Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137) - [13]
Для сравнения и дополнения сведений, данных Сугерием, кроме Ордерика Виталя, был привлечен и целый ряд других современных им сочинений, но в значительно меньшей степени.
Прежде всего следует упомянуть хронику аббатства Мориньи, первая часть которой – с 1108 (года основания монастыря) по 1147 г. – написана монахом Теульфом. С юных лет воспитывавшийся в этом монастыре, он стал в нем кантором, а потом приором монастыря св. Криспина и Криспиниана в Суассоне. Теульф был по крайней мере наслышан о Сугерии и, определенно, знаком с «Жизнью Людовика Толстого», на которую ссылается в начале своей третьей книги[65]. Сочинение Теульфа является классической местной хроникой, рассказывающей главным образом о событиях, касающихся этой обители. Но ее расположение среди королевских земель, близ Этампа,[66] и тот факт, что ее основателями и благодетелями в это время были представители семьи Гарландов, входившие в ближайшее королевское окружение, придает дополнительную ценность содержащимся в ней сведениям.
Существенное значение имеют и «Хроники графов Анжуйских и сеньоров д'Амбуаз» – сложный, многослойный памятник. У него, по меньшей мере, четыре автора, работавших на протяжении XII в. Первоначальная редакция этих Хроник, называемая редакцией аббата Эда де Мармутье († 1137 г.), утрачена. Вторая редакция «Хроники графов Анжуйских» принадлежит перу Тома, приора Нотр-Дам-де-Лош († 1168 г.), который служил нотарием и капелланом у графа Фулька V Молодого (1109-1142). Новая редакция «Хроники сеньоров д'Амбуаз» была составлена Бретоном, каноником Сен-Флорантен-д'Амбуаз, вероятно, между 1155-м и 1173 г. Четвертый автор – Жан, монах из Мармутье, – работавший после 1161 г., не только составил новую редакцию Хроник, но и добавил «Историю Жоффруа, герцога Нормандского и графа д'Анжу»[67].
Очень интересные сведения о событиях весны 1127 г. во Фландрии – об убийстве графа Фландрского Карла Доброго и наказании преступников (гл. XXX) – дают два сочинения с одинаковым названием «О жизни и мученичестве Карла Доброго, графа Фландрского». Одно из них написано «по горячим следам» Готье, каноником, потом архидьяконом Теруаннской церкви и близким человеком самого Карла, по поручению Жана, епископа Теруаннского[68]. Готье писал едва лишь месяц спустя после несчастных событий весны 1127 г. и в своем сообщении привел все, что сумел узнать от очевидцев и что рассказывали об этом во Фландрии[69]. Другое сочинение создано ок. 1130 г. Галбертом из Брюгге, публичным нотарием этого города и практически очевидцем событий[70]. Ценность его произведения неизмеримо увеличивается тем, что, находясь в городе в момент преступления и во время осады, Галберт записывал на своих табличках день за днем все, что происходило, что он видел и слышал, что делал вместе с согражданами; на основе этих записей, упорядочив и дополнив их некоторыми рассуждениями, он создал свою драматическую и весьма эмоциональную историю[71].
Понимание некоторых моментов, связанных с вторжением германского войска во Францию в 1124 г. (гл. XXVIII), дает отрывок из «Саксонских анналов» (до 1139 г.) Эккехарда из Аураха, монаха Санкт-Галленского монастыря[72].
Гвиберт Ножанский (род. ок. 1053, † 1124), аббат Нотр-Дам-де-Ножан-су-Куси (1104-1124) в Ланском диоцезе, – весьма своеобразный автор «Истории моей жизни»[73], хотя очень критичный и склонный к морализаторству, – предоставляет любопытные сведения, касающиеся своего региона и его ближайших соседей, а также некоторых действующих лиц (Тома де Марль и его отца Ангерран де Бов).
Упомянем также более позднего английского историка Генри, архидьякона из Хантингдона (род. ок. 1080/90, † ок. 1155), который по заказу епископа Линкольнского Александра написал всеобщую «Историю в 8-ми книгах»[74]. Над этим трудом он работал в 1130-1154 гг. и завершил его смертью короля Этьена де Блуа. Вплоть до 1127 г. изложение следует Англо-саксонской хронике, которая была им лишь сокращена, хотя в начале VII книги, посвященной правлению Генриха I (1100-1135), он заверял, что будет говорить лишь о том, что видел сам или узнал от очевидцев. Этот труд гораздо более холоден и рассудочен по сравнению с произведениями Сугерия или того же Ордерика Виталя, может быть, потому что события уже отделены от пишущего временем или расстоянием и не волнуют автора так остро и непосредственно. Изложенные более сдержанно и менее эмоционально события под пером Генри Хантингдона приобретают первые черты традиции.
К работе был привлечен еще целый ряд авторов и хроник, из которых однократно взяты очень короткие отрывки либо даже единичные строчки: они либо поздние по времени, как Жоффруа, приор Вижуа (начало XIII в.), или Вильгельм из Нанжи (третья четверть XIII в.), либо посторонние главной линии исследования, как Дудон из Сен-Кантена († ок. 1023) или Оттон, епископ Фрейзингенский († 1158), и др.
Манускрипт.
Автограф Сугерия не сохранился. На сегодняшний день известно восемь рукописей «Жизни Людовика Толстого». Поскольку у нас нет возможности лично с ними ознакомиться, описание рукописей дано здесь по А. Вакэ
Текст переведен по сетевому изданию: Abbot Suger: Life of King Louis the Fat http://www.fordham.edu/halsall/basis/suger-louisthefat.html© сетевая версия — Тhietmar. 2003http://www.vostlit.info© перевод — Раков. Д. Н. 2003© дизайн — Войтехович А. 2001© Jean Dunbabin, St. Anne's College, Oxford OX2 6HS, England.
Бениамин Бранд – врач и журналист, родился в Польше, из которой его родители вместе с детьми бежали от нищеты и антисемитизма в Советский Союз. Как и многие представители своего поколения, Бранд стал свидетелем и участником событий, оказавших роковое влияние на судьбы советских евреев. Учёба в еврейской школе Харькова, первой столицы Советской Украины, участие в литературной еврейской жизни, встречи с еврейскими писателями и поэтами привели Бранда в журналистский техникум, окончив который, он уехал в Биробиджан. Получив второе, медицинское образование, он не переставал писать и печататься в еврейской прессе – в газете «Биробиджанер Штерн», в журнале «Советиш Геймланд».
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).