Живой - [12]
Проснулся он уже днем, когда подъезжали к Ростову. Зеленая равнина тянулась за окнами. Вдалеке блестела на солнце серая широкая река — наверное, Дон.
Слева от Кира сидел Игорь, справа — Никич.
— Блядь, — сказал Кир.
— Не блядь, а голубчик, — сказал Никич любимую присказку. — Доброе утро, дорогие ребята. Что снилось?
— Здоров ты дрыхнуть, — сказал Игорь.
— И храпел, блядь, храпел…
— Хорошо, тебя мотор заглушал.
— Ладно, не подъебывайте, — сказал Кир, а сам страшно ущипнул себя за руку.
— Валяй, валяй, — зевнул Никич. — За яйцо дерни, сразу проснешься.
— Мужики, а вы хоть спите когда-нибудь? — спросил Кир.
— А чего еще делать? Бывает, что и спим.
— Сны видите?
— Ой, блядь, не спрашивай.
— Неприличные, — сказал Никич.
— Кир, — мягко сказал Игорь. — Ты не психуй, хорошо? Ты просто привыкни, что это как бы надолго. Это значит, опять надо что-то сделать. Когда ты что-то сделаешь, мы либо уйдем, либо я уж не знаю. Но пока мы с тобой побудем. Так что ты щипайся не щипайся…
— И вообще, — изобразил обиду Никич. — Ты чего, не рад? В степи его, мудака, подобрали, к остановке вывели… Я не понимаю: ты недоволен, что ли? Ты хотел, чтобы за тобой Мэрилин Монро таскалась? Меньше надо начфинов убивать, ты понял?
— Ростов, — сказал Игорь.
От автобусного вокзала до железнодорожного рукой подать. Народу на улицах было много. Все что-то праздновали.
— День города у них, что ли? — спросил Никич.
— Да ну, — ответил Кир. — По-моему, они просто так празднуют. Вся жизнь — сплошной праздник. Я уезжал — тоже какая-то пьянка-гулянка была.
— Ну а хули делать, — сказал Игорь. — Работать без толку, так давайте гулять. При таких ценах на нефть скоро вообще можно будет не работать, слышь. В феврале какие были?
— Что-то сорок, — сказал Никич.
— Ну во. Сейчас пятьдесят уже, небось.
— Бабы довольно ничего, — сказал Никич. — Вообще очень приятно. Гораздо, блядь, лучше, чем по степи. Только холодно.
— Какое холодно?! — не выдержал Кир. — Это ж юг! Градусов тридцать!
— Ага, — сказал Игорь, глядя куда-то в пространство.
— Ты чего высматриваешь?
— Да вон тип какой-то идет прямо на нас.
— Мент? — вздрогнул Кир.
— Ни хуя не мент. Мент нас не увидит, — успокоил его Игорь.
— Разве только мертвый, — добавил Никич.
— Блядь, не хватало только мертвого мента… Они живые-то как оборотни, а мертвый, ты прикинь…
Но это был не мент. Это был алкаш, еле стоявший на ногах.
— Мужики, — сказал он, подняв руки в приветствии. — Мужики, трубы горят. Я убедительно… я удивительно… я удивидительно и охренебительно… прошу вас.
— Кир, дай ему денег, — сказал Никич.
— А у вас нет? — спросил алкаш у Никича.
— Мои вам не подойдут, — деликатно ответил Никич.
— А, — спокойно кивнул мужик. — Понял. Валюта. Господа, я имею сказать. Да-да, пятнадцать хватит. Ну, можно сорок. Бла-да-рю вас. Я имею шо сказать. У женщин арт-рофи… аритрофирован важнейший орган. Они лишены чувства от-вет-ственности. То, что вы говорите им, они повторяют как свою мысль. Как свою соб-ствен-ную мысль. Вы замечаете это?
— Замечаем, — сказал Игорь.
— И после этого… они попрекают вас всем, что вы сделали для них! Ведь, в сущности, все, что есть они… это есть вы! Они фар… они фаршированы вами!
— Жуткое зрелище, — сказал Никич. — Ну, счастливого пути.
— Да, бла-да-дарю вас, — сказал алкаш и растворился в толпе.
— Вот это, — сказал Никич, — и называется «упиться вусмерть». Не до смерти, а в усмерть, то есть до состояния, в котором видишь мертвых.
— А еще кто видит? — спросил Кир. — Я слышал, что коты…
— Пиздеж, — ответил Игорь. — Коты мышей видят, а люди, дураки, думают, что это они на призраков кидаются.
— Тьфу, — сказал Никич. — Что же он пил? Что, блядь, за дрянь? Я минуту рядом стоял — и то меня сейчас вывернет!
— Не вывернет, — успокоил его Игорь.
— Но согласись, что дрянь?!
— Дрянь, дрянь. Вот ему и видятся всякие мудаки.
И они опять заржали, все трое. Киру начинала нравиться эта компания.
9
— Ну что? — спросил Никич. — Вот моя деревня, вот мой дом родной?
— Да типа того…
— Ну, мы тогда к тебе, — сказал Игорь. — Сам видишь, деваться некуда.
— Ладно, — сказал Кир. — Много места не займете.
— У тебя комната хоть есть своя?
— Найдется. Мать вам понравится. Она добрая.
— Мы постараемся вести себя тихо, — чинно сказал Никич. — Что я, полтергейст — посуду бить?
— Может, это и надо, — сказал Кир. — Я вообще не понимаю, что надо. Вы ведь должны чего-то сделать, так?
— Ну, так.
— Может, как раз посуду побьем?
Он чувствовал себя очень странно. Вот станция Кораблин, сто километров от Рязани. Вот на сырой после дождя платформе стоят двое в белой маскировке, с полным вооружением, и он, в зеленой летней форме, с сумкой денег. Живая иллюстрация на тему «Война приходит к нам».
Однажды Киру, кстати, снился сон — зимний, темно-синий. Ему было лет двенадцать, что ли, или побольше. Он сидит в сквере около дома и понимает, что должен что-то сделать. Надо пойти к ребятам — он бегает по лестницам, звонит ко всем друзьям со своего двора, но никто не открывает. Значит, нужно что-то другое — он кричит, сзывает их, но никого нет. Может, надо побежать на станцию, купить билет, уехать куда угодно? До станции далеко, но он бежит туда, через синеющие сонные дворы, где лежат на снегу золотые квадраты окон. Очень много горящих окон, а на улице почти никого. Может быть, он вообще один на улице, потому что все уже сделали что-то, а он еще нет. Надо торопиться. Он прибегает на станцию — но окошко кассы заколочено, и в углу стоит, греется у печки, одинокий старик. Это как в компьютерной игре, Кир играл в такую в салоне — надо что-то спросить, и старик ответит, но правильного вопроса никак не придумывается. Старик только качает головой. Кир бежит обратно — и видит, что сквер волшебным образом изменился: падает мягкий, пушистый снег, и, как всегда, когда глядишь на падающий снег, кажется, что поднимаешься куда-то сам. И он поднимается. Значит, пока бегал на станцию, он действительно сделал что-то важное, но что — не понимает сам. Главное произошло, и теперь он в этом снегу подлетает к какому-то желтому окну, и знает, что это именно его окно, и так счастлив, что просыпается от счастья. Этот сон не повторялся, а жаль. Но понятно было, что если надо что-нибудь сделать — лучше не думать, а просто делать. Тогда, может быть, получится само собой.
Новый роман Дмитрия Быкова — как всегда, яркий эксперимент. Три разные истории объединены временем и местом. Конец тридцатых и середина 1941-го. Студенты ИФЛИ, возвращение из эмиграции, безумный филолог, который решил, что нашел способ влиять текстом на главные решения в стране. В воздухе разлито предчувствие войны, которую и боятся, и торопят герои романа. Им кажется, она разрубит все узлы…
«Истребитель» – роман о советских летчиках, «соколах Сталина». Они пересекали Северный полюс, торили воздушные тропы в Америку. Их жизнь – метафора преодоления во имя высшей цели, доверия народа и вождя. Дмитрий Быков попытался заглянуть по ту сторону идеологии, понять, что за сила управляла советской историей. Слово «истребитель» в романе – многозначное. В тридцатые годы в СССР каждый представитель «новой нации» одновременно мог быть и истребителем, и истребляемым – в зависимости от обстоятельств. Многие сюжетные повороты романа, рассказывающие о подвигах в небе и подковерных сражениях в инстанциях, хорошо иллюстрируют эту главу нашей истории.
Дмитрий Быков снова удивляет читателей: он написал авантюрный роман, взяв за основу событие, казалось бы, «академическое» — реформу русской орфографии в 1918 году. Роман весь пронизан литературной игрой и одновременно очень серьезен; в нем кипят страсти и ставятся «проклятые вопросы»; действие происходит то в Петрограде, то в Крыму сразу после революции или… сейчас? Словом, «Орфография» — веселое и грустное повествование о злоключениях русской интеллигенции в XX столетии…Номинант шорт-листа Российской национальной литературной премии «Национальный Бестселлер» 2003 года.
Неадаптированный рассказ популярного автора (более 3000 слов, с опорой на лексический минимум 2-го сертификационного уровня (В2)). Лексические и страноведческие комментарии, тестовые задания, ключи, словарь, иллюстрации.
Дмитрий Быков — одна из самых заметных фигур современной литературной жизни. Поэт, публицист, критик и — постоянный возмутитель спокойствия. Роман «Оправдание» — его первое сочинение в прозе, и в нем тоже в полной мере сказалась парадоксальность мышления автора. Писатель предлагает свою, фантастическую версию печальных событий российской истории минувшего столетия: жертвы сталинского террора (выстоявшие на допросах) были не расстреляны, а сосланы в особые лагеря, где выковывалась порода сверхлюдей — несгибаемых, неуязвимых, нечувствительных к жаре и холоду.
«История пропавшего в 2012 году и найденного год спустя самолета „Ан-2“, а также таинственные сигналы с него, оказавшиеся обычными помехами, дали мне толчок к сочинению этого романа, и глупо было бы от этого открещиваться. Некоторые из первых читателей заметили, что в „Сигналах“ прослеживается сходство с моим первым романом „Оправдание“. Очень может быть, поскольку герои обеих книг идут не зная куда, чтобы обрести не пойми что. Такой сюжет предоставляет наилучшие возможности для своеобразной инвентаризации страны, которую, кажется, не зазорно проводить раз в 15 лет».Дмитрий Быков.
Мудрецы утверждают: сон – это маленькая смерть. Кристина слышала об этом, но не придавала значения. Жила, как ей нравилось, и делала, что хотела. Но однажды наступил переломный момент – две странные девочки и таинственный город Эль Пунто явились ей во снах и не пожелали уходить оттуда. Пытаясь их прогнать, Кристина вступила на скользкую дорожку из предположений, тайн и неслучайных совпадений, обрушившихся со всех сторон. И с каждым прожитым днем и увиденным сном Кристине все чаще кажется, что в словах мудрецов скрыто зерно истины…
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Имя автора этого сборника в пространных комментариях не нуждается. По сценариям Валентина Черных снято более тридцати художественных фильмов, и среди них — «Москва слезам не верит», «Любовь земная», «Любить по-русски», высочайший рейтинг которых держится по сей день.Экранизациям последних лет по произведениям В. Черных «Тесты для настоящих мужчин», «Женщин обижать не рекомендуется» явно суждена долгая жизнь, как и только что вышедшему на экраны фильму, снятому по глубоко психологичному, не лишенному мистики рассказу «Рецепт колдуньи» — он-то и дал название нашей книге.Смотрите и читайте!А можно и наоборот…
Все начинается с литературы. И кино тоже. Валентин Черных — писатель и сценарист, но произведениям которого снято более тридцати кинофильмов, многие из них уже давно любимы зрителями — «Москва слезам не верит», «Выйти замуж за капитана», «Любить по-русски» и др.В этот том вошли все новые произведения Валентина Константиновича, одно из которых тем не менее уже экранизировано. В ноябре зрители увидят новый фильм «Свои» по сценарию Валентина Черных.
В новый сборник Валентина Черных вошли два самых проникновенных и лиричных произведения автора: повесть «Воспитание жестокости у женщин и собак», которая известна читателям по одноименному фильму с Еленой Яковлевой в главной роли; роман «Пират и пиратка», не менее интересный и удивительно добрый; а также рассказы, заставляющие нас с вами посмотреть на окружающий мир совсем иначе.
В сборник «Женская собственность» вошел новый роман «Жены и любовницы economic animal (экономического зверя)», а также рассказы, один из которых («Женская собственность») был экранизирован.