Жемчужное ожерелье - [102]
— Фу-фу, что-то человеческим духом пахнет, — и стал выспрашивать у жены: — Скажи, кто сюда пришел? Если это твой старший брат, проглочу; если это твой средний брат, все равно проглочу, если же это твой меньший брат Холмирзаджан, обойду вокруг него три раза и кое о чем спрошу.
— Никакого здесь человека нет, — отвечала ему жена.
Див не поверил жене и грозно приказал ей:
— Лучше скажи правду, а не то худо тебе будет.
Ничего не поделаешь, пришлось ей показать брата. Див трижды обошел вокруг Холмирзы, попросил рассказать, что привело его сюда. Холмирза рассказал обо всем пережитом до самой мельчайшей подробности. И еще он упомянул о своих братьях, которые отплатили за его добро тем, что он оказался сейчас в таком незавидном положении. Див задумался и, подняв голову, сказал:
— Ничего, Холмирзаджан, не переживай. В моих силах подсобить твоему горю.
Прошло несколько дней, и див открыл тайну:
— Та радужная птица пьет воду в одном месте. Нужно сделать подкоп, у отверстия его установить мельничный жернов. На жернов положить кусок верблюжьих легких. Когда жар-птица напьется воды и увидит на жернове пищу, она схватит клювом приманку и проглотит. В это время подоспею я и навалюсь на нее сзади. Только так и можно завладеть той волшебной птицей.
Так они и поступили. Когда див и юноша поджидали птицу у тайного родника, около полудня послышался шум могучих крыльев. Однако она не стала садиться: почуяв запах человека, взлетела вверх. Немного спустя мучимая жаждой жар-птица опять подлетела к роднику, но побоялась и снова вспорхнула в небо. На третий раз радужная птица, заглушив в себе всякий страх, принялась пить. Напившись ключевой воды, она огляделась и увидела добычу. Волшебная птица схватила клювом приманку, которая не отцеплялась от мельничного жернова. Тогда она встряхнулась всем телом и дернула еще раз к себе добычу. В это время сзади набросился могучий див и поймал ее.
Сестра Холмирзы сшила несколько шапок из птичьей кожи: одну — для падишаха, другую — для Холмирзаджана, третью положила в хрустальный ларец: «Пусть им любуются знатные господа».
Будучи в гостях, Холмирзаджан не заметил, как пролетели сорок дней. Спохватившись, он стал прощаться с сестрой и добрым дивом и собрался в путь. Подойдя к тому роскошному саду, Холмирза зажег волос от гривы волшебного коня. Конь тотчас же появился перед ним. Юноша немедля взобрался на коня и полетел в свою страну. Пронесшись над пустынями, горами, реками и лесами, крылатый конь постепенно снизил полет и опустился на пустоши у развалин заброшенного глиняного дома. Юноша попрощался с верным конем и направился в город.
Жители города, увидев Холмирзу, поспешили сообщить об этой радостной вести своему государю. Вскоре в царских покоях появился и сам Холмирза, который рассказал обо всех своих странствиях и приключениях. Падишах устроил пир в честь его благополучного возвращения.
Но снова братья Холмирзы выглядели чем-то недовольными, смотрели исподлобья. Падишах спросил:
— Эй, родичи Холмирзы, отчего вы такие пасмурные, неулыбчивые? Народ кругом радуется, веселится, а вы по-прежнему находитесь в каком-то скверном настроении. Как это понять?
— О великий падишах, вы приобрели лишь одну из редкостных вещей — шапку из кожи жар-птицы. Но такому столпу государства, как вы, следовало бы еще иметь сладкоголосую райскую птицу, имя которой Бульбуль-гуё — Подобная соловью.
Падишах, глянув на тех братьев, тяжело вздохнул и молвил:
— Эту дивную певунью ни за что на свете не достать.
Братья, переглянувшись, сказали:
— Тот, кто принес шапку из кожи радужной птицы, достанет и Бульбуль-гуё.
Падишах приказал Холмирзе:
— Нашему царству-государству не хватает диковинной птицы Бульбуль-гуё. Поди и разыщи ее!
Делать нечего, Холмирза вышел в открытую степь, зажег волос от конской гривы — и вмиг появился верный конь. Обойдя вокруг золотогривого, Холмирза с печалью поведал:
— Эх, дружок, не хотел я тебя тревожить, да вот пришлось. Обрушилась на мою голову еще одна беда. Посоветуй, как быть, — и он рассказал коню про падишахский приказ.
— Не тужи, дитя человеческого рода. Я отвезу тебя в такое место, где, наверное, ты осуществишь свое намерение.
И конь понесся быстрее ветра по голубому простору.
Наконец конь опустился в одном чудесном саду; он был еще великолепнее прежнего сада. Холмирзаджан стал прогуливаться. Узнав о приезде брата, к нему навстречу вышла средняя сестра. Пригласив в дом, она выставила перед братом всякие угощения. Затем обратила Холмирзу в чашу с водой. Тут неожиданно появился могучий див и уже с порога крикнул:
— Фу-фу, человеческим духом пахнет. Если пришел твой старший брат, проглочу; если пришел твой средний брат, все равно проглочу. А коль Холмирза пришел, обойду вокруг него три раза и расспрошу, о чем знаю сам.
Жена взяла с дива слово, что он не тронет ее меньшого брата, и вернула прежний вид Холмирзе.
Увидев перед собой Холмирзу, див обошел вокруг него трижды и спросил о том, что привело его сюда. Юноша рассказал про испытания, выпавшие на его долю, и про козни своих братьев. Див сначала страшно рассердился, но потом успокоился и стал потчевать Холмирзу разными блюдами и яствами:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу включены широко известные узбекские народные сказки. О чем они? О сильных и смелых богатырях, хранителях народной чести и славы, подобных легендарному Фархаду. Об умных бедняках и жадных богатеях. О самоотверженной дружбе и любви. О преданности родному краю и о силе, которой наполняет человека верность Отчизне. Стремясь представить узбекское народное творчество по возможности шире, составители включили в сборник и бытующие издавна в народе сказки о животных, о борьбе народных героев-богатырей, мудрецов со злыми силами. Проникнутые немеркнущим очарованием Востока, звучащие то торжественно, то лирично, то задушевно, то с лукавинкой и юмором, - сказки эти неизменно находит верный путь к читательскому сердцу.