Жизнь Атиши - [2]
Три месяца Атиша оставался в окрестностях дворца с этими странными новыми спутниками, возмутительное поведение которых выходило за рамки общепринятого. В конце концов его родители были вынуждены оставить все надежды в отношении их драгоценного сына. Думая, что Атиша сошел с ума, они разрешили ему окончательно уйти со своими весьма неприятно выглядящими друзьями.
Обучение в Индии и на Золотом острове
Атиша сразу же вернулся к своему мастеру Авадхутипе, и после этого, в возрасте с двадцати одного до двадцати пяти лет, углубленно изучал воззрение на реальность Срединного пути мадхьямаки. В течение этого времени он также обучался у многих других учителей с высокими достижениями и стал чрезвычайно сведущим во всех системах практики тантры. В действительности он очень возгордился своей ученостью и чувствовал, что был достаточно искусен в этих скрытых средствах защиты ума и что освоил все тантрические тексты. Но затем у него было чистое видение дакини, небесной девы, чьи действия свободны от неведения, которая держала в своих руках много томов, посвященных бесконечным потокам (учениям тантры) тантрических систем. Она сказала ему: «В твоей стране есть только несколько таких текстов, а в нашей их очень много». После этого его гордость пропала.
Однажды он решил уйти и посвятить все силы практикам тантры, для того чтобы раскрыть свой высший потенциал за одну жизнь. Затем ваджрный мастер Атишы Рахулагупта явился ему во сне и посоветовал не делать этого и не покидать общество людей, а стать нищенствующим монахом. Он должен был продолжать постоянно практиковать таким образом и, когда придет время, добиться совершенного просветления. Поэтому в возрасте двадцати девяти лет Атиша получил от непоколебимого старейшины Шиларакшиты одеяния духовного искателя, который отрекся от семейной жизни, и получил имя Дипамкара Джняна – «Тот, чье глубокое осознавание подобно светильнику».
В течение первых двух лет после принятия монашеских обетов, Атиша обучался в монастырском университете Одантипури у великого Дхармаракшиты, автора знаменитого текста класса лоджонг (blo-sbyong, тренировка ума) об очищении состояний ума «Диск с острыми лезвиями». В качестве колесницы, ведущей к освобождению, они сосредоточились на всех средствах хинаяны, или средствах умеренного уровня, но Атишу это не могло удовлетворить. Он жаждал продвигаться по самому быстрому пути для раскрытия своего высшего потенциала.
Ваджрный мастер Атишы Рахулагупта сказал ему: «Неважно, сколько чистых видений у тебя будет, ты должен упражняться в развитии заботливой любви, сочувствующего сострадания и цели бодхичитты, полностью посвященной благу других и достижению просветления». Он посоветовал ему искренне вверить себя медитативному образу будды Авалокитешвары, чтобы создать с ним близкую связь на уровне ума и работать над достижением просветления, чтобы он смог лучшим образом освобождать всех существ от сансары, неконтролируемо повторяющегося существования. Только это достижение позволит ему раскрыть свой высший потенциал.
В Ваджрасане, Ваджрном троне, в современной Бодхгайе, во время обхода великой ступы, памятника с реликвиями для почитания Будды, Атиша услышал, как две статуи перешептываются в нише наверху. Одна спрашивала другую: «В чем должен упражняться тот, кто хочет достигнуть просветления так быстро, как это только возможно ?» Другая ответила: «В бодхичитте – сердце, полностью посвященном другим». И когда Атиша обходил купол монумента, статуя Будды, Непревзойденного Покорителя, сказала ему: «О нищенствующий монах, если ты хочешь раскрыть свой высший потенциал быстро, тренируйся в любви, сострадании и бодхичитте».
В это время самым известным мастером, держащим полное учение о том, как развить бодхичитту, был Дхармамати, Высший учитель с Суварнадвипы, Золотого острова. Поэтому Атиша с группой из ста двадцати пяти ученых монахов отправился на корабле купцов на Золотой остров, современную Суматру. В те дни долгое океанское плавание не было простым делом, и их путешествие было особенно сложным: со штормами, китами и потерей пути. Для завершения путешествия потребовалось тринадцать трудных месяцев, но Атиша все это время не терял присутствия духа.
Когда они в итоге высадились на землю, Атиша не пошел к Дхармамати, а вместо этого две полных недели оставался с группой учеников знаменитого мастера. Он снова и снова спрашивал учеников об учителе, настаивая на том, чтобы ему рассказали полную биографию Дхармамати. Это показывает нам важность тщательной проверки духовного мастера, его или ее качеств, перед тем как начинать обучение.
Тем временем этот величайший учитель с Золотого острова прослышал о прибытии из Индии сведущего ученого и его нищенствующих попутчиков, которые приехали, чтобы выполнить духовное задание. Дхармамати собрал свою общину монахов для приветствия, и, когда Атиша прибыл, они вместе совершили много официальных церемоний для благоприятного будущего. Он также даровал Атише статую Будды и предсказал, что однажды Атиша укротит умы людей северной Страны снегов.
Атиша жил на Золотом острове двенадцать лет, с рвением упражняясь под руководством этого мастера. Сначала он изучил «Филигрань постижений» (mNgon-rtogs rgyan, санскр. абхисамая-аламкара), руководство Победоносного Майтрейи, для понимания «Сутр о далеко ведущем распознающем осознавании» (Sher-phyin-gyi mdo, санскр. праджняпарамита-сутры; сутры запредельной мудрости) Будды. Затем он постепенно получил полные учения об обширном поведении по линии передачи, идущей от Майтрейи и Асанги, а также учения по замене эгоизма на заботу о других по особой линии передачи, которую бодхисаттва Шантидева, духовный сын Победоносного, получил напрямую от самого безупречного, дарующего благородные качества Манджушри. После того как Атиша с помощью этих методов обрел полное постижение цели бодхичитты, он, в возрасте сорока пяти лет, вернулся в Индию, где большую часть времени жил в уединенном монастырском университете Викрамашиле.
Буддизм в Восточном Туркестане (кит. Синьцзан) имеет долгую историю. В I веке до н.э. буддизм пришел из Индии в Хотан, распространясь вдоль южной границы пустыни Такла-Макан. Хотанцы были иранским народом. Спустя несколько столетий в Индии появилась традиция махаяны, и Хотан вскоре стал центром махаянского буддизма.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html.
Буддийская литература и устная традиция содержат многочисленные примеры, как сознание путешествует в тонкой форме вне грубого тела. Такие же явления были замечены на Западе, где их зачастую называют «астральными путешествиями». Хотя сложно сопоставить этот опыт и отождествлять отдельные случаи, встречающиеся в одной культуре, с тем, что описано в другой культуре, используя классификацию, принятую в последней, все же может быть полезным перечислить некоторые разновидности этих явлений, как они встречаются в буддийских традициях Индии и Тибета.Оригинал текста: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/extra_bodily_states.html.
Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dealing_jealousy.html.
Выбор надёжного направления в жизни (принятие прибежища) – это активный процесс, а не пассивное ожидание защиты со стороны высших сил, как может подразумевать термин «принятие прибежища». Прилагая усилия в этом направлении, мы оберегаем себя от страха и страдания.Для того чтобы принять надёжное направление в жизни, нам нужно правильно определить объекты, которые его символизируют. Эти объекты – Три редких и высших драгоценности, или Три Драгоценности. Они включают в себя будд, Дхарму и Сангху.Хотя есть несколько определений Трёх драгоценностей, традиция сутры всех четырёх школ тибетского буддизма следует махаянскому представлению о них в соответствии с текстами Майтрейи – грядущего Будды.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/safe_direction/identify_refuge.html.
Я думаю, что для каждого из нас будет полезно обсудить основные проблемы, которые могут быть общими для многих людей, пытающихся следовать практическому подходу к Дхарме, а именно сложности с принятием учителя или с признанием необходимости в учителе, сложности, связанные с тантрой, и так далее.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/x/nav/group.html_596645656.html.
This weekend I’ve been asked to speak about the Buddhist teachings on voidness.В этот семинар в два выходных дня, в субботу и в воскресение, меня попросили рассказать вам о буддийском воззрении пустотности.Александр Берзин Москва, Россия, ноябрь 2005русский перевод: Александр Нариньянирасшифровка аудиоОригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_735046369.html.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».