Женского рода - [9]
— И что?
— Чаем напои!
— Сам пои. — Рэй прошла в свою комнату и собралась закрыть дверь, но сзади ее остановила чья-то сильная рука: это Витек схватил ее за запястье и улыбнулся во весь рот.
— Ты, дебил, отпусти быстро!
— Зачем так хамить, мадам?! Может быть, мы с вами поладим? — Он попытался взять Рэй за подбородок. Она выхватила из-за пазухи охотничий нож и полоснула громилу по руке. Тот взвыл и ударил ее в челюсть. Рэй отлетела в коридор. Наблюдавший за всем отец завопил!
— Дура! Тебе мужика надо, тогда мозги на место встанут!
Витек шипел, держась за раненую руку:
— Уродина, благодарить должна; да при такой топорной морде ни один мужик на тебя не позарится!
Рэй не услышала адресованных ей слов, а если бы и услышала, они оказались бы не более сильным оскорблением, чем поступок этих двух мужчин.
Уродиной Рэй не была: таких женщин просто называют некрасивыми. У нее были довольно грубые черты лица, колючий взгляд, широкие скулы и бесформенные брони. С эстетической точки зрения все это мало украшало Рэй как женщину, по вполне подходило ей как «почти мужчине»-транссексуалу. Кроме того, если со стороны не возникало откровенных провокаций, у Рэй было приятное, располагающее выражение лица: глаза улыбались и были внимательны к собеседнику, часто выдавая восхищение.
Рэй первый раз в жизни вцепилась отцу в рубашку, с ненавистью заглянула в глаза и зашипела:
— Придурок, да мне врачи разрешение дали на смену пола! Мне уже паспорт меняют, по закону! Мне операцию скоро сделают!..
Она схватила куртку и выбежала из дома, Как всегда, позвонила Кирш, но у той был выключен мобильный. Тогда Рэй ненадолго зашла в компьютерный клуб, потом купила две бутылки водки и провела весь вечер и ночь у знакомой милиционерши Натальи. Та — пышная дама с Приволжским говором — всегда встречала Рэй с горящими глазами, малиновыми губами и в обязательном красном махровом халате. Наталья умела утешать, душа в своих объятиях, и отличалась темпераментом в постели.
Назавтра с больной головой Рэй с трудом дождалась конца рабочего дня. Она плелась от метро, проклиная необходимость возвращаться в родительский дом и укрепляясь в мысли снять комнату. «Только собрать вещи!» — с таким желанием Рэй вошла в квартиру, сжав кулаки. Дома, к счастью, никого не было. Она включила музыку и начала выкидывать вещи из шкафа. Неожиданно сердце дрогнуло: открылась входная дверь, раздались шаги по коридору, и Рэй увидела отца; в руке бутылка, глаза подозрительно блестят.
— У меня больше нет дочери!
— Да у тебя ее давно нет! — Рэй продолжила разбирать вещи.
— Я от тебя отказываюсь.
— Да плевать! Ты б еще моей пенсии дождался, чтоб от меня отречься!
— Я давно собирался. Я тебе и памятник давно приготовил — в гараже стоял…
Рэй с ужасом оглянулась:
— Какой памятник?!
Отец отхлебнул из бутылки и ответил таким низким голосом, что с первого его слова у Рэй похолодела душа:
— Слушай меня. Последний раз. Я жену похоронил. А потом и дочь. Дочь, а не мужика без …! — Он махнул рукой и захлопнул за собой дверью.
Рэй присела на край дивана.
Потом сорвалась с места, будто кто-то ударил ее в спину, и, перепрыгнув через груду вещей, валяющихся на полу, бросилась прочь из квартиры.
Она бежала по улице, не огибая луж; пересекла улицу и дальше — переулками, переулками. Странно в тридцать лет бежать как в пятнадцать — от обиды и думая, что можно обогнать машины. Срезав полквартала, она выбежала к остановке— как раз подъезжал трамвай. Рэй вошла в него одним шагом и впилась руками в поручень. «Врет он все! Он не посмеет!»
Уже стемнело. Кладбищенский сторож угрюмо наблюдал через окошко, как не по сезону одетое, вернее, раздетое существо трясет ворота. Сидящий напротив сторожа человек даже не повернул голову в сторону окна: он сгорбился, разглядывая потрепанные карты в руке, и, нахмурив брови, искоса поглядывал на полупустую бутылку, стоящую у сю ног на газете. Когда зрелище за окном порядком наскучило, сторож положил свои карты на ящик, пригрозив напарнику, и вышел к Рэй.
— Чего ломишься, пацан? Сюда никто не опаздывает! — Рэй сделала шаг назад.
— Вы что, закрылись уже?! Мне надо, очень!
Сторож прищурился: существо ответило ему неприятным, но женским голосом, и под рубашкой у него, кажется, была отнюдь не мужская грудь,
— Баба, что ли? А, один хрен; чего надо-то? Потом навестишь, утром приходи.
Рэй достала из заднего кармана брюк кошелек и протянула сторожу. Тот нерешительно взял, открыл, с сомнением посмотрел на странную посетительницу и, вынув несколько купюр, вернул кошелек Рэй, Ворота загрохотали, Рэй протиснулась в щель, не дождавшись, пока они откроются до конца.
— Кто это там? — удивился карточный напарник сторожа.
— Да психованная какая-то: приспичило ей в темноте по кладбищу гулять… И вообще, могла бы через сто метров через дырку в заборе пройти…
Рэй не была на кладбище давно, она уже не бежала, а медленно шла, не чувствуя холода. Ничего, кроме страха. И это был не страх темноты, не боязнь снова увидеть огненный столб и не страх перед покойниками: она боялась увидеть то, что приехала увидеть.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.