Женские шуточки - [4]

Шрифт
Интервал


Всего самого доброго,

твоя подруга Джейн».

2

– А вот и Лиси! – громко воскликнула Дина Марц и, подбежав к подруге, два раза чмокнула ее в щеку.

Поцелуи Дины липли к Лиси, как скотч, наверное, тому виной был блеск для губ, который Дине давно уже стоило отправить в мусорную корзину.

– Привет, девочки… – мрачно поздоровалась с подругами Лиси.

– Что это с тобой? – в голос воскликнули Кэтлин и Марджори.

– Неудача на любовном фронте? – предположила Дина, но тут же отмела нелепое предположение. – Нет, Лиси Старк просто не умеет проигрывать!

– Ха… – скептически улыбнулась Лиси.

– Неужели? – охнули Кэтлин и Марджори.

– Ну… – загадочно протянула Лиси, устраиваясь на мягком диване, застеленном пушистым розовым пледом. – Если так можно сказать, я проиграла…

– Не верю! – воскликнула Кэтлин.

– Не верю… – выдохнула Марджори.

Дина, чуть лучше разбиравшаяся в мимике и привычках Лиси, улыбнулась уголком губ.

– Так что же случилось?

– Ди, пусть Юджин принесет мне сок, – растягивая удовольствие, попросила Лиси.

– Юджин, принеси сок! Апельсиновый, со льдом! – крикнула Ди. – Может быть, сандвич, Лиси?

– С ума сошла! Я на диете.

– Кому-кому, – завистливо покосилась на Лиси Марджори, – а тебе уж точно диета ни к чему. У тебя счастливая конституция – сколько бы ты ни съела, все лишнее испарится.

Самой Марджори приходилось постоянно бороться с лишним весом. «У меня генетическая полнота, – объясняла подругам Марджори, печально глядя на пирожные со взбитыми сливками, вместо которых ей приходилось жевать какой-нибудь сельдерей или морковку, – если бы вы видели моих родственников, то не задавали бы глупых вопросов. Мама – как бочка, папа похож на Винни-Пуха, а бабушка… ну о ней мне лучше вообще промолчать…».

– Лисичка не ест из-за несчастной любви, – вздохнула романтическая Кэтлин. – Но кто тот негодяй, что посмел тебя отвергнуть?

– Не меня, – торжествующе улыбнулась Лиси. Кэтлин и Марджори попались-таки на ее удочку. – Мою подругу. А если быть более точной, это она отвергла ухаживания… Лео.

Театральная пауза, которую сделала Лиси, была весьма кстати. Священное имя повергло в трепет всех трех сразу.

– Твоя Джейн отвергла Леонардо? – округлила и без того кукольно-круглые глаза Дина. – Вот в это я точно никогда не поверю.

– Не верь, твое право, – тряхнула головой Лиси. Золотые искры брызнули на розовый плед. – А вот я вчера вечером своими глазами видела, как Джейн Кампин послала Лео ко всем чертям. Рассказываю все с самого начала. Я – иногда мне кажется, я просто сумасшедшая, – в очередной раз решила расшевелить свою замученную наукой подружку. Скромные и стеснительные кандидатуры отметались сразу – зная Джейн, я не сомневалась, что она проглотит их в два счета. Поэтому решила предложить «крепкий орешек» нашему Лео. – Лиси не смогла отказать себе в удовольствии посмотреть на завистливые лица подруг. Каждая из них была бы на седьмом небе, если бы Лисичка хотя бы заикнулась о том, что может поговорить о них с Лео. – Вы все знаете, что наш дорогой Лео – любитель «крепких орешков». Но в этот раз Леонардо не повезло – «орешек» оказался не по зубам. Вы бы видели, как наш донжуан плясал вокруг Джейн, рассыпаясь перед ней в высокопарных фразах… А она сидела, как каменная, и смотрела на него, как на букашку… Нет, простите, их-то она любит – ну, в общем, как на пустое место. Потом мы с Фредди ушли танцевать, а когда вернулись, ее величество королева бабочек Джейн уже удалилась, оставив нашего Лео осознавать свою мужскую несостоятельность, – закончила Лиси.

Дина, Кэтлин и Марджори смотрели на нее так красноречиво, что слова были излишни. Лиси прекрасно знала своих подруг и понимала, над чем сейчас трудятся их скудно-извилистые мозги.

Какая-то мышка Джейн отказала красавцу Лео! Да как она могла! Я бы на ее месте… – Так наверняка думает Дина.

О господи, за ночь с этим парнем я рассталась бы со всем своим гардеробом! – Это Марджори.

Не может быть… Эта Джейн просто не умеет любить. Ах, если бы Лео хотя бы раз взглянул на меня… – А это – Кэтлин.

Да… – вздохнула про себя Лиси. Иногда я понимаю, почему Билла и Джейн тошнит от моих рассказов об этих дурочках. Но все-таки – они мои подруги… Пусть и безмозглые.

– Да ладно вам. На Лео свет клином не сошелся, – подбодрила подруг Лиси. – К тому же мистера Голливуд давно уже пора было щелкнуть по носу. Увы, сделать это смогла только Джейн… И, увы, я снова прогадала с мужчиной… Может быть, вы мне скажете, кто мог бы понравиться такой женщине, как Джейн? Какой мужчина? – поинтересовалась Лиси.

– Занудный клерк!

– Сдвинутый на науке псих!

– Может быть, человек-бабочка?

Лиси расхохоталась.

– Кэтлин, ты, как всегда, в своем репертуаре. Человек-бабочка! Бражник «мертвая голова»! А если серьезно?

– А если серьезно, – ответила Дина, – твоей Джейн нужно сменить обстановку. На что-то более романтичное. Взять отпуск, уехать на острова. Таити, Бали, Гавайи… Что-то в этом духе. Поселиться в каком-нибудь романтическом отеле, и там, в соответствующей обстановке…

– Ох, Дина, – вздохнула Лиси. – Боюсь, это не про нее. Если Джейн поедет на острова, ей будет не до мужчин. Она ринется на поиски бабочек, а вернувшись, снова засядет за свои насекомоведческие талмуды. И будет обсуждать их с этим своим… черт, забыла, как там его… С каким-то университетским коллегой, наверное, настолько же безликим, насколько невыразительно его имя… Они переписываются по электронной почте, общаются на работе, она даже ездит к нему в гости. Но, насколько я знаю, между ними ничего нет и никогда не будет. Он «всего лишь друг» – в этом вся Джейн. Не сомневаюсь, этот ее «мистер Наука» – страшно скучный тип. А какой еще мужчина будет заниматься наукой? Тем более насекомыми?


Еще от автора Энн Вулф
На том краю радуги

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.


Молчаливые звезды Гринвуда

В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…


Колье для невесты

Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…


Так не бывает

Супруги Робин и Юта Макаути задаются извечным вопросом: как сохранить свой брак? И стоит ли вообще его сохранять? Им удается получить ответ на этот вопрос… временно поменявшись ролями. То есть Робин становится Ютой, а Юта – Робином… Это влечет за собой множество самых невероятных ситуаций… И как бы не решилась в конце концов проблема, но жизнь этой пары перестала быть скучной, уж это точно!


Шотландская сказка

Прекрасная Свонн живет в столице в роскоши. Очаровательная Грэйн — в бедности и глуши. Но во всем остальном эти девушки удивительно похожи. Даже любовь к ним приходит в одно и то же время, а вслед за ней — нелегкие испытания. Одна из девушек рискует потерять любовь, другая — жизнь. Именно в этот момент судьба дает сестрам шанс встретиться, чтобы узнать и поддержать друг друга…


Три сказки для Анны

Заботливый муж дарит своей жене Анне путешествие в загадочную Трансильванию. Они едут туда веселой компанией, но во время путешествия с Анной начинают происходить странные вещи. Муж и подруга, похоже, нарочно пугают ее, в старинном зеркале она видит чужое отражение, а главное – Анну начинает преследовать образ ее погибшего возлюбленного… Что это? Тени зловещих легенд или не менее зловещая реальность? И где искать спасение? Конечно, в любви…


Рекомендуем почитать
Триумф любви

Роковая случайность в одно мгновение унесла жизни двух не знакомых друг другу людей, сделав глубоко несчастными еще трех участников трагедии.И почти год спустя все тот же случай сводит вместе этих людей — мужчину, женщину и маленькую девочку, — чтобы случилось почти невозможное: на пепелище их чувств, словно феникс, возродилась любовь.


Водопад любви

Непростая дилемма стоит перед очаровательной Вивьен Джойс. Кого предпочесть: миллионера или знаменитого рок-музыканта? С одним все надежно, просто и ясно, а с другим… Другой непредсказуем, его окутывает флёр тайны. Линк или Саймон? Сердце Вивьен уже сделало свой выбор, но разум еще сопротивляется. Так кто же выйдет победителем из этого тяжелого поединка — чувство или разум?..


Независимая леди

Джаклин О'Брайн — талантливый адвокат, а Люк Ремингтон — стопроцентный ковбой. И когда две эти сильные, независимые натуры столкнулись, искра страсти разгорелась в пожар ненависти.Леди-адвокат не желает прозябать в поместье, а ковбою нечего делать в городе. Неужели они больше никогда не увидятся?


Портрет Дженни

Они встретились случайно, девочка и взрослый мужчина, но с этого момента судьбы их оказались связанными незримой неразрывной нитью… Прочитав эти слова, кто-то, возможно, подумает, что повесть американца Роберта Натана в духе широко известной «Лолиты» Владимира Набокова. Но нет, в этой книге, написанной, кстати, задолго до «Лолиты», события развиваются совсем иначе. Реальность и фэнтэзи так причудливо и неотделимо переплетаются в этом овеянном светлой тайной повествовании, что Р. Натана справедливо называли писателем сказочного реализма.


Для кого звучал Вивальди?

Можно ли, пережив глубокое горе — потерю маленькой дочери, — найти в себе силы жить дальше и снова стать счастливой семьей? И Делия, и Стоун в одиночку пытаются ответить на этот вопрос.


Якорь спасения

Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…