Жемчужное ожерелье - [100]
Холмирза тут вздрогнул и проснулся. Видит, что лежит на могиле отца один-одинешенек. Юноша решил, не возвращаясь домой, отсюда отправиться в странствие. Когда он прошел немного, то увидел отару овец, погоняемую старым чабаном. Юноша поздоровался с ним, спросил, кому принадлежит эта отара.
— Эти овцы завещаны одним баем его меньшому сыну Холмирзаджану, — ответил старик. — Так что они принадлежат Холмирзаджану.
— Если эта отара принадлежит ему, то я и есть тот самый Холмирзаджан. Отдаю отару вам. Половину оставьте себе, а другую половину раздайте сельчанам — бедным семьям, сирым и убогим. Таково мое завещательное слово, — сказал младший сын бая Холмирзаджан и, попрощавшись с чабаном, пошел дальше.
Пройдя еще некоторое расстояние, он повстречал табун лошадей. Юноша поздоровался с табунщиками, назвал свое имя и, поступив точно таким же образом, как и с чабаном, продолжал идти своей дорогой. Много еще других стад попадалось на пути, и Холмирза, поговорив со скотоводами, велел им поступить так же, как было сказано первому чабану. Наконец, юноша увидел пасущихся верблюдов. Познакомившись с пастухами верблюжьего стада, он сказал им те же самые слова: «Отдайте половину стада беднякам, а другую половину оставьте себе». Холмирза сменил свое платье на ветхую рваную одежду. На голову он напялил вывернутую наизнанку пастушью шапку и, представ в облике каля-плешивого, направился к городу. В том городе один богатый бай проводил в это время какое-то пиршество. Около дома бая было много народу — одни заходили, другие выходили. Холмирзаджан, примостившись в сторонке, еще плотнее прижал к голове шапку и сидел с равнодушным, безучастным видом. Тут к дому бая подъехал один наездник, который, увидев плешивого, тронул его рукояткой камчи и сказал:
— Эй, безволосый, подержи-ка моего коня. Я отведаю свадебного плова и приду.
Вскоре тот наездник, отведав плова, вышел назад из байского дома и обратился к плешивому:
— Сам-то ты поел свадебного плова?
— Нет, не ел, — последовал ответ.
Тогда наездник вернулся в байский дом и вынес плешивому чашку плова. После этого он сел на коня и поехал на ристалище.
В конном состязании тому наезднику очень повезло, и он получил богатые призы — дорогую одежду, обувь, златотканый халат. Возвращаясь назад, наездник увидел каля, сидящего так же понуро на прежнем месте.
— Эй, братец лысенький, — окликнул он убогого, — откуда ты будешь и куда держишь путь?
— Я сирота, хожу по миру, выклянчиваю кусок хлеба, — отвечал Холмирза. — Кто накормит меня, тому и служу. А не накормит, так и сижу себе на одном месте.
— Тогда я забираю тебя к себе. Согласен ли служить у меня, джигит? — спросил наездник.
— Согласен, — ответил плешивый.
Наездник привел юношу к себе в дом, отвел для него угол и приставил молодца к лошадям в конюшню. Холмирзаджану были известны некоторые секреты по уходу за лошадьми. О них он слыхал, еще живя у себя на родине, от отцовых конюхов. К примеру, он знал о том, что корм нужно выдавать лошадям понемногу, увеличивая его с каждым днем незаметно, и о том, как соблюдать чистоту.
Сделавшись конюхом наездника, Холмирза вот уже сорок дней занимался лошадьми. За этот срок они стали выглядеть совсем по-другому: выхоленными, красивыми, с отменной статью. Приходили подивиться на коней другие конюхи из окрестных мест и всячески восхваляли умение плешивого. Молва о способностях молодого конюха дошла до ушей падишаха. Как-то во время выезда на охоту падишах оказался на той улице, где проживал наездник, и его взгляд упал на красивых рысистых лошадей. Остановив своего коня, падишах приказал слугам:
— Позовите хозяина этого дома!
Слуги тотчас исполнили его приказание и привели к падишаху перепуганного наездника.
— Эй, наездник, всем известно, что люди твоего ремесла занимаются конокрадством, — строго сказал падишах. — Похоже, что ты украл откуда-то этих чистокровных сытых лошадей. К тому же таких отменных коней не сыщешь во всем моем падишахстве. Так как же они могли оказаться у такого бородатого и волосатого мужлана, как ты?
— О великий падишах, велите слово сказать, а не казнить, — взмолился наездник.
— Говори, — разрешил падишах.
— Недавно в махалле справляли свадебный той. Я тоже пошел на это пиршество и там познакомился с одним плешивым, которого взял к себе в работники. Этот малый оказался большим мастером по уходу за лошадьми. Он днем и ночью не отходит от них. Ему-то я и обязан тем, что мои кони так преобразились. Если не верите, то могу позвать сюда этого плешивого, и он сам вам все расскажет.
Когда Холмирзу привели к падишаху, он рассказал ему, как добился такого чуда. Падишах, выслушав плешивого и разобравшись во всем, властно сказал:
— В таком случае я забираю с собой этого юношу. Но если через сорок дней дворцовые лошади не станут такими же грациозными, то велю вас казнить обоих.
Прибыв во дворец падишаха, Холмирза стал конюхом. Юноша тщательно ухаживал за царскими лошадьми, и они постепенно становились стройными, крепкими. Месяц спустя кони падишаха стали выглядеть даже лучше, чем скакуны наездника. На сороковой день падишах вызвал к себе наездника и его плешивого слугу и, выразив свое высшее удовлетворение, сделал им щедрые подарки. Плешивого юношу падишах назначил царским конюхом и главой стражников. После этого Холмирза вздохнул облегченно. Желая побыть наедине, он побрел на окраину города. Остановившись в пустынном месте, у стен разваленного заброшенного дома, он прилег и заснул глубоким сном. Сон его был настолько долгим, продолжительным, что отсутствие Холмирзы заметил даже сам падишах. Стал он расспрашивать придворных, где находится плешивый, но никто не мог ответить. После тщетных расспросов падишах вынужден был послать людей на поиски. Падишахские воины-нукеры обошли все окрестности города и в одном месте, в развалинах старого заброшенного жилища, обнаружили спящего человека. Рядом стоял дивный золотогривый конь, прикрывая юношу своей тенью. Шапка сползла с головы спящего, и его длинные кудри рассыпались во все стороны. Придя во дворец, воины доложили государю об увиденном. Падишах выслушал их внимательно и распорядился:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу включены широко известные узбекские народные сказки. О чем они? О сильных и смелых богатырях, хранителях народной чести и славы, подобных легендарному Фархаду. Об умных бедняках и жадных богатеях. О самоотверженной дружбе и любви. О преданности родному краю и о силе, которой наполняет человека верность Отчизне. Стремясь представить узбекское народное творчество по возможности шире, составители включили в сборник и бытующие издавна в народе сказки о животных, о борьбе народных героев-богатырей, мудрецов со злыми силами. Проникнутые немеркнущим очарованием Востока, звучащие то торжественно, то лирично, то задушевно, то с лукавинкой и юмором, - сказки эти неизменно находит верный путь к читательскому сердцу.