Жена-незнакомка - [66]

Шрифт
Интервал

Раймон удивился вопросу, однако дал ответ:

– Некоторое сходство есть. Она тоже белокура и невысока ростом, однако черты лица совсем другие. Она ведь из Нормандии, там до сих пор живут потомки Вильгельма Завоевателя, и жизнь иная.

– Да, да, – отвечал Гассион рассеянно. – Что ж, вот вам мой совет: я возьму с собою на аудиенцию вас, но вы же возьмите ее. Будет лучше, если Мазарини ее увидит.

– О мой Бог! – протянул Бальдрик. – Так что, слухи – правда? Королева и первый министр…

– Не стоит так громко говорить об этом, – недовольно заметил Гассион. – В Париже даже воробьи обучены подслушивать, а парочка этих назойливых птиц как раз чирикает на подоконнике! Я и сам не уверен, правда ли все, что говорят, и до какой степени правда. Но попробовать стоит. Если кардинал благоволит к королеве, а так и есть, он может сжалиться над невинной бедной девушкой, спасавшей престарелых родителей. Так ведь? – Он усмехнулся, и его не слишком красивое, но живое лицо преобразилось. – Вы просите у меня помощи, мой друг. Хорошо! Мне и самому любопытно будет взглянуть на женщину, которая сумела достучаться до вашего сердца.


Жанна испытывала волнение перед знакомством с кардиналом, однако Гассион заинтриговал ее гораздо больше. Раймон часто упоминал о нем в письмах, и даже злясь на его приказ, о сути которого шевалье в конце концов поведал Жанне, он все равно никогда не переставал уважать маршала. А потому, оказавшись в одной карете со знаменитым человеком, Жанна рассматривала его не с меньшим любопытством, чем он ее.

– Ну что же, – произнес Гассион, вдоволь насмотревшись, – вы еще прекраснее, чем я полагал, мадам! Я ведь могу называть вас так? Честно говоря, ваша история вызвала во мне живейший отклик, хотя не уверен, что на месте Раймона я не отправил бы вас на виселицу. Вот потому, – обратился он к шевалье де Марейлю, – я и не женюсь никогда. Посмотреть хотя бы на вас, ха! Столько мороки.

– Маршал так шутит, – объяснил Раймон несколько обескураженной Жанне. Та ответила Гассиону задорной улыбкой.

– Но я и не пойду за вас замуж, сударь! Простите, если заранее огорчу вас отказом.

Гассион расхохотался.

– Ну, Раймон, вы еще будете меня в молитвах прославлять. Отлично, мадам, отлично! Держитесь так же уверенно, только кардиналу не дерзите. Мазарини плохо понимает шутки.

Аудиенция была назначена на раннее утро, когда большинство аристократов еще только добирается до постели после бала. Однако во дворце увеселения сейчас устраивали редко, ведь скорбь по скончавшемуся королю еще не завершилась. Пока дворянский мир засыпал, чтобы очнуться к середине дня и потребовать завтрак, Джулио Мазарини решал в своих покоях важные государственные вопросы. И Гассиона, которого сопровождала чета де Марейль, провели к нему незамедлительно.

Мазарини, облаченный в алую сутану и кардинальскую шапочку, сидел за столом и что-то быстро писал. Его секретарь шуршал бумагами в углу как мышь. День выдался пасмурный, света не хватало, и потому зажгли свечи – но немного, так как Мазарини не любил тратить зря ни деньги, ни воск, ни время.

Гассион поклонился, де Марейли тоже. Оторвавшись от бумаг, кардинал положил перо и проговорил приятным голосом, в котором еще отчетливо слышался итальянский акцент:

– Так, так! Гонец из ставки герцога Энгиенского!

– И ваш верный слуга, монсеньор, – снова поклонился Гассион, разом ставший серьезным, и подошел, чтобы поцеловать кардинальский перстень. – А также ее величества и дофина, да хранит их Господь.

– Вижу, вы доставили мне послание. – Мазарини изящно протянул руку.

Кардинал был красивым мужчиной, и, рассматривая его, Жанна понимала, отчего королева благоволила к нему. Это южное обаяние, помноженное на острый ум и приятную внешность, могут вскружить голову любой женщине. Жанна крепче взялась за руку Раймона, и тот успокаивающе накрыл ее пальцы своими.

– Об этом мы поговорим позже, когда останемся с вами наедине, – произнес Мазарини, бегло просмотрев бумаги. – Сейчас же объясните мне, почему вы попросили аудиенции еще и для этих людей?

– Ваше высокопреосвященство, шевалье де Марейль – мой верный слуга и незаменимый помощник, капитан роты. При Рокруа он получил серьезные ранения и был отослан домой, тем более что я выяснил – он два года не видел жену. Однако если бы дело шло только о семейной истории, весьма необычной, но все же истории! А говорится в ней еще и о заговоре герцога де Бофора.

– Продолжайте, – резко велел весьма заинтересовавшийся Мазарини.

… Час спустя его высокопреосвященство сидел, откинувшись в кресле и совершенно позабыв о присланных герцогом Энгиенским бумагах, и молчал. Молчали и остальные – Гассион, вставлявший реплики по ходу повествования, Раймон, чье отсутствие красноречия было оценено кардиналом по достоинству, и Жанна, которой Мазарини велел самой рассказать историю. «Я хочу услышать о твоем грехопадении из твоих уст, дитя», – сурово произнес он, и Жанна не посмела воспротивиться. Она рассказывала искренне, без притворства, не стараясь себя оправдать и обелить. Кардинал – опытный политик, и он почует ложь. Да и сколько можно лгать? Жанна смертельно от этого устала.


Еще от автора Эмилия Остен
Честь и лукавство

Находясь в трудном материальном положении и не желая быть обузой для семьи, Эмма вынуждена согласиться на брак с богатым, но старым графом Дэшвиллом. Юная девушка готова следовать данным перед алтарем клятвам и посвятить уходу за больным мужем всю свою жизнь. Однако новоявленный супруг предлагает ей такое, что Эмме не остается ничего иного, как сначала воскликнуть: «Это просто чудовищно!», а затем согласиться с правотой графа…Литературная обработка Н. Косаревой.


Жена шута

В то страшное время, когда католики и гугеноты вели между собой кровавые войны, девушку из обедневшей дворянской семьи Колетт выдали замуж за богатого графа де Грамона, шута при дворе принца Наваррского… Для новоявленной графини началась жизнь, полная тайн и загадок. Зачем этот странный человек женился на ней, если до сих пор ни разу не исполнил своего супружеского долга? И куда он то и дело исчезает, обманывая всех, что болен, а потому проводит по несколько дней в своих покоях за крепко запертыми дверями?..Литературная обработка Е.


Под пологом семейного счастья

В семействе Браун три женщины, и среди них сразу две девицы на выданье. Кто же первой обретет свое счастье: мечтательная, сдержанная Дженни или веселая, озорная Полли? А может быть, их мать – еще молодая и вполне привлекательная вдова, обладающая к тому же весьма здравым взглядом на жизнь?..Так или иначе, брачный сезон можно считать открытым.Литературная обработка Н. Косаревой.


Тайна гувернантки

Эмбер не знала родительской любви: с детских лет ее воспитывала тетка, то баловавшая девочку, то отталкивавшая ее от себя. Девушке пришлось самостоятельно пробивать себе дорогу в жизни. Пройдя обучение в пансионе, Эмбер нашла работу гувернантки в одной обеспеченной семье. Сердце ее оставалось спокойным до тех пор, пока она не встретила темноволосого незнакомца с пронзительными синими глазами. Его образ встревожил девушку, она была точно уверена, что между ними — особенная связь, а еще… она не раз видела этого мужчину в своих снах.


Бархатная маска

Графство Лестершир – одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появляется молчаливый незнакомец, закутанный в черный плащ, – претендент на должность учителя фехтования для ее сына.


Страсть и расчёт

Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?…Литературная обработка Е.


Рекомендуем почитать
Голубые фиалки

Юная Виолетта Мэллори жила тишь МЕЧТОЙ О МЕСТИ собственному отцу, бандиту некогда продавшему се бездетной семье богатых землевладельцев. И разумеется, ТАКАЯ девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна пытавшеюся удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Невеста для виконта

Мари-Маргарита заперта в отцовском доме, как птичка в клетке. У нее есть тайна, открыть которую она не может даже на исповеди. Эта тайна обожгла ее сердце и подчинила всю ее жизнь только одной цели, к которой Мари идет, упорно сжав губы. Но появившийся в их доме молодой священник как магнитом притягивает к себе внимание молодой девушки. Все говорят, что он красив, но Мари пока не в силах понять, так ли это, потому что красивой для нее может быть только душа.Пришло время взвесить святость и грех, положив их на разные чаши одних весов.Литературная обработка Е.


Дворцовые страсти

Юный виконт Дориан де Бланко оказался в непростом положении: семейные дела полностью расстроены, поместье обложено долгами, и волей-неволей приходится подчиниться требованию богатого дядюшки и отправиться с ним в Версаль. Здесь, при пышном дворе короля-солнца Людовика XIV, юноша встречает прекрасную Лоретту. По досадной прихоти судьбы, семьи Дориана и Лоретты разделены давней враждой, и теперь юноше предстоит нелегкий выбор между долгом и любовью. Говорят, что препятствия и расстояния губят ложную любовь, зато помогают расцвести пышным цветом истинной, настоящей.