Жертвуя счастьем - [10]
— Пока не знаю… — промолвила она.
Кейти открыла рот, собираясь что-то сказать, но промолчала.
— Кейти, расскажи мне, пожалуйста, об Алексе, — внезапно попросила Шарлотта.
Ей не терпелось узнать подробности о жизни человека, о котором она постоянно думала. Сестра взглянула на нее с настороженностью.
— Что ты на меня так смотришь? — нахмурившись, спросила Шарлотта. — Да, я не вышла за него замуж, но это не значит, что он мне безразличен. Мне интересно, как он поживает.
Выражение лица Кейти смягчилось.
— Сказать, что твой внезапный отъезд потряс его, значит, не сказать ничего. Алекс ходил как в воду опущенный. Прежде я никогда его таким не видела. Он превратился в тень.
Сердце Шарлотты сжалось от боли. Она пожалела, что начала расспрашивать сестру об Алексе. И, тем не менее, долгая нехватка информации о любимом человеке сделала свое дело.
— Как он вел себя, когда узнал, что я бросила его? — с мазохистским упорством спросила она.
Кейти нервно сглотнула, глядя на свои сцепленные руки.
— То, что ты услышишь, вряд ли понравится тебе, Лотти. Ты уверена, что хочешь это знать? — промолвила она, подняв глаза на Шарлотту.
Собравшись с духом, Шарлотта кивнула.
— Джеймс сообщил Алексу о твоем отъезде, когда они были уже в церкви, — вздохнув, сказала Кейти. — Вскоре после этого Алекс уехал. Позже Дерек говорил нам, что Алекс впал в оцепенение. Джеймсу пришлось выйти к гостям и сообщить им, что свадьбы не будет. Мы все, разумеется, были в страшном волнении. Через день Алекс присоединился к Джеймсу, Томасу, Дереку, мистеру Уэнделлу и лорду Брэдфорду, которые бросились искать тебя.
Шарлотта на мгновение закрыла глаза. Долгое время она старалась не думать о том, сколько хлопот она доставила своим друзьям и близким, как сильно расстроила их. Родные искали ее, волновались, беспокоились. Лишь сознание того, что она спасла их от общественного осуждения, скандала, позора, немного утешало Шарлотту. А потом родился Николас, и заботы о нем занимали все ее время.
— О-о, мы держали в тайне подробности этой истории, продолжала Кейти. — В обществе до сих пор думают, что ты живешь где-то на севере Англии. Джеймс решил, что так будет лучше. Сплетни вокруг твоего внезапного отъезда ходили еще около года. Джеймс не хотел раздувать их, признаваясь, что мы понятия не имеем, где ты находишься. Как бы то ни было, но Алекс прекратил поиски через две недели, когда пришло твое первое письмо. Наверное, он понял, что ты уехала по своей воле и поэтому возвращать тебя бессмысленно. Вероятно, ему было бы легче, если бы он и дальше думал, что тебя увезли силой. — Кейти снова вздохнула. — После того как Алекс узнал, что ты устроилась на новом месте и не собираешься возвращаться, он замкнулся в себе, начал пить и кутить.
Шарлотта вскочила на ноги, не в силах больше слушать. Ее мучила нестерпимая душевная боль.
— Больше не говори ни слова! Я все поняла, — выдавила она из себя.
Еще немного, и Шарлотта лишилась бы чувств. Кейти тоже встала, с озабоченным видом глядя на побледневшую сестру.
— Тебе больно об этом слышать? А нам все эти годы было больно видеть Алекса. Ты представить себе не можешь, сколько усилий приложили Джеймс, Дерек и Томас, чтобы спасти его.
У Шарлотты подкашивались колени. Она едва не упала от слабости, представив себе пьяного Алекса, рыскающего по городу в поисках доступной женщины, в объятиях которой он мог бы забыться. И у него, без сомнения, было немало таких женщин. Их образы обступили Шарлотту плотной толпой, и ей стало совсем нехорошо.
— Дорогая, ты вся позеленела. С тобой все в порядке?
Шарлотта, взяв себя в руки, стряхнула оцепенение.
— Ты же предупреждала, что мне будет трудно слушать рассказ об Алексе… — с трудом промолвила она.
— Алекс любил тебя, Лотти. Поэтому он так мучительно переживал вашу разлуку.
— А сейчас? В каком состоянии он находится сейчас?
Шарлотта понимала, что ведет себя глупо. Собственно говоря, ей хотелось узнать, говорит ли Алекс о ней или давно уже забыл ее? Долго ли он скучал по ней? Несколько недель? Месяцев? Лет?
Кейти устало улыбнулась:
— Он больше не пьет. Полностью отказался от алкоголя.
Слава Богу! Шарлотта испытывала чувство огромной вины перед Алексом.
— Он женат? — вырвалось у нее.
Она не собиралась задавать этот вопрос, потому что боялась получить на него утвердительный ответ. Однако в своем желании узнать об Алексе как можно больше Шарлотта потеряла контроль над собой.
— Может быть, твою совесть немного успокоило бы известие о том, что Алекс сейчас женат и обзавелся детьми? — сочувственно глядя на сестру, произнесла Кейти.
У Шарлотты упало сердце. Ну что ж, так тому и быть… У нее не было никаких прав на Алекса. Более того, она должна радоваться, что он нашел наконец свое счастье в объятиях другой женщины.
Отвернувшись от сестры, Шарлотта подошла к оконной нише.
— Да, пожалуй, успокоило бы.
Произнося эту ложь, она не могла смотреть в глаза Кейти.
— В таком случае я должна разочаровать тебя. Алекс остался холостяком. Но ходят слухи, что он скоро сделает предложение леди Мэри, дочери графа Крэнфорда. Этот брак благословили не только граф и графиня, но и герцогиня. Они надеются, что свадьба состоится еще до конца этого года.
Прелестная Миллисент Армстронг получила двадцать предложений руки и сердца — и ответила отказом на все. С детских лет она влюблена в друга своего старшего брата, убежденного холостяка Джеймса Радерфорда, и дала себе слово стать либо его женой, либо вообще не выходить замуж.Но как прикажете женить веселого повесу, отнюдь не намеренного связывать себя узами брака? Он по-прежнему видит в Миллисент смешную девчонку.Выход один: Джеймс должен как минимум скомпрометировать мисс Армстронг, и тогда ему волей-неволей придется исполнить долг джентльмена.Но до чего же нелегко приходится юной, неопытной девушке, задумавшей соблазнить опытного ловеласа!..
Прелестная леди Амелия Бертрам обронила на балу несколько неосторожных слов и репутация ее погибла. Отныне она позор семьи, двери общества для нее закрыты, а на время путешествия отца в Америку, ей предстоит поселиться в уединенном поместье… под опекой Томаса Армстронга, того самого джентльмена, которого она так легкомысленно оскорбила.Взбешённая Амелия клянется превратить жизнь Томаса в ад, и намерена исполнить клятву.Однако судьба, как выяснилось, свела ее с многоопытным соблазнителем, хорошо знающим, как покорить женское сердце…
Моя жизнь оказалась таким клише. Не в хорошем смысле.Это не совсем «Беременна в шестнадцать», но моё единственное достижение в восемнадцать лет — аттестат об окончании школы. А если и этого недостаточно, то отец ребёнка — и это громко сказано — резко исчез из моей жизни.Мне казалось, я хорошо его знаю. К несчастью, парень, с которым я встречалась три года, превратился из доктора Джекилла в мистера Хайда, как только понял, что его беззаботные бездетные деньки подходят к концу.Но теперь с ним покончено. Настоящая любовь всей моей жизни — пухленькая малышка, у которой дёсен больше, чем зубиков, а рост едва ли выше двух футов.
Оглядываясь на события тех дней, я понимаю, что должен был это предвидеть. Пейдж не нравилось, что я уехал в университет далеко от дома. Однако так было бы всего два года. Потом она бы присоединилась ко мне. Мне казалось, мы без проблем переживём это. У нас были крепкие отношения. Но она ненавидела разделяющее нас расстояние. Ненавидела то, что мы не можем каждый день быть рядом. Жаловалась, что я редко приезжаю домой. Ненавидела всё это месяцами, ведь единственным нашим общением были сообщения и звонки. И их оказалось недостаточно. Она спрашивала о девушках в кампусе.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…