Жемчужное ожерелье - [29]

Шрифт
Интервал

— Эх, проклятая старуха, заколдовала меня, — рванулся Ахмад-бегун, догнал старуху, оставил ее позади себя и первый подбежал к тому месту, где сидел и ждал падишах.

— Говори третье условие, — крикнул Ахмад-мышонок.

— Нет, — сказал падишах, — они прибежали одновременно.

Старуха-колдунья поглядела на шаха:

Этот парень верный дал ответ.
Обогнал меня, ублюдок, обогнал!
Не своди труды его на нет:
Обогнать себя он мне не дал!

Тогда падишах дал приказание исполнить третье условие. На огромной площади посеяли ячмень, привезенный на сорока верблюдах. Сорок дней выращивали его.

— Ну-ка, собери его за одну ночь! — велел падишах.

— Начинай, Ахмад-мышонок, — сказал Ахмаджан.

— Хорошо, — согласился тот, — завтра утром падишах заберет свой ячмень. Он вышел на площадь и крикнул:

Эй, падишах всех мышей!
              Крикну: «Жик!» —
Всех собери ты на этот мой крик.
Сорок верблюдов на площадь пришли,
Сорок мешков ячменя привезли.
Мыши, на площадь бегите, жик-жик!
Все до зерна соберите, жик-жик!

И тут же всю площадь заполнили мыши. В мгновение ока весь ячмень был собран.

Рано утром пошел Ахмад-мышонок к падишаху:

— Исполнено твое условие, приводи дочку!

Измерил падишах ячмень — точно. Исполнив три условия, получив шахскую дочку, пять Ахмадов отправились в страну Газаб.

По дороге увидели они дюжину принцев, затеявших между собой драку. Ахмад-мерзляк сказал:

— Глупые принцы, дерутся не из-за города или страны, а из-за девушки.

— А если они ее отберут у нас? — спросил Ахмад-мышонок.

— А мы ее спрячем, — посоветовал Ахмад-мерзляк.

— Если мы ее спрячем, войдут они в город Темирхана-падишаха и прольют кровь понапрасну, лучше мы им ее покажем, — сказал Ахмад-стрелок. Приблизились пятеро Ахмадов к дерущимся принцам и провели мимо них девушку. Увидав красавицу, многие из них совсем обомлели и попадали с коней.

Вошли Ахмады в страну Газаб, а там царит великая печаль.

— Что стряслось? — спросили Ахмады.

— Падишах покинул сей мир.

— Так не скорбить, а радоваться надо, — сказал Ахмаджан и пригласил всех на пир.

Тут встретили Ахмадов четыре пери. И сказал им Ахмаджан:

— Пери Гулькахках пусть достанется Ахмаду-мерзляку, Гулианбар — Ахмаду-стрелку, Гулихирамон — Ахмаду-бегуну, а Ахмаду-мышонку из райского сада приведем еще одну прекрасную пери. А пери Ойсулу отдадим замуж за моего бедного брата Юсуфджана.

Всем по душе пришлись такие слова. Ахмаду-мышонку привели маленькую пери, еще меньше его самого. Ойсулу отдали замуж за Юсуфджана и устроили роскошную свадьбу. Все чувствовали себя счастливыми, все достигли своих желаний. Пусть достигнут их и те, кто слушает эту сказку.

ГУЛ УЗУК[4]

Сказитель Камил Аллаберганов. Записал Фаттах Абдуллаев. Перевод Н. Владимировой

Было то, не было ли, а в давние времена жили бедные-пребедные старик и старуха. И был у них сын. Старик складывал копейку к копейке, мечтал он о том, что сын их вырастет и займется торговлей. Шли годы, месяцы, дни, мальчик вырос и стал взрослым юношей. «Пускай теперь учится торговому ремеслу», — решил старик и дал сыну сто таньга из собранных своих денег.

Пошел сын на базар, долго ходил по рядам, видит, человек держит собаку. «Сколько стоит собака?» — спросил юноша. — «Сто таньга», — ответил человек. Юноша отсчитал сто таньга, взял собаку и пошел домой. Во второй раз отец снова дал сыну сто таньга, купил юноша кошку. В третий раз за сто таньга он купил мышонка. Разгневался отец. «Что это с сыном, не в своем уме он, что ли? Тратит бог знает на что мои с таким трудом накопленные деньги. Не дам больше ему ни гроша». Пошел юноша снова на базар, походил-походил там, видит, какой-то человек продает тыквянку для насвая[5]. «Сколько стоит тыквянка?» — спросил он. «Без крышки пятьдесят таньга, с крышкой — сто», — ответил человек. «Куплю», — подумал юноша и выложил сто таньга за тыквянку с крышкой.

— Послушай, сынок, — сказал продавец, — только смотри в дороге не открывай тыквянку, откроешь, когда домой придешь.

«А что же там внутри», — подумал любопытный юноша и, не дойдя до дома, открыл крышку тыквянки ножом. Из тыквянки с шумом вывалилась гусеница. Испугался юноша. Перевернулась гусеница и мигом превратилась в змея. И заговорил змей человеческим голосом: «Попал я в эту тыквянку. Тесно мне было здесь, ты выпустил меня на белый свет, за это я отплачу тебе добром. Хочешь, заберу тебя в свою страну?»

Не соглашался вначале юноша, а потом подумал, а почему бы и впрямь не поехать посмотреть чужие страны? И согласился. Отправились они в ту страну, где отец змея был падишахом. Змей встряхнулся и обратился в юношу на коне. Своему спутнику он тоже достал коня и красивую одежду. Отправились они в путь, два богатыря. Долго ехали они, преодолевая трудную дорогу. Наконец добрались до страны, где жил змеиный падишах. Смотрит и дивится юноша, не люди здесь живут, а настоящие чудища, наполовину вроде бы люди, наполовину вроде бы горные быки-яки. «Что это за существа?» — спросил юноша. — «Ты не бойся, в нашей стране живут такие люди. Это подданные моего отца», — успокоил его сын падишаха. И стал жить юноша в этой стране. Много увидел он удивительных чудес: людей с рогами, четырехглавых драконов, огромных птиц, затеняющих своими крыльями чуть ли не все вокруг, рыб, заглатывающих людей. Прошло много времени, и затосковал юноша о родном доме: «Не могу больше жить здесь, хочу домой». Ответил ему сын падишаха: «Ну, если ты так уж тоскуешь, поезжай, но я тебе дам совет: когда мой отец спросит у тебя: „Чего ты желаешь?“, скажи ему так: „Ничего мне от тебя не надо, дай мне лишь кольцо с цветком“. Если не даст, я уеду с тобой».


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девять лодырей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Караван чудес (Узбекские народные сказки)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фархад и Ширин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Караван чудес

В книгу включены широко известные узбекские народные сказки. О чем они? О сильных и смелых богатырях, хранителях народной чести и славы, подобных легендарному Фархаду. Об умных бедняках и жадных богатеях. О самоотверженной дружбе и любви. О преданности родному краю и о силе, которой наполняет человека верность Отчизне. Стремясь представить узбекское народное творчество по возможности шире, составители включили в сборник и бытующие издавна в народе сказки о животных, о борьбе народных героев-богатырей, мудрецов со злыми силами. Проникнутые немеркнущим очарованием Востока, звучащие то торжественно, то лирично, то задушевно, то с лукавинкой и юмором, - сказки эти неизменно находит верный путь к читательскому сердцу.