мгновение он увидел, что входная дверь открылась.
- Шеф, подъем, у нас движение.
В дверях дома номер 14 появилась молодая пара. Майкл Дири был невзрачным мужчиной - темноволосый, гладко выбритый, одетый в клетчатую рубашку с воротничком крыльями и вельветовые брюки; у его жены Кайт волосы были, как у молодой Шер - очень темные и прямые - на ней был надет бежевый вельветовый сарафан, который напомнил Сэму о ведущих детских передач.
- Они так по-обычному выглядят, - сказал Сэм. - Сложно поверить, что они боевики из ИРА.
- А ты чего ожидал? Футболки с надписью "Проклятые Британцы" поперек груди?
Дири вместе притащили из дома тяжелый замотанный ящик и погрузили его в багажник "Cresta".
- Как думаешь, что это, Шеф?
- Уж точно не передвижная кухня, Сэмми, готов поставить на это деньги, - пробормотал Джин.
Дири огляделись вокруг, сели в машину и выехали задом на дорогу. Джин запихал газету на заднее сиденье и завел "Кортину".
- Не показывай, что мы их преследуем, - сказал Сэм. - Держись незаметно.
- Так вот как это делается, да? Спасибо, что просветил, Сэмюэл, а я-то думал вытащить на крышу мигалку и включить сирену.
- Я имею в виду...
- Я знаю, что ты имеешь, Доксон из Дик Грин>[11]. Теперь захлопни варежку и не мешай мне вести машину.
Они последовали за Дири по Доуэлл Роуд и скоро оказались на пути в западном направлении. Джин держался на расстоянии, временами позволяя другим машинам вклиниться между "Cresta" и "Кортиной", но ни разу не потеряв их из виду. Один раз он проскочил на красный, чтобы не отстать, и когда мужчина в спортивном "MG" загудел и закричал ему, чтобы он смотрел, куда нахрен едет, Джин ответил ему выразительным жестом.
- Мы выезжаем из города, - сказал Сэм.
- Открытая местность - болота - где-то в пустоши, вдали от любопытных глаз, - проворчал Джин. - Это передача, Сэмми, попомни мои слова.
- Но не обязательно передача для ИРА.
- Не можешь просто прекратить, Тайлер?
- Как офицер полиции я обязан информировать старшего по званию о моих соображениях по поводу текущего дела, - сказал Сэм.
Джин мельком бросил на него взгляд. - Ты не можешь быть вполовину меньше задерганным недоумком, Сэмюэл.
Они покинули серый пригород и приближались к плоской пустынной равнине, покрытой тусклой травой и примятыми ветром деревьями.
- На дороге все меньше машин, - предупредил Сэм. - Ты что, хочешь, чтобы нас засекли здесь. Заглуши мотор, Джин.
- И рискнуть потерять их? Ни за что.
- Мы их в любом случае потеряем, если они заметят, что мы следим за ними.
- Тайлер, я буду признателен, если ты перестанешь обращаться со мной, как с новичком в полиции. Знаешь, я уже делал такое раньше.
- Шеф, если ты прав, и у них в машине взрывчатка, они будут в повышенной боевой готовности к преследованию полиции. Просто приглуши мотор, вот и все.
Джин нехотя съехал на обочину. Они наблюдали, как автомобиль Дири уезжает вдаль по дороге - а затем, совершенно неожиданно, метров через сто, он повернул и исчез за скудной кучкой деревьев, и больше не появлялся.
- Вот оно, - выдохнул Джин. - Это место встречи.
- К нам приближается белый фургон, - сказал Сэм.
Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.
Традиционно – от переводчика спасибо: - тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не таИ в качестве небольшой сноски:Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм Тайлер стоял в одиночестве на высокой крыше здания Уголовного розыска, а безжалостный ветер хлестал его, завывая над городом. Вот где я собираюсь умереть, думал он. Прямо там.Осторожно шагнув вперед, он огляделся....
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..