Жена-незнакомка - [65]

Шрифт
Интервал

– Мадам, – Бальдрик улыбнулся и легко поклонился ей, – это самое лучшее, что мы можем сделать! Гассион обладает властью, связями и имеет доброе отношение к вашему супругу. И если он приезжает, чтобы заверить королеву и кардинала в верности герцога Энгиенского и вверенной ему армии, то сможет доказать это, раскрыв намерения заговорщиков. Однако за услуги можно получить награду.

– И я знаю, какой она будет, – закончил Раймон, перед которым план друга нарисовался во всей красе. Да, пожалуй, это может сработать. Немного нахальства, бездна уверенности и – стоять до конца.

– Ну а пока стоит написать госпоже де Венар, – предложил Бальдрик. – И уверить ее, что вы согласны с ее условиями и сделаете, как она велит. Пусть змеи успокоятся и не думают, что мы опасны.


Гассиону было тридцать два года, и он представлял собою тот великолепный образец человека и воина, на который Раймону в молодости очень хотелось походить. Повзрослев же, шевалье понял, что характером сильно отличается от талантливого полководца. Воспитанный как паж герцога Энгиенского, Гассион был предан своему сюзерену до мозга костей. Ришелье называл его Войной и недалеко уходил от истины.

Он прибыл в Париж дождливым июльским утром в сопровождении всего четверых солдат, остановился в своей любимой таверне неподалеку от Пале-Рояля и, едва успев смыть с лица и рук дорожную пыль, позвал к себе ожидавших его Раймона и Бальдрика. Когда те вошли в комнату с низким потолком, где не было ничего, кроме кровати, стола, стула и небольшого сундука для вещей, Гассион как раз восседал на этом самом сундуке и увлеченно читал одну из бумаг; остальные раскладывал на столе ординарец. Если Гассион не спал и не воевал, он работал; если не работал, то пил не пьянея и рассказывал скабрезные истории; а если и этим не занимался, то слонялся по округе, скучая, и вот это было самое страшное. Именно заскучав, он явился в палатку к Раймону и прочел письмо от Жанны. Все знали, что из этого вышло.

Маршал был черноволос, с кудрявой пышной шевелюрой, и парика не носил, зато давно уже обзавелся солидной острой бородкой и усами, вызывавшими неизменное восхищение у дам. Одевался он просто, как и подобает военному, у которого не имеется времени на изыски. Увидев старых товарищей, Гассион широко улыбнулся, шагнул им навстречу и обнял по очереди обоих.

– Ну, я гляжу, вы еще дадите фору молодым, дорогой мой Бальдрик! – проговорил он. – Судя по тому, как вы держитесь, в свободное время не выпускаете шпагу из рук? Хорошо, хорошо! А вы, шевалье де Марейль, – тут он нахмурился, – не приказа ли моего просить явились? Так вот, я его не дам, пока не скажете, что сделали.

– О, я сделал много больше того, что вы предполагали, сударь, – усмехнулся Раймон. – Однако в том я признаюсь вам лишь наедине.

– Выйди, Ксавье, – велел Гассион ординарцу. Тот молча ушел и плотно закрыл дверь. Раймон знал: никого сюда не впустит и сам подслушивать не будет.

Вновь рассказывать все – на сей раз не просто другу, а маршалу – оказалось труднее. Раймон тщательно подбирал слова, иногда ему помогал Бальдрик. Когда рассказ был закончен, Гассион, молча сидевший все это время, встал и прошелся по комнате. Вид он имел задумчивый.

– Прекрасная история, дорогой Раймон, – наконец сказал маршал. – И весьма скользкая. Я верю, что ваша… хм… жена говорит правду, и вы можете относиться к этому как заблагорассудится, но чего же вы хотите от меня?

– Мы предполагаем, что вы приехали к ее величеству, – осторожно заметил Бальдрик.

– Ах, родственник! Вы проницательны, этого не отнять. Действительно, мой сюзерен получил от своей возлюбленной сестры несколько тревожных вестей. Именно поэтому я нахожусь здесь в разгар кампании. Впрочем, боюсь, я не опоздаю к развитию военных действий: Тионвиль вполне способен продержаться еще месяц, а то и все два. Итак, вы правы. Завтра я встречаюсь с королевой и его высокопреосвященством. Герцог Энгиенский передал им целый ворох бумаг, которые у него еще хватает терпения писать! – Гассион досадливо махнул рукой. – И я вижу, что не зря отправился. Покушение на Мазарини, заговор в самом сердце страны… И это – когда мы воюем с испанцами, будь они прокляты! Или благословенны, иначе мы бы заскучали, да, говорю вам, заскучали.

Он остановился у стола, побарабанил пальцами по столешнице, смахнув рукавом на пол несколько листков, но и не подумал их поднимать.

– Ну, так вы это знаете. Чего вы хотите?

– Только лишь возможности получить аудиенцию у его высокопреосвященства, – сказал Раймон.

Гассион, прищурившись, посмотрел на него.

– Вы желаете обмена, – догадался он. – Вы расскажете Мазарини о заговорщиках все, что знаете, и поможете раскрыть их планы, а взамен выторгуете себе женщину. Умно, судари мои, умно! И может сработать. Если, конечно, женщина того стоит. Как, шевалье де Марейль, – стоит она того?

– Несомненно.

– Ба! Какие разительные перемены! И только посмейте еще раз возразить мне, дружище, я вам напомню эту историю. – Гассион почесал бородку. – Не знаю, получится ли у вас что-то, право слово, больно уж затейливо вышло. – Он подумал и спросил вдруг: – А Жанна ваша, какова она собою? Я запамятовал, как вы описывали ее. Похожа ли она хоть немного на королеву?


Еще от автора Эмилия Остен
Честь и лукавство

Находясь в трудном материальном положении и не желая быть обузой для семьи, Эмма вынуждена согласиться на брак с богатым, но старым графом Дэшвиллом. Юная девушка готова следовать данным перед алтарем клятвам и посвятить уходу за больным мужем всю свою жизнь. Однако новоявленный супруг предлагает ей такое, что Эмме не остается ничего иного, как сначала воскликнуть: «Это просто чудовищно!», а затем согласиться с правотой графа…Литературная обработка Н. Косаревой.


Жена шута

В то страшное время, когда католики и гугеноты вели между собой кровавые войны, девушку из обедневшей дворянской семьи Колетт выдали замуж за богатого графа де Грамона, шута при дворе принца Наваррского… Для новоявленной графини началась жизнь, полная тайн и загадок. Зачем этот странный человек женился на ней, если до сих пор ни разу не исполнил своего супружеского долга? И куда он то и дело исчезает, обманывая всех, что болен, а потому проводит по несколько дней в своих покоях за крепко запертыми дверями?..Литературная обработка Е.


Под пологом семейного счастья

В семействе Браун три женщины, и среди них сразу две девицы на выданье. Кто же первой обретет свое счастье: мечтательная, сдержанная Дженни или веселая, озорная Полли? А может быть, их мать – еще молодая и вполне привлекательная вдова, обладающая к тому же весьма здравым взглядом на жизнь?..Так или иначе, брачный сезон можно считать открытым.Литературная обработка Н. Косаревой.


Тайна гувернантки

Эмбер не знала родительской любви: с детских лет ее воспитывала тетка, то баловавшая девочку, то отталкивавшая ее от себя. Девушке пришлось самостоятельно пробивать себе дорогу в жизни. Пройдя обучение в пансионе, Эмбер нашла работу гувернантки в одной обеспеченной семье. Сердце ее оставалось спокойным до тех пор, пока она не встретила темноволосого незнакомца с пронзительными синими глазами. Его образ встревожил девушку, она была точно уверена, что между ними — особенная связь, а еще… она не раз видела этого мужчину в своих снах.


Бархатная маска

Графство Лестершир – одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появляется молчаливый незнакомец, закутанный в черный плащ, – претендент на должность учителя фехтования для ее сына.


Страсть и расчёт

Дочь состоятельного промышленника Луиза Грэхем приезжает в Лондон, чтобы выйти замуж, и снимает на лето особняк графа Рейвенвуда. На балу она встречает самого Руперта Рейвенвуда – и видит в нем свой идеал мужчины. Используя свое очарование, граф соблазняет девушку, которая готова сама сделать первый шаг, и они решают не откладывать свадьбу. Руперт беден, но титулован, Луиза богата, но незнатна. Это брак по расчету, после которого, кажется, каждый получает желаемое. Но принесет ли это счастье? Уживутся ли вместе потомственный аристократ и дочь шотландского предпринимателя?…Литературная обработка Е.


Рекомендуем почитать
Голубые фиалки

Юная Виолетта Мэллори жила тишь МЕЧТОЙ О МЕСТИ собственному отцу, бандиту некогда продавшему се бездетной семье богатых землевладельцев. И разумеется, ТАКАЯ девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна пытавшеюся удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Невеста для виконта

Мари-Маргарита заперта в отцовском доме, как птичка в клетке. У нее есть тайна, открыть которую она не может даже на исповеди. Эта тайна обожгла ее сердце и подчинила всю ее жизнь только одной цели, к которой Мари идет, упорно сжав губы. Но появившийся в их доме молодой священник как магнитом притягивает к себе внимание молодой девушки. Все говорят, что он красив, но Мари пока не в силах понять, так ли это, потому что красивой для нее может быть только душа.Пришло время взвесить святость и грех, положив их на разные чаши одних весов.Литературная обработка Е.


Дворцовые страсти

Юный виконт Дориан де Бланко оказался в непростом положении: семейные дела полностью расстроены, поместье обложено долгами, и волей-неволей приходится подчиниться требованию богатого дядюшки и отправиться с ним в Версаль. Здесь, при пышном дворе короля-солнца Людовика XIV, юноша встречает прекрасную Лоретту. По досадной прихоти судьбы, семьи Дориана и Лоретты разделены давней враждой, и теперь юноше предстоит нелегкий выбор между долгом и любовью. Говорят, что препятствия и расстояния губят ложную любовь, зато помогают расцвести пышным цветом истинной, настоящей.