Жена на месяц - [7]

Шрифт
Интервал

Тут не положено...

Третья горожанка

Мы знаем, сударь.

Себя вести умеем мы.

Тони

А если

Вельможа молодой подсядет к вам...

Вторая горожанка

Мы понимаем, что к чему...

Тони

А если

Притиснут вас - смотрите, не ворчать!

Здесь лихо жмут!

Первая горожанка

Нам хуже доставалось.

Тони

Тогда идите потихоньку в зал

(пропускает первую и вторую горожанок)

И примоститесь там.

(Третьей горожанке.)

Назад, старуха!

Твой кашель нам всю музыку испортит.

Таких, как ты, впускают лишь с прошеньем.

(Горожанам.)

А вы куда? Для вас там места нет.

Проваливайте и про жен забудьте,

Да помолитесь богу, простофили,

Чтоб вам не принесли они детей,

Которые вас познатнее будут.

Ну, брысь, покуда стражу я не кликнул!

Третий горожанин

Пусть хоть башку пробьют нам, мы войдем.

Тони

Такого не случится: слишком толст

Ваш череп. Вон!

Горожане и третья горожанка уходят.

Как их на свадьбу тянет!

Как рвутся женщины ее увидеть!

Как мысль об этом браке их щекочет!

Еще бы! Что ни месяц - новый муж!

Как женам вслед плетутся рогоносцы,

На свой позор глазеющие дурни,

Чьи жалкие ненужные орудья

Ничто не может к бою привести!

Да, мир забавен!

Входит Федериго.

Федериго

Эй, следи за дверью!

Ведь ты дурак и, дурака сваляв,

За это по законам не ответствен.

Тони

Ты мой собрат по дурости, поскольку

Свои законы сам же нарушаешь.

Ты женщин любишь?

Федериго

Кто не любит?

Тони

Я

Мне месяца для брака маловато.

Федериго

Что здесь за люди и чего им надо?

Тони

Одни, мои собратья дураки,

Сюда явились поглядеть на свадьбу;

Пришли другие (эти сроду дурни),

Чтоб жен домой забрать; охота третьим

С тобою позлорадствовать, - их дурость

Со временем пройдет. Но кое-кто

Сюда приплелся проклинать тебя.

Те худшие из дураков - за честных

Они слывут.

По сцене проходит Кассандра.

Гляди, король, гляди!

Вон штормами потрепанная дама,

Что побывала в доке.

Федериго

Вот уж мощи!

Тони

Ее глаза-стекляшки вновь протерты,

И возрастом источенная шкура

На совесть зашпаклевана, а груди

Торчат, как два вареные яйца,

Желток которых высосан до варки.

Такая дама при нужде заменит

Себе не только волосы и зубы,

Но и язык, коль старый износился,

И зад.

Федериго

Зачем?

Тони

Чтоб старичку потрафить,

Поскольку ей не выдержать юнца.

Федериго

Умолкни и следи за дверью: давки

Я не люблю.

Тони

Зато удавку любишь.

Федериго

Я выпороть велю тебя!

Тони

Тогда

Пора мне, дураку, с тобой расстаться.

(Уходит.)

Федериго

Сорано, действуй! Нет пути назад:

Жизнь меж любовью и презреньем - ад!

(Уходит.)

СЦЕНА ПЯТАЯ

Комната во дворце.

Валерио, которого одевают слуги; Камилло, Клеант и Mеналло

Валерио

Завязывайте шарф. Да не копайтесь!

Друзья, на помощь! Мне подайте шляпу,

Плюмаж, камзол... Что за злодей портной!

Как он обузил все! Дышать мне страшно:

При первом вздохе лопнет мой наряд.

Застегивайте же, да поскорее!

Камилло

Мы рады видеть вас веселым.

Валерио

Можно ль

Не быть веселым при такой жене

И предвкушая целый век блаженства?

Mеналло

Век?

Валерио

Да, для тех, кто любит, месяц - век.

К чему мне больший срок? - Давайте шпагу!

Друзья, сознайтесь, что любой меж вами

Мечтал бы жизнь отдать за ночь одну

С такой женой - прекрасной, юной...

Клеант

Верно,

Вы счастливы: вас ждет роскошный пир,

Но слишком высока цена.

Валерио

Да разве

Пир был бы сладок, будь она низка?

Кто б в рай стремился, если б вседержитель

Не создал ада? - Нет, во время танцев

Натрут мне ноги эти башмаки:

Они мне тесны. Принесите туфли.

Поймите же, любезнейший Камилло,

И вы, друзья: король мне оказал

Неслыханную милость, ограничив

Срок моего земного бытия.

Кому охота жить до одряхленья,

Одна лишь мысль о коем нагоняет

Уныние и давит, как свинец?

Чем дольше мы живем, тем все сильнее

Терзают нас заботы и тревоги,

Волнения и плотские недуги.

Катары, ревматизмы, лихорадки

В живые трупы превращают нас,

И более того: душа стареет,

Становится завистливой и злобной,

О мужестве и чести забывает,

И вновь мы - прах.

Клеант

Вы ловко извернулись!

Валерио

Клеант, не стоит жить, чтоб лгать учиться,

А старики и лживостью грешат.

Вот вы, Меналло, - закаленный воин,

Могучей и бестрепетной рукой

Не раз в бою победу добывавший.

Ужель хотите вы дожить до дня,

Когда иссохнет сила в ваших мышцах,

И станете вы лишь воспоминаньем

О том, чем были встарь, и пауки

Ваш меч, бесцельно на стене повисший,

Затянут паутиной?

Меналло

Нет, конечно.

Валерио

Вам этого хотеть и не пристало.

Кто умирает юным, тот счастливец:

Величье окрыляет дух его...

Скажите, маска будет интересной?

Камилло

Наверно.

Валерио

А потом устроят танцы?

Клеант

И даже до упаду.

Валерио

Превосходно!

Скучать, друзья, мы дамам не позволим,

А перед сном попойку учиним,

Притом такую, чтобы в пляс пустилась

Вся кровь моя.

Камилло

Хоть дюжину попоек!

Валерио

Повеселимся всласть!

Музыка за сценой.

Валерио

Чу, начинают!

За мной! Идемте покорять синьор.

(Уходит.)

Mеналло

Сперва по повеленью государя

Порядок мы у входа наведем.

Уходят.

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Зал во дворце. В глубине зала - занавес.

Входят двое слуг. За сценой стучат.

Первый слуга

Что там за шум? А ну-ка, кликни стражу.

Уймем толпу, пока король не прибыл

Из храма.

Второй слуга


Еще от автора Френсис Бомонт
Испанский священник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Филастр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Награда женщине, или Укрощение укротителя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трагедия девушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Офицер-вербовщик

Вербовка солдат для войны за испанское наследство в городе Шрусбери графства Шропшир проходит не слишком гладко — влюбленные, но уверенные в себе девицы создают немало осложнений двум офицерам-вербовщикам. Нужно прогнать скуку? Любите легкое чтение? Посмеяться? — Интрига, переодевание женщины в мужчину, весёлые розыгрыши, обман, дуэли без последствий. И хороший язык персонажей, автора, переводчика. Основано на личном опыте автора.


Кот в сапогах

Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.


Максимиллиан Столпник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.


Контракт

По пьесе Франсиса Вебера "Контракт" был снят известный французский фильм "Зануда" с Лино Вентура и Жаком Брелем в главных ролях.Судьба сводит в одном месте совершенно непохожих людей. Ральф Милан работает на мафию. Его высоко ценят за профессионализм и чистую работу при ликвидации опасных свидетелей. Франсуа Пиньон хронический неудачник и зануда, которого бросила жена…