Женское счастье - [13]

Шрифт
Интервал

— А что, сегодня какой‑то праздник?

— Ну, как же, миледи, Его Светлость вернулись, вы же не будете завтракать с ним в обычном платье? — Эрна удивленно посмотрела на хозяйку.

«Вернулся…» — сердце девушки пропустило удар.

— Хорошо, оставь это платье — велела она горничной.

Через полчаса Лиза спускалась в столовую, уговаривая себя не волноваться.

Герцог сидел за столом, неторопливо пил соргу и просматривал бумаги. Увидев входящую в комнату жену, он встал и направился к ней.

— Утро доброе, миледи! Как спалось? — спросил лорд Рэмион, целуя руку жены.

— Благодарю, милорд, хорошо, — Лиза подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Глаза мужа смотрели изучающе, как — будто пытались найти ответ на не заданный вопрос — Как прошла ваша поездка?

— Неплохо, миледи, определенно, неплохо, — сухо ответил лорд. Он подвел супругу к столу и отодвинул для нее стул, не обращая внимания на замешкавшегося слугу.

Завтрак прошел в молчании. Герцог, казалось, не тяготился тишиной, а Лиза не знала, стоит ли нарушать установившееся безмолвие.

— Миледи… —

— Милорд… —

Одновременно произнесли супруги.

— Да, миледи, что вы хотели сказать?

— Я хотела узнать, вы надолго приехали? — Лиза смутилась, а лорд Рэмион удивленно посмотрел на нее.

— Не беспокойтесь, миледи, я скоро уеду. Мне нужно решить кое — какие вопросы с арендаторами, а после, я вернусь в столицу.

— Вы неправильно меня поняли. Я вовсе не хочу, чтобы вы уезжали из собственного дома, — Лиза решилась поднять глаза на мужа, — мне бы хотелось, чтобы у нас было время узнать друг друга поближе.

— Это совершенно излишне, миледи. Думаю, когда вы соглашались на эту сделку, вы отдавали себе отчет в том, что наш брак не предполагает никаких чувств. Поэтому, я попросил бы вас придерживаться установленных правил и не пытаться украсить наше существование ненужными эмоциями, — герцог холодно смотрел на жену, а Лиза чувствовала, как внутри поднимается волна негодования.

— Вот как, милорд… Что же, вы достаточно доступно объяснили мне, чего ждать от нашего брака. Хорошего дня, Ваша Светлость! — Лиза присела в безукоризненном реверансе и вышла из столовой, гордо подняв голову.

Внутри у нее все кипело. «Каков наглец! Никаких чувств, сделка!.. — передразнила она мужа, — Ну, что же, сделка, так сделка! Еще посмотрим, чья возьмет!..»

После завтрака герцог уехал с инспекцией по окрестным селам. До позднего вечера он решал накопившиеся вопросы, выслушивал жалобы, рассматривал спорные дела. Возвращаясь в замок, лорд Рэмион мечтал о сытном ужине и бокале старого, доброго вина. Но сначала нужно было уладить кое‑что с Тремелом и, первым делом, он направился в кабинет друга. Увы, там его никто не ждал. Да, и, вообще, замок как — будто вымер. Рэмион раздраженно дернул шнур звонка.

— Где господин Тремел? — спросил он вошедшего слугу.

— На кухне, Ваша Светлость, ужинает, — слуга испуганно смотрел на сурового лорда.

— С каких пор мой друг ужинает на кухне? — герцог сдвинул брови.

— Так с тех пор, как Ее Светлость его там кормит.

— Ничего не понимаю… Чем так провинился Тремел, что его на кухню сослали?

— Что вы, милорд, миледи никого не ссылала, просто, они каждый вечер так ужинают. Ее Светлость очень вкусно готовит, вот они и де — гус — ти — ру — ют — парень произнес по слогам трудное слово.

Лорд Аш — Шасси стремительно направился к кухне.

Зрелище, открывшееся его глазам, впечатляло. За небольшим накрытым столом уютно расположилась компания из пяти человек. Тихо потрескивали свечи, на столе исходила ароматом запеченная свиная ножка, вокруг нее расположились всевозможные закуски, многие из которых герцогу были незнакомы, люди, сидящие за столом, улыбались и тихо переговаривались, и было понятно, что им хорошо вместе, и собрались они здесь не первый раз. Дворецкий шутил, экономка с кухаркой весело переглядывались, Гант что‑то говорил герцогине и та мягко улыбалась ему. В сердце герцога заворочалась холодная змея. Хотелось накричать, запретить, нарушить этот покой и уют, но он сдержался.

— Журина, я жду ужин в столовой, — с этими словами лорд развернулся и вышел.

Он успел услышать, как охнула кухарка, как кто‑то уронил приборы, как выругался и тут же извинился дворецкий… Удовлетворенно улыбнувшись, герцог прошел в столовую.

Сидя в одиночестве за большим столом, он понял, что аппетит пропал безвозвратно. Поковыряв пару салатов, лорд прихватил бутылку вина и пошел в свой кабинет.

«Вот, как этой девчонке удается так вывести меня из равновесия?» — негодовал он, усаживаясь в кресло. Вино, лично отобранное им на лучших виноградниках Руэсса, казалось безвкусным. Лорд отставил бокал и задумался.

«Что он делает не так? Почему рядом с Алиссией у него не получается сохранять привычное равнодушие? Ведь, он не влюблен в нее, ему, вообще, никогда не нравились брюнетки, так почему он так реагирует на собственную жену?.. Нет, надо уезжать как можно быстрее, нельзя допустить, чтобы она разрушила мою жизнь.» — на этой мысли Рэмион успокоился и принялся составлять план дел на завтра, с тем, чтобы поскорее уехать. Он подготавливал бумаги, просматривал счета, делал пометки, но его мысли все время возвращались к жене. Он вспоминал, как успокаивал ее прошлой ночью, как доверчиво она прижималась к нему, как приятны на ощупь ее волосы — их шелковистая гладкость так и манила прикоснуться, погладить… Рэмион поймал себя на мысли, что готов сорваться и бежать в спальню к супруге, чтобы ощутить ее рядом, подмять под себя и никуда не отпускать.


Еще от автора Анна Туманова
Александра

Что остается делать девушке, потерявшей работу и обремененной долгами? Правильно, искать новую работу. И Александра нашла такую. Что ждет ее в уединенной лесной усадьбе? Только ли работа? А, может быть, судьба? Предупреждение: любителям светлых и добрых историй, а также, приверженцам деления мира на черное и белое это произведение лучше пропустить. Помните — ответственность за то, что вы нарушите данную рекомендацию, будет лежать исключительно на вас.))


Леди для одинокого лорда

Одинокий мужчина, немного за…., владелец трех замков и обладатель непростой должности при дворе желает… А желает ли?.. — судьба ненадолго призадумалась. — А какая разница? Не желает, но куда ж он денется?


Рани, или История одного брака

История, которой могло бы и не быть, если бы не стечение обстоятельств. Война, странные обычаи победившей империи, немного личного невезения или удачи одного мужчины и одной женщины… А что дальше? А дальше, судьба сама решит, чего они достойны. Черновик.  .


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.