Живой меч, или Этюд о Счастье. Жизнь и смерть гражданина Сен-Жюста - [99]

Шрифт
Интервал

Никто не спрашивал у депутатов никакого разрешения. Это была воля народа.

И почти сразу же вслед за этим народная масса затопила Конвент.

Сен-Жюст увидел Марата.

Трибун плыл над головами в большом кресле, увитом гирляндами и усыпанном цветами. Вокруг кресла колыхались трехцветные знамена и пики секционеров. Сен-Жюст не видел, но мог представить себе это триумфальное шествие стотысячной толпы по ликующим парижским улицам. И хотя не совсем к месту казался «королевский» горностаевый воротник длинного зеленого сюртука Марата, уже несколько потемневший от времени, в который был одет трибун, чело Друга народа украшал настоящий лавровый венок.

Те же мускулистые руки санкюлотов, которые несли кресло с народным вождем, бережно опустили Марата среди его коллег-монтаньяров, а один из этих санкюлотов – могучего сложения сапер, шедший впереди всех, чтобы раздвигать толпу, обратился от имени всего народа к Конвенту, точнее – к позеленевшему от злобы и страха Ласурсу:

– Гражданин председатель, и ты, Национальное собрание! Это говорю я – сапер Рош! Мы привели к вам обратно мужественного Марата; мы ввергнем в замешательство всех его врагов; я уже защищал его в Лионе, я буду защищать его здесь, и тот, кто захочет голову Марата, получит и голову сапера.

Сен-Жюст встретился глазами с пронзительным взглядом Марата. Стоя, как и остальные депутаты, он рукоплескал торжеству оправданного Друга народа и его гордой речи о «триумфе невиновности честного гражданина», но думал только о том, что настоящий триумф «мужественного Марата» свел на нет все так долго подготовляемые «конституционные» идеи Сен-Жюста.

И тогда он в первый раз захотел крови жирондистов.

А потом со временем в памяти Сен-Жюста на этот триумф Марата наложился еще один его триумф, тот, который запомнился ему больше всего. Потому что сначала не жирондисты – свою кровь пролили другие. И последний триумф Марата пришелся на день его похорон…

РЕТРОСПЕКЦИЯ 3


РАЗДАВЛЕННЫЙ ГРАНАТ

Дюмурье улыбался. Стоя посреди залы роскошной квартиры актера Тальма, он любезно раскланивался с кавалерами в париках, одетыми в модные фраки, галантно целовал ручки роскошно одетых дам в кружевных платьях, милостиво отвечал на рукопожатия поклонников-депутатов.

– Я счастлив, – почти восторженно объявил Верньо, – пожать руку лучшей шпаги Франции – нашего доблестного генерала Дюмурье. Я знаю, что эта шпага всегда защитит нас от анархии.

– Можете не сомневаться, гражданин, – ответил виновник торжества. – Моя шпага всегда будет стоять на защите законной власти.

Его слова вызвали бурю эмоций. Разряженные гости, смесь костюмов Старого и Нового порядков, в целом совсем не напоминавшие пестрые уличные парижские толпы октября 1792 года, колышущей волной притиснулись к новоявленному «генералиссимусу Республики». Дюмурье приосанился. Пятидесятитрехлетний генерал чувствовал себя героем дня, главным действующим лицом уже почти покорной ему страны. И то: разве не рассыпались перед ним в любезностях нынешние правители Франции – жирондисты, вроде Бриссо, Ролана и Гюаде? Да и не делали ли то же самое якобинцы во главе с Дантоном? Или взять хотя бы того же Давида, главу революционных художников, который и сейчас смотрит на генерала буквально влюбленными глазами? И они правы. Смутному времени нужна сильная власть, нужна твердая рука полководца, которая выведет страну из анархии. Остается только совсем немного подождать… А до этого одержать еще одну-две победы. А потом…

– Тост! Тост! – закричали гости, и, глядя на них, этих людей в париках, хорошо одетых и причесанных, Дюмурье подумал, как они напоминают ему посетителей старорежимных салонов, в которых он тоже когда-то так любил блистать. Гости особняка Шантерен – цвет нынешнего Парижа – ничем не походили на свирепых революционеров с англо-австрийских карикатур. И слава Богу!

– Друзья! – сказал Дюмурье, принимая хрустальный бокал из рук хозяйки дома супруги Тальма прелестной госпожи Юлии. – Я предлагаю выпить за еще одну решающую победу нашей милой Франции! За победу!

И он высоко поднял бокал, как бы чокаясь со всеми.

– За победу! – воскликнули гости.

В этот самый миг дверь залы распахнулась, и сопровождаемый каким-то полустоном-полувоплем лакеев «Господа! Господа! Сюда нельзя!», пытавшихся задержать незваных гостей, в салон неторопливой походкой, чуть даже прихрамывая, вошел с хмурым сосредоточенным видом маленький неопрятный человечек в грязной фуфайке, в неопределенного цвета тряпке на шее, долженствующей изображать галстук, и в старых чиненых-перечиненных башмаках. Страшной пронзительности глаза сверкали из-под красной повязки, туго стягивающей голову. Встречавший гостей начальник Национальной гвардии Парижа пивовар Сантерр, который должен был остановить незваного пришельца, узнав его, отшатнулся, успев только громко выкрикнуть страшное имя.

Странную личность сопровождали две человеческие фигуры, оттеснявшие лакеев от своего предводителя, направившегося прямо к герою застолья, в которых сразу же можно было признать «истинных патриотов» – короткие карманьолы, красные колпаки на головах, деревянные башмаки. И лица – даже приблизительно таких худых и истощенных лиц нельзя было увидеть на веселом празднике. От обоих санкюлотов буквально веяло беспросветной нищетой и вечным недоеданием.


Еще от автора Валерий Альбертович Шумилов
День последний

Превосходный исторический рассказ. Начало войны. Гитлеровские полчища рвутся вглубь страны. Потерпела крах идея экспорта Революции и товарищ Сталин мучительно ищёт выход и размышляет о случившемся.


Пугач (Поэма мятежа)

Поэма «Пугач», имеющая подзаголовок «Поэма мятежа», восходит к лучшим образцам отечественной словесности и стоит в одном ряду с такими выдающимися произведениями о Емельяне Пугачёве, как одноимённая поэма С. Есенина и повесть Александра Пушкина. При этом поэма совершенно исторична, как по событиям, так и по датам.


Рекомендуем почитать
Эмигрантская жизнь

Эта книга необычна. Она исследует феномен «наших за границей». Но не тех, кто приехал и уехал. А тех, кто приехал и остался. В этой книге нет ни одного придуманного момента. Все – реальная жизнь. И она во многом отличается от тех мнений о «западном рае», какими наполнены постсоветские СМИ.


Под бурями судьбы жестокой…

Историко-биографическая повесть, посвященная предку автора, крепостному, обладавшему талантом врача, чья судьба тесно переплетается с судьбой семейства Пушкиных.


Сестра милосердия

В романе «Повенчанные на печаль» («Сестра милосердия») Николай Шадрин заново рассказывает вечную историю любви. Прототипы героев — настоящие исторические персонажи, которые пользуются в последнее время особенной популярностью (после фильма «Адмиралъ») — это Анна Васильевна Тимирева и Александр Васильевич Колчак. И уже вокруг них декорациями к драме двух людей разворачиваются остальные события.К счастью, любовная история с известными героями не единственное достоинство произведения. Повесть Шадрина о крушении и агонии одного мира ради рождения другого, что впрочем, тоже новой темой не является.Действие повести происходит в белогвардейском Омске, в поезде и в Иркутской тюрьме.


На пересечении миров, веков и границ

Преемственность поколений. Воспоминания об отце и самых интересных моментах своей жизни. Отец – военный разведчик и дипломат, доброволец финской компании, работавший в Англии и Германии и завершивший свою дипломатическую карьеру после выдачи его Пеньковским. Сын – инженер космической техники и работник внешней торговли, в детстве более 4-х лет прожил в интернате Министерства внешней торговли, где и встретил свою будущую жену. По отзывам иностранной прессы – первый советский коммерсант, работавший в области предоставления коммерческих услуг по использованию отечественной космической техники.


Король Артур и рыцари Круглого стола

Книга представляет собой переложение цикла легенд о знаменитом короле бриттов Артуре и о подвигах рыцарей Круглого стола. Чарующий язык повествования увлечет читателей любого возраста, а великолепные иллюстрации американского художника Говарда Пайла (1853–1911), увидевшие свет в 1903 году, несомненно обогатят восприятие.


Перикл

Новый роман известного писателя-историка Анатолия Домбровского повествует о жизни знаменитого афинского государственного деятеля Перикла (ок. 490-429 гг. до н. э.).