Жестокий и нежный - [47]
– Ты хочешь этого. Я тоже хочу. Пусть это случится.
– Я не могу этого допустить. Я не животное. Я существо, наделенное разумом, и отвечаю за свои поступки. – Его руки сжались в кулаки. – Почему ты пришла ко мне?
– Потому что я ненавижу проигрывать.
– Оставаться здесь – это самый верный способ проиграть.
Если она будет стоять и спорить, она обязательно проиграет. Все ее надежды могут быть связаны только с физическим контактом, пока слова окончательно не оттолкнули их друг от друга.
– Я не согласна с тобой.
Лара подошла к Рикардо ближе и прижалась всем телом, давая ему почувствовать тепло и нежность ее кожи, подчеркнутую мягким бархатом платья.
Он снова задохнулся и задрожал.
Лара не знала, сколько еще выдержит. Желание заставило дрожать и ее тело. Он был слишком близко. И все это продолжается очень долго. Она уже чувствовала, как кровь приливает к ее лону и горячая жидкость увлажняет его.
– Я все продумала и решила, что готова стать любовницей президента и завести выводок ребятишек, цепляющихся за мои юбки. – Лара потерлась щекой о его грудь. – Ты наградишь меня снова, если я рожу близнецов? Ты знаешь, это ведь передается по наследству.
– Перестань шутить. Я не могу… – Он не смог закончить: ее рука скользнула за пояс брюк и стала опускаться по мускулистому животу. – Лара, веди себя разумно!
– Я не могу быть разумной. – Она говорила, не отрывая губ от его груди. – Я люблю тебя. Рикардо молчал.
– Ты не дал мне сказать об этом, но ты понял это тогда, на озере.
Он судорожно вздохнул.
– И что же я должен теперь делать?
– Ты должен заняться со мной любовью. Я не хочу больше стоять здесь, как памятник, и чувствовать себя никому не нужной дурой, сделав самое главное признание в своей жизни.
– Я не могу сказать тебе, что я люблю…
– Я сказала, заняться любовью, – сердито повторила Лара, глядя на него полными слез глазами. – Сегодняшняя ночь – это все, чего я прошу. Черт возьми, только одна ночь. Неужели я прошу так много?
Рикардо колебался. Наконец счастливая улыбка осветила его лицо.
– Тогда я дам тебе то, что ты хочешь. Он поднял Лару на руки и понес в спальню.
– Ты не проиграешь сегодня, querida. Рикардо бережно опустил ее на широкую постель, сбросил рубашку и лег рядом.
– И я тоже не проиграю.
– Где ты взяла это платье? – рассеянно спросил Рикардо, целуя ее шею. – Я отослал его портнихе, чтобы она сняла размеры.
– Я ездила за ним в город. – Лара поднялась на локте и смотрела на него. – Я решила, что мне понадобятся все атрибуты соблазнительницы, чтобы затащить в постель Великого освободителя. – Она усмехнулась. – Но все оказалось гораздо проще, чем я ожидала.
Он напрягся.
– Не так уж все просто. Я обещал тебе только одну ночь.
– Я тебя обманула. Мне мало одной ночи, мне нужна вся твоя жизнь.
– Это невозможно.
– Конечно, возможно. Ты просто должен дать нам шанс.
– Мы уже использовали свой шанс. Утром ты полетишь с Пако в Штаты.
– Даже не мечтай!
Рикардо посмотрел ей в глаза.
– Сегодняшняя ночь ничего не значит. Я не хочу, чтобы ты была моей любовницей, и я не люблю тебя, Лара.
Выражение его лица было искренним, слова звучали правдиво, и на мгновение Лара поверила ему. Неожиданно ей вспомнился этот же голос, снова и снова повторявший, когда бич Хурадо опускался на ее окровавленную спину:
«Она ничего не значит для меня».
Рикардо лгал Хурадо, а теперь по той же самой причине он лжет ей. За эти трудные годы он научился скрывать свои чувства, и ему чуть не удалось обмануть ее снова, как он обманул ее в тот день, когда снайпер прострелил его плечо. Но на этот раз она не позволит ему так легко обвести ее вокруг пальца.
Она еще не выиграла битву.
Но она уже добилась многого. Нужно ослабить нажим. Лара наклонилась и нежно поцеловала его в губы.
– Все в порядке, – прошептала она. – Не переживай из-за этого. Я не собираюсь просить тебя, чтобы ты сказал мне, что любишь.
Лара взяла его руку и поцеловала ладонь.
– Но, по крайней мере, ты можешь сказать, что тебе нравится заниматься со мной любовью? – Она положила его руку к себе на грудь. – Просто, чтобы слегка подбодрить женщину?
Рикардо смотрел на нее, и на его лице отражалась борьба тысячи эмоций. Он так нежно коснулся ее щеки, что это было похоже на благословение.
– О, да.
Неожиданно он повернул ее на спину, накрыл своим телом и после мощного толчка оказался глубоко внутри. Почти невыносимое наслаждение отразилось на его лице.
– В этом можешь не сомневаться. Мне определенно это нравится.
– Лара.
Лара открыла глаза и увидела склоненное над ней лицо Пако. Это уже входит в обычай, подумала она сонно. Но на этот раз было светло. И она не в своей постели на Барбадосе. Яркий утренний свет лился через французское окно. Это комната Рикардо. «Откуда здесь взялся Пако?» – удивилась Лара.
– Лара, проснись.
Лара посмотрела на постель. Рядом с ней лежала подушка, на которой сохранился след от головы Рикардо, но самого Рикардо не было. Сна как не бывало. Она резко села на кровати.
– Где он?
– Уехал.
Ренальто наклонился и накрыл покрывалом ее обнаженную грудь. Лара бессознательно натянула его, не отрывая глаз от лица Пако.
– Он зашел ко мне на рассвете и после этого вскоре уехал.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.