Жемчужное ожерелье - [103]
— Послушай, Холмирзаджан, — сказал задумчиво див, — сколько ни думал я, как помочь твоей беде, ничего не смог придумать. Остается тебе только одно: обратиться к мужу твоей младшей сестры. Он постарше нас, ему под силу такие трудные дела. К тому же он превзошел многих дивов в колдовстве и чародействе.
И муж средней сестры показал Холмирзе дом искусного дива. Младшая сестра также с радостью встретила Холмирзу. После завершения обеда она обратила брата в гребень и воткнула в волосы. Вскоре появился ее муж, и он тоже стал говорить слова, подобные тем, что говорили два других дива. Жена взяла с него слово не трогать ее родного брата и после этого вернула прежний вид Холмирзе. Див трижды обошел вокруг юноши и стал расспрашивать, что его привело сюда. Холмирза рассказал без утайки о всех приключениях и в конце повествования, упомянув о волшебной птице Бульбуль-гуё, выразил просьбу: «Теперь на вас надежда, помогите». Див задумался и сказал:
— Так и быть, сослужу я тебе эту службу. Есть за тридевятью земель обитель дивов, и она находится в дупле могучей чинары. На вершине чинары установлен трон. Над троном высится гнездо сладкоголосой волшебной птицы. Сегодня в полночь ты должен суметь схватить ее. Но только запомни: на голове у нее есть колпачок, который прикрывает ей глаза. Если же ты приподнимешь тот колпачок, птица громко заверещит, и тогда сбегутся сторожевые дивы и прикончат нас.
Когда время подошло к полуночи, див усадил на спину Холмирзу и помчался. Приблизившись к гигантской чинаре, он шепнул Холмирзе:
— Сейчас будешь хватать соловья, только будь очень осторожен.
Холмирза ловким движением руки подхватил птицу из гнезда — и был таков. Холмирза заинтересовался: «А что под колпачком? Дай-ка гляну разок», — и он приподнял тот колпачок. Диковинной птице ни разу до этого не приходилось видеть человека, и она при виде юноши заверещала во весь голос. Ее звонкий крик разнесся далеко-далеко вокруг. Тут разгневался див и начал упрекать Холмирзу:
— Эх, Холмирза, почему же ты меня не послушался. Говорил же я, чтобы ты не приподнимал колпачка. Если бы настигли дивы, то худо бы нам пришлось: даже если бы у нас было тысячу жизней, то и тогда они не оставили бы нам ни одной.
И они принялись рыть подземное убежище, куда потом оба спустились и сидели там несколько дней, пряча и диковинную птицу. Надо было приучить ее к юноше. Через некоторое время Холмирза уже свободно подходил к Бульбуль-гуё и садился рядом с ней. Когда они достаточно привыкли друг к другу, див вручил птицу джигиту и разрешил ему отправляться в свою страну. Холмирза, заполучив волшебного соловья, позвал верного коня и полетел в государство падишаха. Полюбовавшись сверху на различные страны, он, наконец, прибыл на прежнее место, откуда начинал странствие. Отпустив золотогривого, Холмирзаджан направился во дворец, подошел к трону падишаха и повесил рядом клетку с Бульбуль-гуё.
Падишах очень обрадовался возвращению Холмирзы с диковинной птицей и устроил празднества во всем городе.
Но снова братья Холмирзы были печальными и грустными. Правитель сказал им:
— Послушайте, приятели, отчего вы снова невеселы? Братец ваш на посту визиря, у вас у самих большие придворные чины, так почему бы вам не радоваться? А к тому же Холмирза достал названые вами диковины.
— О славный падишах, — ответили братья. — Это только самая малость из тех диковин, что есть на свете.
— Чего же еще нет в моем государстве?
Братья Холмирзы лукаво улыбнулись и стали разъяснять:
— О ваше величество! Вы своих коней считаете самыми лучшими на свете. Но это далеко не так. За синими морями есть остров. Там живет лошадь — царица лошадей. Ее зовут Тысяча и одна крапинка. Вместе с ней находятся и ее дети — резвые жеребята. Вот если бы их доставили в ваше государство, вы были бы тогда на верху блаженства.
Выслушав эту речь, падишах задумался и ушел в свой тронный зал. Он вызвал визиря правой руки и поделился с ним. Мудрый визирь после некоторого размышления проговорил:
— О оплот справедливости, властелин вселенной! Позвольте поделиться с вами об одной моей думе. Как вы знаете, Холмирза сделал добро своим братьям, избавил их от горя и нищеты — дал высокие придворные чины. Они же отплатили Холмирзаджану тем, что стали строить козни, заводить разговоры о диковинной радужной птице, чтобы тем самым навлечь на него беду. Уже тогда я заметил, что старшие братья ненавидят Холмирзу. И во второй раз они стали виновниками того, что Холмирза отправился в опасное путешествие в поисках сладкоголосой волшебной птицы. Тогда я еще больше убедился во враждебности его братьев. Теперь же они натолкнули вас на то, чтобы Холмирза доставил царицу-лошадь вместе с ее жеребятами. О том, что есть такая лошадь, мы даже слыхом не слыхали. Сказать вам по правде, они хотят вконец извести, погубить своего брата. Все ваши поручения были трудными, далеко небезопасными. Если вам угодно сжить со света Холмирзаджана, то можете отправлять его за царицей-лошадью. А коль не хотите этого, тогда казните его братьев-злодеев, чтобы они больше не строили козней…
Мудрый визирь погладил белую бороду, откашлялся и продолжил:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу включены широко известные узбекские народные сказки. О чем они? О сильных и смелых богатырях, хранителях народной чести и славы, подобных легендарному Фархаду. Об умных бедняках и жадных богатеях. О самоотверженной дружбе и любви. О преданности родному краю и о силе, которой наполняет человека верность Отчизне. Стремясь представить узбекское народное творчество по возможности шире, составители включили в сборник и бытующие издавна в народе сказки о животных, о борьбе народных героев-богатырей, мудрецов со злыми силами. Проникнутые немеркнущим очарованием Востока, звучащие то торжественно, то лирично, то задушевно, то с лукавинкой и юмором, - сказки эти неизменно находит верный путь к читательскому сердцу.