Жемчужина дракона - [22]

Шрифт
Интервал

Передохнув у ручейка, ребята стали карабкаться по холмам, поросшим высокими папоротниками, пока не добрались до рощи папайи, в которой таились руины какого-то внушительного железобетонного сооружения.

— Раньше это был маяк, — пояснил Хоакин. — Его построили японцы. Во время Второй мировой войны они оккупировали весь архипелаг.

Вэлиант с интересом рассматривал почти полностью заросшие остатки маяка.

— Его что, разбомбили? — спросил он.

— Маяк действительно бомбили, — сообщил юный островитянин, — но старики из моего селения, до которого отсюда уже недалеко, рассказывали, что окончательно его подорвали динамитом сами японцы перед своим отступлением.

Вайолет поднялась по ступеням ведущей теперь в никуда винтовой лестницы — единственной сравнитетельно целой части маяка — и стала рассматривать оттуда едва заметные в предрассветных сумерках плавные очертания холмов на всех четырёх островах.

Всё казалось неподвижным и вечным: земля, небо и белые песчаные пляжи по краям лагуны. И всё-таки каждый уголок этого архипелага имел свою историю и хранил свои тайны.

Девочка вытащила из рюкзака карту, которую дал ей Дживс, и стала сравнивать с ней очертания южного берега, покрытого густыми мангровыми зарослями. Кажется, именно там раньше прятался Повелитель Огня. В таких густых и непроходимых лесах наверняка есть пещеры. Но где же Повелитель Огня теперь?!

Девочка повернулась к Запретному острову Румунг. Как знать, может, догадка Вэлианта была правильной, когда он сказал, что…

— Вайолет! — позвала в этот момент подругу Шейла. — Хоакин советует натереть кожу вот этим. — И Шейла протянула Вайолет пучок каких-то загнутых по краям листьев. — Мы с Вэлиантом уже натёрлись, и теперь у нас ссадины болят не так сильно.

Только в этот момент Вайолет Твист заметила, что, продираясь сквозь лес, тоже расцарапала себе руки и ноги.

— По-моему, наше нынешнее задание гораздо сложнее, чем мы думали, — сказала Шейла и добавила: — Хоакин попросил меня сходить с ним к нему домой. А вы с Вэлиантом возвращайтесь на «Альбатрос». Хоакин хочет показаться матери, чтобы она за него не волновалась, и передать ей материал на платье Лаяне.


— Хорошо, — согласилась Вайолет, — только возвращайтесь к нам как можно скорей. — И добавила: — Кстати, как ты думаешь, Хоакин нам сказал всё, что знает? Ничего не утаил?

— По правде говоря, не знаю, — призналась Шейла. — Но между прочим, мы ему тоже почти ничего о себе не рассказали.

Тем временем взошло солнце, и над развалинами маяка появился Персиваль. Он долго парил в золотых солнечных лучах, а потом — к величайшему удивлению Вэлианта — спланировал и сел на плечо… Хоакину.

Вэлиант вздохнул, покосился на сокола и сказал Шейле:

— Хотите куда-то идти одни, идите. И сокола забирайте. Мне уже всё равно.

Но в этот самый миг сокол взлетел с плеча молодого друга Мвануэле и, осторожно опустившись прямо на руку Вэлианта, пристально посмотрел на мальчика своими разноцветными глазами.


— Это то самое место, Дживс? — спросил лорд Кларенс, увеличив на экране плазменной панели подробный план района Бромли на юге Лондона.

— Совершенно верно, милорд, — сказал дворецкий. — Лувиния Мак-Каллах и представить себе не могла, кого везёт с собой в самое логово «Раптора». Они обосновались в особняке на Орпингтон-роуд.

— Замечательно! — с довольным видом воскликнул двенадцатый граф Уиндсендский. — Думаю, вы не преминули заглянуть внутрь особняка, Дживс?

— Безусловно, милорд. И, кажется, я теперь знаю, каким образом Мармадук Блэкбэт обнаружил, что Повелитель Огня скрывается на архипелаге Яп, — ответил призрачный дворецкий и рассказал лорду Кларенсу о некоем человеке с восточной внешностью, изучавшем книги, похищенные Мармадуком Блэкбэтом в одном из тибетских монастырей. — Полагаю, главарь «Раптора» хорошо платит этому человеку за то, что тот расшифровывает для него содержание древних книг, — продолжал Дживс. — Не удивлюсь, если он сможет раскрыть и другие тайны…

Обдумав слова дворецкого, лорд Кларенс вставил в один из своих семи компьютеров компакт-диск.

— Между прочим, — сказал он, — пока вас не было, Дживс, я тоже не терял времени даром. Вот что я обнаружил в архивах Скотленд-Ярда.

С этими словами призрачный граф стал листать на экране досье, собранное лондонской полицией на Мармадука Блэкбэта.

— Этого человека подозревают в том, что он нарушил законы доброго десятка государств в разных концах земного шара. Но до сих пор его ещё ни разу не удавалось взять с поличным. Судя по всему, он часто менял имена. В старом досье ФБР говорится, что он может быть родом из Перу или из какой-нибудь другой южноамериканской страны.

На экране возникла старая фотография ещё молодого человека с чёрными усиками и характерным землистым цветом лица.

— С вашего позволения, милорд, — сказал дворецкий, — если вы разрешите мне ещё раз проникнуть в дом к этому негодяю, я постараюсь найти там какие-нибудь улики, которые позволят Скотленд-Ярду задержать Мармадука Блэкбэта за его преступления.

— Боюсь, что раньше нам придётся заняться более насущными делами, — покачав головой, ответил лорд Кларенс. — Неужели вы не догадываетесь, Дживс, зачем Лувиния Мак-Каллах прицепила перед входом в Ред Касл телекамеру?


Еще от автора Альберто Мелис
Волшебный единорог

Новые приключения трёх отважных путешественников в Южной Америке!Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операции по спасению йети в горах Тибета, лох-несского чудовища в Шотландии и дракона Повелителя Огня в Микронезии, готовятся к новому путешествию. На сей раз они должны отправиться в Патагонию и найти Нефритовое око, которое охраняет Волшебный единорог, но в Лос-Гласьярес их уже поджидают члены преступной организации «Раптор»…


В поисках йети

Осторожно, йети!Где-то в таинственных горах Тибета обитает загадочное существо — йети, снежный человек. Видели его немногие, но за неуловимым йети ведётся настоящая охота. Спасти удивительное животное может только команда юных и очень отважных исследователей. Изобретательный Вэлиант, непредсказуемая Шейла и бесстрашная Вайолет отправляются в Тибет с заданием сохранить жизнь снежного человека.Но очень скоро становится понятно, что эта экспедиция не увеселительная прогулка, — слишком много опасностей и слишком много желающих заработать на тайнах планеты Земля.


Тайна озера Лох-Несс

Новое задание на озере Лох-Несс для отважных путешественников!Общество по защите таинственных животных — организация с фантастическими возможностями, но им не обойтись без помощи трёх английских школьников. Вайолет, Шейла и Вэлиант, которые так блестяще провели операцию по спасению йети, готовятся к новому путешествию. На этот раз их задача — опередить браконьеров, найти волшебный амулет и спасти лох-несское чудовище от печальной участи экспоната в зоопарке.


Рекомендуем почитать
Ларин  Петр и фабрика волшебства

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…


Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник

Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.