Жена по объявлению - [3]

Шрифт
Интервал

Благодарная улыбка осветила лицо Артема.

— И женись, Алик. Заведи семью.

Сам он не был женат, и сознание того, что в семье нет наследника, беспокоило его даже сейчас.

— Ты обещаешь? — эти торопливые слова было уже почти невозможно разобрать.

Альберт боролся со слезами.

— Я женюсь и заведу целую кучу детей, которым потом передам отель.

— Иди, теперь иди, — снова устало улыбнувшись, прошептал больной, — я хочу немного поспать.

Взволнованный, Альберт вышел из палаты и разъединил скрещенные пальцы. Все это время он держал руку в кармане. Детское суеверие: ложь, произнесенная со скрещенными пальцами, прощается.

Две вещи Альберт Амбрацукян знал точно: он не хочет заниматься отелем и не собирается жениться.

Не родилась еще та женщина, которая наденет на него ярмо.

Глава 2

— Артем пропадал там днем и ночью. Я же всегда ненавидел этот отель.

Альберт метался по офису адвоката, испепеляя взглядом все, что попадалось ему на пути. Пару раз досталось и ни в чем не повинному Сергею Петренко, который терпеливо ждал окончания грозы, а между делом размышлял о пустяках и разглядывал своего экстравагантного клиента.

Альберт был красив. Яркие, правильные черты его лица просто гипнотизировали женщин. Очень стильно смотрелась необычная прическа: короткие, будто слегка растрепанные волосы. В этой элегантной небрежности понимающий человек, конечно же, сразу видел работу хорошего парикмахера.

Адвокат понимал, почему этого мужчину так часто можно увидеть в женском обществе. Привлекательность и шарм достались Альберту от рождения. Так же, как его брату, — трудолюбие и упорство.

— Альберт, ты помнишь главное условие отцовского завещания? — спросил Сергей, решив, что ждет уже достаточно долго.

— Как будто об этом можно забыть, — огрызнулся Альберт и, к удовольствию собеседника, наконец-то плюхнулся на стул.

— Согласно завещанию, отель должен оставаться в собственности и безраздельном владении семьи, — продолжил адвокат невозмутимо.

— Отец думал, что Артем будет заниматься этим проклятым домом!

— Твой брат попал в аварию. Никто не мог этого предвидеть.

Альберт зло закусил нижнюю губу и тут же почувствовал во рту солоноватый привкус крови. Тыльной стороной кисти он вытер губы.

— В семье меня никогда всерьез не воспринимали. И тут — вот тебе раз — именно я должен стать хозяином отеля! Это просто смешно. — Целая гамма противоречивых чувств отразилась на его лице. — Еще раз повторяю: отель нужно продать. Я не собираюсь им заниматься!

Он стукнул кулаком по столу. Но адвокат даже не поменялся в лице, по-прежнему спокойно глядя на Альберта.

— В тексте завещания есть один очень неприятный для тебя пункт, в котором говорится, цитирую дословно: «Если никто из членов семьи не пожелает вести дела, весь доход от продажи отеля либо любые другие доходы, получаемые от него, отходят ряду благотворительных организаций».

Альберт посмотрел на Сергея так, словно адвокат лично придумал эту юридическую каверзу. Получается замкнутый круг: если Альберт откажется от отеля, ему не на что будет жить. Раньше его снабжал деньгами брат, и Альберту практически не приходилось утруждать себя работой. Ну, только если самому захочется, например, провести презентацию отеля. Большего от него никто не требовал. Так что руководить отелем он вряд ли сумеет. Но в конце концов, не отдавать же все каким-то благотворителям!

— Тогда, черт подери, я сам буду заниматься этим чертовым отелем. До его полного разорения! — Выходя из конторы, Альберт громко шваркнул дверью.

Сергей улыбнулся. Он прекрасно знал вспыльчивый характер своего клиента. Гнев молодого Амбрацукяна утихнет, а решение он уже принял. И правильное решение.


Все еще спали, когда Маргарита ранним субботним утром доставала почту из ящика. Прошло уже две недели после дня рождения младшего брата. И вот не за горами другое, для нее отнюдь не приятное событие: отец и эта Клара назначили день свадьбы. И как бы того ни хотелось Маргарите, отменить его было нельзя.

«Почему жизнь никогда не дает того, о чем ты больше всего мечтаешь?»

Тогда мама была бы по-прежнему жива, а Маргарита прожила бы последние восемь лет спокойно и так, как она действительно хотела их прожить. Этой ночью она так и не смогла заснуть. Стоило ей закрыть глаза, как она видела перед собой чужую женщину, хозяйничающую в ее доме, и сон отлетал прочь.

Газета раскрылась на странице объявлений о работе. Работа! Это именно то, что ей сейчас нужно. Но что она умеет делать? Мыть, скрести, готовить, а еще пропалывать сорняки в саду.

Маргарита вспомнила те времена, когда она составляла с каждым членом семьи план работы на день, согласовывая и координируя его выполнение. Было очень трудно, но она все, все успевала: сводить маленького Стаса к стоматологу, отвезти Юлю в конный клуб на тренировку и постирать Борису спортивную форму. Отец каждый месяц отдавал Маргарите зарплату, не забивая себе голову мыслями о том, как распорядиться деньгами так, чтобы к весне купить Юле новое пальто, Борису — ботинки, а Стасу — давно обещанные ролики.

«Я не домохозяйка, я менеджер», — часто думала Маргарита.

Менеджер? Она чуть не расплескала свой кофе. Конечно! Это именно то, чем она могла бы заняться. Она была великолепным организатором, руководившим маленьким, но очень удачным семейным предприятием из пяти человек. С нарастающим возбуждением Маргарита начала водить пальцем по газетной странице. Где-то же должна существовать работа, которая отвечает ее способностям и умениям.


Рекомендуем почитать
Поцелуи при луне

Брайан Кардиган, хладнокровный и безжалостный бизнесмен, появляется в жизни Пэтти в самое трудное для нее время — дельфиний цирк, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Брайан и слышать не желает ни о какой отсрочке долга, и Пэтти начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Пэтти.


Чего не сделаешь ради любви

Что, если приворотные зелья действительно работают? Журналистка Мэри Энн Дрю, отчаявшись добиться внимания своего шефа Джонатана Хейла, ухватилась за призрачный шанс и купила любовное снадобье. К ужасу Мэри Энн, произошло непоправимое: зелье выпил другой мужчина! Ее коллега по радиоэфиру психолог Грэхем Корбет, прежде вечно отпускающий колкости в адрес Мэри Энн, опустошив бокал со снадобьем, вдруг стал мил и приветлив. Странно, но теперь он был не так уж неприятен ей. Неужели зелье и вправду подействовало? Или любовь скрывается там, где ее меньше всего ожидают найти?


Любовная паутина

Возможно ли, чтобы кто-то добровольно отказался от богатого наследства? Да! Если ты молодая девушка, а тебя вынуждают корпеть над бумагами. Если тебя тянет в бескрайние прерии, а тебя запирают в четырех стенах. И тем более, если тебя хотят выдать замуж за «мешок с деньгами», а тебе нравится бедный ковбой, сильный, мужественный и веселый… А что, если придумать какой-нибудь розыгрыш, чтобы богатая бабушка сама вычеркнула ее из завещания? И девушка, вместе со своим другом ковбоем, приступает к разработке плана…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подружка невесты

Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…