Животные - [24]

Шрифт
Интервал

Отступая последним, Варан удержал Кургана за руку.

— Сдержим их на лестнице. — сказал он. — Дверь вот-вот приедет.

Четвертый удар.

— СЕЙЧАС ОНИ ВОЙДУТ! — пробасил Геллард.

— Убирайся наверх! — закричал ему Курган. — У тебя расстройство мозгов!

Геллард не слышал его.

— Сукин сын, чтоб ты сдох!

— Оставь его, Курган!

Варан приготовил пулемет, а Курган приготовил дробовик. Они разместились на середине лестницы и целились в дверь. Пока падали тяжелые удары, Варан не выдержал и уложил толпу рыл, маячивших в окнах.

— Что будет если смешать Браунинг и Джекхаммер? — спросил Варан.

— Получится адская смесь!

Шестой удар. Дверь упала, вырванная из петель.

— Вот оно, явление первородного зла! — выдохнул Геллард.

Он закрыл последний глаз и вскинул конечности к потолку. Рыча и скалясь, животные ввалились в помещение. Набросившись на Гелларда, они разворотили его башку железом. После безобразная масса волной хлынула в бар. Пушечное мясо, мишени, скотины. Их было столько, что достаточно было просто нажать курок.

— Стреляем, пока есть патроны! Огонь! — закричал Варан.

Варан бил по целям с двадцати метров. Патроны такого калибра пробивали животных насквозь, выворачивая наизнанку их внутренности. Животные падали как игрушечные солдатики, сломленные порывом ураганного ветра. Варан уничтожал без остановки, но все больше и больше тварей прибывало следом. От дикого шума опомнился Ричард. Он только вскочил, как зажигательный коктейль прилетел в его окровавленный лоб. За его хребтом загорелись и лопнули последние целые бутылки, а потом ему дуплетом раздробили грудь. Опрокидываясь, его туша, похожая на горящее чучело, переломала деревянные полки.

За окнами Варан увидел языки пламени. Гостиница пылала, подожженная зажигательными смесями.

В свете огней, словно дикие черти, бесновались животные. Чтобы держать огонь постоянным, Курган выжидал, собираясь подпустить ублюдков ближе. Когда патронник Варана опустел, животные, учуяв брешь, устремились к лестнице.

Именно тогда Курган открыл огонь. Джекхаммер привел тварей в замешательство. Стреляя, Курган наблюдал, как лавина раскаленной дроби укрощает безумное стадо. Варан насколько мог быстро перезарядил Браунинг. Только опустела кассета дробовика, и он прикрыл Кургана новым огнем.

— В моменты безумия творятся удивительные вещи!

— Вторая волна! — предупредил Курган. — Мы не удержим их здесь!

Вторая волна животных нахлынула так же стремительно. Теперь на лестницу полетели пули и зажигательные смеси. Варан выбрал удобную позицию. В полутемноте их тяжело было достать. Курган слышал, как свистят пули вокруг него, как перила и ступени схватываются огнем.

Справа безостановочно лязгал Браунинг.

— Тут все горит к черту! — завопил Курган. — Они сожгут нас заживо!

— Перебьем их до того, как сгорит гостиница!

Животные наполняли гостиницу как муравьи, разозленные кипятком. Это было все равно, как если бы кто-нибудь черпал из прорванного унитаза дерьмо и все равно видел, как оно, выплескиваясь наружу, подбирается к щиколоткам. В таких ситуациях обычно не оставалось выбора. Ты доводишь спину до седьмого пота и затем с ужасом осознаешь, что впереди только еще начало, а сил уже больше нет. Здесь тоже было начало. На улицах, везде вокруг слышались истошные крики и грохот погромов.

Твари целиком заполонили Кармад.

У Кургана закончилась вторая кассета, но волна обезумевших особей продолжала наползать. Он услышал, как опустел пулемет Варана. Тогда они сдали позицию и бросились наверх. Животные вот-вот бы уже настигли их, когда над ними вспыхнуло ружейное пламя, и грохнули раскатистые очереди. Курган сквозь дым увидел Стенхэйда и Басолузу.

— Живо наверх, мальчики! — кричала она.

Они завалили горящую лестницу свежими тушами, затруднив продвижение животных. Варан с Курганом взбежали на второй этаж и дожидались их с перезаряженным железом. Прошло не больше минуты и Басолуза, подгоняемая криками Стенхэйда, уже неслась наверх.

— Они временно отхлынули! — сказала Басолуза.

— Сколько их там? — спросил Стенхэйд. — Сотня, тысяча, сколько?

— Весь город кишит этими тварями. — сказал Курган. — Куда теперь?

— В номер Дакоты, мальчики! Остановимся там!

Курган задержался у лестницы, применив "медвежью ловушку". Все просто. В кассету вставляется детонатор, а затем она прикрывается нажимной крышкой. Этакая противопехотная мина, но если подвернешься — мало не покажется.

Перед тем как зайти в номер Дакоты, Басолуза крикнула:

— Не стреляйте, это мы!

Задыхаясь, они ввалились в комнату и заперли дверь. Безногий самец лежал в углу рядом с дверью, держа пистолет в дрожащей конечности. Раненая самка, расположившись на постели Дакоты, готовила гранаты, а Дакота, уткнувшись спиной в подушки, полулежа устроился с пулеметом, уперев приклад в целое плечо. Безрукий самец насвистывал мелодию стоя напротив двери. Самец со всеми конечностями сидел справа от него, а слева от безрукого самца стоял с ракетницей Ветролов.

Ощерившись, он водил лазерный прицел по телу двери.

— Кто там пришел? — спросил Дакота.

— Животные. — сказала раненая самка.

— Каковы шансы? — спросил безногий самец.

— Один из сотни! — хихикнула Басолуза. — А может один из тысячи?


Рекомендуем почитать
Музыка Мёртвого Моря

ЛитРПГ. Когда-то среди геймеров ходило поверье, что каждый созданный персонаж обладает скрытым параметром удачи. И неважно, какой жанр у игры, насколько прямые у тебя руки и бездонен кошелёк: судьба предрешена. И только в рпг-мирах удача числится в списке характеристик персонажа. А в некоторых она даже неотъемлемый атрибут приятной и успешной игры. И погоня за ней — не просто крылатое выражение. Но что делать игроку, если при генерации ему выпал заведомый неудачник? Неправильно. Качать его дальше!


На грани краха

В середине самой суровой зимы, побившей все температурные рекорды, сильнейший энергетический импульс разрушает энергосистему страны. Нет ни электричества, ни автомобильного движения, ни мобильной связи. Но хуже всего: нет тепла. Страна погружается в мгновенный хаос. Однако для двадцатишестилетней Ханны Шеридан — это лучший день в жизни. Последние пять лет она провела, находясь в плену у садиста-психопата, пока авария не освободила женщину из тюрьмы. Ханна выходит из своей подземной камеры во враждебный холодный мир без возможности позвать на помощь, без автомобиля, на котором можно было бы уехать, вооруженная лишь теплой одеждой и собственной решимостью выжить. Бывший солдат и по совместительству циник-одиночка Лиам Коулман движется в никуда.


Мемуары сталкера

Сталкерство. У него была своя заря, ослепительный по своей насыщенности зенит и, как у всего, его ждал закат. Совсем не такой, в который хотелось бы уйти. Когда НИИ ЧАЗ, в лице легендарного Стрелка, выходит на Хакера и его людей, и предлагает опасную авантюру, сталкеры, уставшие от застоя, соглашаются. Спустя несколько дней Хакеру предстоит понять — почему всё пошло не так и чего же ждать теперь?


Голод

«Голод», повествует о зомби-апокалипсисе, эпицентром которого стал тихий восточноевропейский город. В центре сюжета — Теодор Трилеев, «частный детектив». Связавшись с влиятельным незнакомцем, Тео оказывается втянутым в клубок интриг, сплетенный вокруг вырвавшегося на свободу вируса. Но, если присмотреться, в мире «Голода» мало геройства. Здесь нет места для слащавых слов и красивых поступков. Коррупция, заговоры, убийства и начало ужасной эпидемии — все это заставляет людей срывать маски и показывать свою истинную сущность.


В изгнании

Более полувека минуло с момента, когда человечество впервые прошло по ту сторону телепорта. Десятки миров успешно колонизированы, и еще сотни числятся пригодными для жизни. У него был выбор — пожизненное заключение или прыжок по случайным координатам. Внук создателя телепортационной технологии отправляется в Мьеригард, мир, переживший магическую мировую войну.


Мастер Ловушек. Том Второй

Приключения Мастера Ловушек продолжаются! Окружающий хаос набирает обороты, который еще ни раз "приятно" удивит главного героя. — Ты еще жив? — если это так… то запомни! Мастер Ловушек: Заманит, Поймает и Уничтожит.