Жгучий глагол - [19]
Как в воду пёрднуть.
Сказать что-то некстати, невпопад, продемонстрировать глупость.
Как в лучших домах Парижа, Лондона и Конотопа.
О чём-то хорошем, качественном, организованном должным образом, что характерно лишь для избранных мест.
Как вспомню, так вздрогну.
Ассоциация с чем-то страшным, неприятным в жизни.
Как говорят в Одессе, — это две большие разницы.
Одесский говор знаменит своеобразием языковых форм, так что, услышав подобную фразу, не спешите поправлять собеседника.
Как горный орёл на вершине Кавказа,
Я гордо сижу на краю унитаза.
Распространённая надпись на стенках кабин общественных туалетов.
— Как дам, так ляжешь!
— Как дашь — так лягу…
Эта игра слов во второй фразе предполагает ответ парня на угрозу со стороны девушки. Девушка имеет в виду удар, парень — предложение половой близости.
— Как дела?
— Как легла, так и дала.
— Как дела?
— Пока не родила!
— Как дела?
— Типа заебись.
Короткие невнятные реплики на вопрос говорят о нежелании человека обсуждать эту тему, отказе от продолжения разговора.
Как есть — так срать.
Выражение недовольства какими-либо несвоевременными действиями, нарушающими общий порядок; необходимо было заранее приготовиться, соблюсти очерёдность.
— Как живёшь?
— Лучше всех.
— Как живёшь?
— Регулярно.
Отвечающий демонстрирует довольство жизнью — реальное или наигранное — в первом случае и шутливо обыгрывает слово жить — заниматься любовью — во втором.
— Как жизнь?
— Раздевайся и ложись!
Нежелание конкретно отвечать на вопрос.
Какие люди без охраны!
Произносится восторженно при встрече с кем-либо перед приветствием или вместо него. Может означать скрытую иронию по поводу качеств человека.
Какие наши годы!
Оптимистичный настрой: дескать, времени впереди достаточно, чтобы наверстать упущенное, добиться чего-то.
Как избежать СПИДа? Спи дома. И спи один!
Медико-социальный рецепт против синдрома приобретённого иммунодефицита.
Как из жопы достаёт.
Неодобрительно о чужой медлительности, занудстве.
Каких только дураков пизда не рожает!
Констатация факта, что пределы глупости безграничны.
Как-как?! Раком (на хую боком)!
Раздражение чужими расспросами.
Как корова на льду.
О неловких, неумелых действиях, неуверенном передвижении.
Как огурчик — зелёный и весь в пупырышках.
В шутку о чьей-то свежести, молодости; также и о неопытности.
Какое колесо у машины не вращается при повороте?
— ???
— Запасное!
Своеобразный вопрос на засыпку, желание подшутить над малоопытным собеседником.
Какой(ая, ое) на тебя смотрит.
Подсказка человеку, затрудняющемуся сделать выбор из множества вещей.
— Какой у тебя вес?
— !!!
— А воняет, как от тонны!
Какой у тебя рост?
— !!!
— Добрая палка говно мешать!
Задав вполне безобидный вопрос, говорящий, после ответа собеседника, заканчивает диалог вот такими невинными сравнениями.
Как поджигать — так никого, а как греться — так все.
Шутливый вид выражение принимает оттого, что подразумевается не просто костёр, а поджог чего-то большего и сбежавшуюся толпу. Не стоит всё понимать буквально: предполагается, что участвовать в деле всегда меньше желающих, чем пользоваться готовыми результатами.
Как полопаешь, так и потопаешь.
Силы и желание что-то сделать приходят, как правило, человеку сытому, обустроенному. Напротив, трудно ожидать энтузиазма от человека голодного, о котором не заботятся.
Как свись, так глядь; как глядь — так блядь.
Тест на благочестие девушки, которая может случайно оглянуться на свист.
Как серпом по яйцам.
Имеется в виду нечто крайне неприятное, болезненное — как физически, так и морально.
Как срать — так штаны снимать.
О несвоевременности действий, нарушении нормального хода событий.
Как только, так сразу.
Нежелание тотчас исполнять какую-то просьбу, приказание, уклончивый ответ на вопрос о сроках выполнения работы.
Как укус комара.
О слабости воздействия чего-то на человека, отсутствии болевых ощущений.
Как у старой проститутки.
О наличии в карманах, сумке массы предметов на все случаи жизни, зачастую бесполезных, ненужных в данный момент.
— Как фамилия?!
— Пизда кобылья!
Грубый ответ на неуместный, по мнению говорящего, вопрос.
Как фишка ляжет.
Другими словами: посмотрим, доверимся случаю, уповая на удачу.
Как чемодан без ручки: нести тяжело, а бросить жалко.
О какой-либо обузе, обременительных обязанностях, тяготящих вещах, избавиться от которых человек не решается.
Карась — по жопе плясь.
Приговорка при похлопывании ниже спины либо касательно названия рыбы.
Карте место!
Говорится в случае, если игрок опрометчиво положил выгодную сопернику карту и хотел бы изменить ход.
Картина «Бой в Крыму», Крым в дыму — ни хуя не видно.
Так характеризуется задымлённость, туман, плохая видимость.
Картина Репина «Приплыли!».
Одним словом, достигли намеченного, дошли до точки, попали впросак, получили отрицательный результат.
Катись колбаской по Малой Спасской.
Недобрая реплика в адрес неугодного человека, предложение оставить в покое, уйти.
Катись на катере к едрёной матери.
Отповедь человеку в его притязаниях, требование оставить в покое, уйти.
Катиться на хую боком.
Испытывать неудобства при движении, передвигаться пешком вместо езды. Вообще столкнуться с большими трудностями в жизни.
Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.
Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука». А еще она вот уже 20 лет пишет веселые и яркие эссе о переменах в русском языке, о новых словах и необычных грамматических конструкциях, о речи представителей разных поколений и социальных слоев, о проговорках политиков и рекламных «перлах».
Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.
«Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей» (2008) — рассказ Дэниела Эверетта о его жизни среди индейцев народности пираха в джунглях Амазонии. Молодой лингвист и миссионер отправился в Бразилию со всей семьей, чтобы перевести на язык пираха Библию и обратить индейцев в христианство. Пираха не отмечают смену дня и ночи и не знают частной собственности, в их языке нет числительных, устоявшихся цветообозначений, понятий «право» и «лево» и сложных предложений. Общение с пираха, интерес к их образу жизни, культуре и языку полностью изменили представления Эверетта о науке и религии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Верните Себе Здравомыслие» – это книга, которая объясняет базовые положения общей семантики более простым, кратким и доступным языком в сравнении с 900-страничной формулировкой Альфреда Коржибски – Science and Sanity, а также даёт множество полезных и простых рекомендаций для практики и применения принципов Общей Семантики в повседневной жизни. Рекомендована к прочтению всем интересующимся данной дисциплиной, а также тем, кто желает приобрести новые навыки решения жизненных проблем. Третье издание.