Жизнь и миг - [20]

Шрифт
Интервал

— Здесь предстоит большая работа, но она не идет и не может идти ни в какое сравнение с тем, что уже сделано по спасению людей…

…Однажды вечером я увидел, как к генералу подошел офицер и сказал:

— В районе плавней, ближе к открытому морю, замечены сигналы бедствия. Сигналы подают наши.

— Выходите на транспортере.

Я представился генералу и сказал:

— Разрешите выйти с ними?

— Простудитесь, — сказал кто-то рядом.

— Не в этом дело, — возразил генерал. — Там ведь никого из жителей не будут спасать. Там застрял наш транспортер. Солдаты.

— Но они спасали жителей? — спросил я.

— Они прочесывали плавни еще раз. На всякий случай. А теперь будем выручать их самих.

— Разрешите выйти с транспортером, — настаивал я. — Нужно ведь поговорить с молодыми солдатами во время выполнения ими задания. Правильно?

— Правильно, — сказал генерал, не меняя выражения лица.

— Надо, наверное, разрешить, — сказал полковник, услышав наш разговор.

— Заговорила родная кровь? — улыбнулся генерал.

Полковник был огромного роста, широкоплечий, с добрым открытым лицом.

— Заговорила, — согласился он.

— Вы военный журналист? — спросил я.

— У него отец был журналистом, — сказал генерал. — Главным редактором «Известий» был… В общем, выпейте спирта, сапоги вам дадут.

Это была одна из тех осенних ночей, когда под открытым небом могут, наверное, оставаться только памятники. Темнота казалась твердой, лил проливной дождь.

— Вон их луч, — показал на юг офицер. — Отсалютуйте им, что мы плывем на помощь.

— Сколько вы уже здесь? — спросил я у солдата, который стоял рядом.

— С самого начала, — сказал он, — трое суток.

— А на службе сколько?

— Тоже с самого начала, — засмеялся он, — второй год.

— В такой переделке впервые?

— Вообще, да, — ответил он. — И они впервые, — и показал на ребят.

Транспортер качнуло, и мы изменили курс: пошли к морю.

— Очень устал?

— Вообще, да, — сказал он. — Спать сначала хотелось. Теперь не хочется ничего.

— Страшно было в первый день? — спросил я.

— Вообще, да, — сказал он и смахнул капли дождя с носа. — Потом привык. Некогда было бояться. Мы спасали детей и женщин.

— Многих спас?

— Я? — спросил он. — Я спас троих. Многие женщины, когда услышали шум волны, привязали себя веревками к деревьям, а детей — к себе, чтобы не смыло. Потом нам приходилось резать веревки ножами…

— Медленно идем, — донеслось слева.

— Грязная вода, — сказал офицер, — бревна, доски.

— Нам бы морской перехватчик, — заявил мой сосед. — И чтоб ни бревен, ни досок — за две минуты достали бы наших.

— За сколько? — спросил второй солдат.

— За десять минут, — прикинул офицер.

— Нам говорили, что американцы испытывают перехватчики со скоростью шестьдесят узлов.

— Они их испытывают давно, — сказал офицер. — Перехватчики «пи-джи-эйч». Мы на таких скоростях работаем регулярно.

— Мой друг на перехватчике служит, — сказал один из солдат.

— Ветер как лед. Называется — юг.

— Вернетесь в часть — согреетесь и отдохнете.

— Сниться все долго будет, — тихо сказал мой сосед.

— Мне тоже снится многое, — признался я. — Видеть приходится всякое.

— А пишете, как правило, другое, — сказал офицер. — На месте стихийного бедствия, мол, все нормально, люди спокойны, довольны. Читаешь — и кажется, что даже лучше становится, когда стихия врывается в село или город.

Я промолчал.

— Я не говорю о вас лично, — повернулся ко мне офицер. — Не обижайтесь. Я пользуюсь случаем.

— Не обижаюсь, — сказал я. — Вы правы. Я готов к коллективной ответственности за глупость одного из нас.

Офицер засмеялся и сказал, гася сигарету о мокрую рейку кузова:

— Коллективно расплачиваются, а не отвечают.

— У вас еще есть сигарета? — спросил солдат.

— Еще полпачки, берите. Хватит.

— До утра будем мокнуть, может не хватить.

— Хорошая закалка для мужчины, — сказал офицер.

— Я не жалуюсь, — возразил солдат. — Я просто говорю, что до утра будем здесь.

— Он не жалуется, — повернул голову второй солдат. — Он раньше всех нас прыгал в воду. Один раз чуть не утонул.

— Неправильно понял, — сказал офицер.

— Моя мать говорила, — сказал солдат, — береги себя, но не ради себя. Тогда и станешь мужчиной.

— Правильно, — согласился офицер. — Мудрая у тебя мать. Подходим к нашим. Приготовиться!

Солдаты взялись за тяжелый колючий канат. Прожектор осветил близкий зеленый борт с номером и звездой, трех перепачканных, замерзших парней.

— Думали, потонем! — раздался с борта мальчишеский голос. — Трансмиссия полетела.

Была мучительная работа. Канат срывался, уходил под воду, его крепили снова, тянули транспортер по открытой воде, потом разворачивали и затягивали в узкий канал, потом выбирались на берег, буксовали в бездонной грязи, добирались на ощупь до бывшего шоссе, а когда, наконец, добрались, наступил рассвет, земля была в тошнотворно молочной слякоти. И была минута, когда не верилось, что есть на свете сухие рубашки, сухая обувь, сухие пыльные тротуары.

— Молодцы, — сказал командир солдатам в штабе, — еще одна ночь прошла.

— Ночь прошла, а дела не кончились, — поднялся из-за стола генерал. — В обозначенном нами квадрате номер три…

И они ушли в квадрат № 3.

БЕГЛЕЦ

Когда они сделали все, что могли, они поняли, что шок может в любую секунду остановить сердце больного. Вывести Чеботарева из этого состояния мог только врач, квалифицированный, подготовленный…


Еще от автора Геннадий Николаевич Бочаров
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Верные до конца

В этой книге рассказано о некоторых первых агентах «Искры», их жизни и деятельности до той поры, пока газетой руководил В. И. Ленин. После выхода № 52 «Искра» перестала быть ленинской, ею завладели меньшевики. Твердые искровцы-ленинцы сложили с себя полномочия агентов. Им стало не по пути с оппортунистической газетой. Они остались верными до конца идеям ленинской «Искры».


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Актеры

ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.


Сергей Дягилев

В истории русской и мировой культуры есть период, длившийся более тридцати лет, который принято называть «эпохой Дягилева». Такого признания наш соотечественник удостоился за беззаветное служение искусству. Сергей Павлович Дягилев (1872–1929) был одним из самых ярких и влиятельных деятелей русского Серебряного века — редактором журнала «Мир Искусства», организатором многочисленных художественных выставок в России и Западной Европе, в том числе грандиозной Таврической выставки русских портретов в Санкт-Петербурге (1905) и Выставки русского искусства в Париже (1906), организатором Русских сезонов за границей и основателем легендарной труппы «Русские балеты».


Путеводитель потерянных. Документальный роман

Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.


Герои Сталинградской битвы

В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.