Жили-были - [99]
А поп сидит и думает: «Вот я бутылочку выпью и деньги нужно отдать, а со старика не берут!»
А старик одевается и отправляется домой. Приезжает, песенки поет. Старуха выбегает, радостно старика встречает: «Что, старик, привез деньги?» — «Нет, матка, не привез, у буфетчика все деньги в расходе!» А она ему в ответ: «Ну ладно, за буфетчиком деньги не пропадут». Старик ей говорит: «Да вот на такое-то число посулил, деньги отдаст!»
И опять дома живут недельку и другую. Снова старик старухе говорит: «Что, старуха, давай хлеба продадим еще?» — «Ладно, старик, давай продадим».
Пошла старуха в амбар и нагребла десять мешков ржи. Старик воз наклал, лошадку запряг и поехал на ярмарку. Приехал, постоял-постоял, хлеб никто не покупает, никто не берет. «А, черт! Место знаю, пойду свезу буфетчику: денег нет — вином запью!»
Приехал к буфетчику и говорит: «Что, хлеба надо?» А буфетчик ему в ответ: «Нам, дедушка Осип, хлеба-то надо, да деньги-то все в расходе!» — «Ну, да ладно, я вином запью!»
Буфетчик приказал прислуге свешать хлеб.
Как взвесили, старик приходит в трактир и говорит: «Давайте вина теперь три четверти. Две себе, одну старухе за утруждение!»
Преспокойно снял домашний балахон да шляпу, сидит, винцо пьет да песенки поет. А против его комнаты сидит поп, да бутылочку водочки пьет, да удивляется: «Что за черт! Вино пьет, а денег не платит!»
Выпил старик две четверти: «Ну, буфетчик, подходи. Пора домой ехать, буду с тобой рассчитываться!»
Буфетчик подходит к столу. Старичок Осип надевает шляпу, снимает ее и колотит о стол: «Ну, плачено, буфетчик?» А буфетчик: «Ладно, ладно, дедушка Осип, поезжай с богом!»
И приказал дедушке лошадку выправить на дорогу. Дедушка в сани сел да песенки запел. Приезжает к дому, старушка выбегает, старика встречает: «Ну что, старик, привез ли деньги?» А он: «Нет, старуха, буфетчик посулил на такое- то число деньги».
Выпрягли они лошадку. Старушка самоварчик поставила, и сели чай пить. Старик говорит старухе: «Поди, старуха, в санях четверть водки стоит!»
Старушка сходила, четверть водки принесла. И начали они водочку распивать и песенки попевать. Песенок попели и преспокойно уклались спать.
И вот однажды собрались попы на собрание и стали разговаривать. Один говорит: «Ох, у меня лошадь хороша!» А другой: «Что ты лошадь! У меня попадья хороша. Вот есть чем похвастать!» А третий поп говорит: «Это что за рассказы! Я вот штучку знаю — так знаю. Однажды поехал в город, зашел в трактир, приказал чаю на одного. Подали мне чай — и сижу я чаек попиваю. А против комнаты сидел старик да вино пил, четверть. Выпил все, вдруг кликнул буфетчика и говорит: „Подходи, буфетчик, буду рассчитываться“. А я на него все смотрел. Буфетчик подошел. Вдруг он снимает шляпу и колотит о стол: „Ну, буфетчик, плачено?“».
Другой поп говорит: «Да что ты! Да и я это видел!» И третий поп: «Да что вы бахвалитесь! И я это видел!» Тогда один поп говорит: «Вот кабы эту шляпу нам, попам, так мы бы попили!»
А были они родственниками: тесть с двумя зятьями. Сговорились они между собой: «Давайте поедем и купим эту шляпу у Оськи-старика!»
Сговорились, запрягли лошадь и поехали. Подъехали к деревне, спрашивают дорогу: «Где-то есть здесь старичок — зовут Осипом».
Им в деревне рассказали дорогу. Едут они к стариковой пустоши, а Осип сам из лесу, везет воз дров. Увидал старик попов: «Здравствуйте, батюшки!»— говорит. «Дедушка Осип, мы к тебе едем, к вашей милости». — «А зачем вы едете?» — «Да вот нам сказали, что у тебя шляпа есть, вот мы едем ее купить». — «Да что вы, батюшки, продам ли я шляпу? Она меня и поит, и кормит!» — «Да, дедушка, мы тебе денег за шляпу много дадим». — «Много ли, батюшки, денег дадите?» — «А сколько?» — «Да ниже пятисот не отдам. Да и то при условии, как старуха согласится. А отдаст ли?»
Поехали со стариком к дому. Приезжают. Старуха выбегает: «Ах, здравствуйте, батюшки!» — «Здравствуй, бабушка, здравствуй». — «Ой, я сейчас самоварчик, батюшки, поставлю, да вас чайком угощу!» А они ей в ответ: «Ой, бабка, мы не для чая приехали, а дело делать». — «А зачем, батюшки?» — «Да вот у дедка шляпу покупать приехали. Мы у него шляпу сторговали». — «А за сколько вы, батюшки, шляпу сторговали?» — «Да за пятьсот рублей». — «Что вы, батюшки! Дедко-то вам шляпу продал, а я не продам». — «А что, бабушка, почему не продашь? Ведь денег много — пятьсот рублей!» — «Что вы, батюшки, нас шляпа и поит, и кормит».
Уговорили старуху: «Делать нечего! Только вам я ниже пятисот пятидесяти рублей не отдам!» Попы друг на дружку поглядели: «Ну да уж, — говорят, — пятьсот рублей дали, а пятьдесят рублей не убьет нас, отдадим. На троих чего стоит!»
Отдали пятьсот пятьдесят рублей денег за шляпу, тесть и говорит зятьям: «Ну, вы как хотите, любо не любо, а я вам шляпы не отдам. Попробую сам, каково шляпа работает!»
Как приехали домой, нарядился в шляпу деревенскую Осипа и поехал в город. Приехал, зашел в гостиницу, что почище, занял два номера, привел гостей и приказал принести разных вин и кушанья. Гости попировали, оделись и отправились по домам, а поп остался один, надо рассчитываться с буфетчиком. «Ну, буфетчик, подходи, буду рассчитываться».
В основе книги - сборник воспоминаний о Исааке Бабеле. Живые свидетельства современников (Лев Славин, Константин Паустовский, Лев Никулин, Леонид Утесов и многие другие) позволяют полнее представить личность замечательного советского писателя, почувствовать его человеческое своеобразие, сложность и яркость его художественного мира. Предисловие Фазиля Искандера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В. С. Гроссман – один из наиболее известных русских писателей XX века. В довоенные и послевоенные годы он оказался в эпицентре литературных и политических интриг, чудом избежав ареста. В 1961 году рукописи романа «Жизнь и судьба» конфискованы КГБ по распоряжению ЦК КПСС. Четверть века спустя, когда все же вышедшая за границей книга была переведена на европейские языки, пришла мировая слава. Однако интриги в связи с наследием писателя продолжились. Теперь не только советские. Авторы реконструируют биографию писателя, попутно устраняя уже сложившиеся «мифы».При подготовке издания использованы документы Российского государственного архива литературы и искусства, Российского государственного архива социально-политической истории, Центрального архива Федеральной службы безопасности.Книга предназначена историкам, филологам, политологам, журналистам, а также всем интересующимся отечественной историей и литературой XX века.
Книга посвящена анализу поэтики Достоевского в свете разорванности мироощущения писателя между европейским и русским (византийским) способами культурного мышления. Анализируя три произведения великого писателя: «Записки из мертвого дома», «Записки из подполья» и «Преступление и наказание», автор показывает, как Достоевский преодолевает эту разорванность, основывая свой художественный метод на высшей форме иронии – парадоксе. Одновременно, в более широком плане, автор обращает внимание на то, как Достоевский художественно осмысливает конфликт между рациональным («научным», «философским») и художественным («литературным») способами мышления и как отдает в контексте российского культурного универса безусловное предпочтение последнему.
Анну Керн все знают как женщину, вдохновившую «солнце русской поэзии» А. С. Пушкина на один из его шедевров. Она была красавицей своей эпохи, вскружившей голову не одному только Пушкину.До наших дней дошло лишь несколько ее портретов, по которым нам весьма трудно судить о ее красоте. Какой была Анна Керн и как прожила свою жизнь, что в ней было особенного, кроме встречи с Пушкиным, читатель узнает из этой книги. Издание дополнено большим количеством иллюстраций и цитат из воспоминаний самой Керн и ее современников.
Издательство «Фолио», осуществляя выпуск «Малороссийской прозы» Григория Квитки-Основьяненко (1778–1843), одновременно публикует книгу Л. Г. Фризмана «Остроумный Основьяненко», в которой рассматривается жизненный путь и творчество замечательного украинского писателя, драматурга, историка Украины, Харькова с позиций сегодняшнего дня. Это тем более ценно, что последняя монография о Квитке, принадлежащая перу С. Д. Зубкова, появилась более 35 лет назад. Преследуя цель воскресить внимание к наследию основоположника украинской прозы, собирая материал к книге о нем, ученый-литературовед и писатель Леонид Фризман обнаружил в фонде Института литературы им.
В сборник повестей известного советского писателя вошли произведения, поднимающие острые мировоззренческие вопросы, проблемы нравственности, гуманизма.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.