Желтые обои, Женландия и другие истории - [59]
Потом он замурлыкал под нос:
Джефф тотчас развернулся и вышел. Я тоже немного забеспокоился.
Бедняга Терри! Все, что он знал, в Женландии ему никак не помогло. Он привык брать и считал, что так и нужно действовать. Он искренне верил, что женщинам это нравится. Но только не уроженкам Женландии! Не Алиме!
Я как сейчас вижу ее — в один из дней через неделю после свадьбы она направляется на работу широкими решительными шагами, упрямо сжав губы и держась поближе к Элладор. Ей не хотелось оставаться наедине с Терри — это было очевидно.
Но чем больше она его избегала, тем сильнее он ее желал. Вполне естественно.
Терри закатил жуткий скандал касательно их раздельного проживания, пытался запереть ее у себя в комнатах, пытался остаться у нее. Но тут она резко и четко обозначила грань.
Как-то раз ночью он вышел на улицу и принялся вышагивать взад-вперед по залитой лунным светом дорожке, бормоча под нос ругательства. Я тогда тоже отправился прогуляться, но был в совершенно другом настроении. Услышав его проклятия, вы бы не поверили, что он вообще любит Алиму. Вы бы решили, что он гоняется за ней, как за добычей, чтобы поймать и подчинить.
Думаю, что, благодаря всем описанным мною различиям, они растеряли возникшую между ними вначале общность взглядов и больше не могли встречаться в спокойной обстановке, находясь при этом в здравом уме. Также мне кажется — это чистый домысел, — что ему удалось вывести Алиму из себя, за пределы благоразумия и здравого смысла, а затем, возможно, ее чувство стыда и реакция на случившееся заставили девушку ощутить горькое разочарование.
Они ругались, ругались по-настоящему, и после того, как пару раз помирились, похоже, разошлись навсегда: Алима вообще не желала оставаться с ним наедине. Не знаю, вероятно, она немного нервничала, однако уговорила Моадин приехать и поселиться по соседству с ней. Также она добилась, чтобы во время работы ее сопровождала крепкая помощница.
У Терри были свои мысли на этот счет, как я уже пытался объяснить. Позволю себе предположить, что он считал, что вправе поступать так, как поступал. Возможно, он даже убедил себя, что делает лучше и для нее. Как бы то ни было, однажды вечером он спрятался в спальне жены…
Уроженки Женландии не боятся мужчин. Откуда взяться таким страхам? Они никоим образом не боязливые. Они все сильные и атлетически сложенные. Отелло не смог бы задушить Алиму подушкой, словно мышь.
Терри применил на практике свою излюбленную теорию о том, что женщины любят подчиняться грубой силе. Обуянный гордыней и страстью, уверенный в своей мужественности, он попытался покорить и эту женщину.
Ничего не получилось. После Элладор рассказала мне обо всем более-менее связно, но в ту ночь мы услышали оглушительный шум борьбы и голос Алимы, зовущий Моадин. Та жила рядом и тотчас пришла на помощь, за ней последовали одна или две более сильных и крепких женщин.
Терри метался по комнатам, как безумный. Он бы шутя убил их — по его собственным словам, — но не смог. Когда он занес над головой стул, одна женщина рванулась и перехватила его, еще две резко бросились на него. Всего несколько секунд понадобилось, чтобы связать Терри по рукам и ногам, а затем, из острой жалости к его бессильной ярости, дать ему наркоз.
Алима пребывала в холодном бешенстве. Она хотела, чтобы Терри убили — именно так.
Состоялся суд под председательством местной Много-родительницы, и Алима, которой не нравилось подчиняться грубой силе, изложила суть дела.
В суде нашей страны Терри, конечно, признали бы «в своем праве». Но мы находились не в нашей стране, а в их. Похоже, там соотнесли тяжесть преступления с его возможным влиянием на будущее отцовство, и Терри счел неприемлемым даже отвечать на подобную формулировку обвинения.
Один раз он сорвался и в совершенно недвусмысленных выражениях объяснил, что они не в состоянии понять мужские чаяния и желания, мужскую точку зрения. Он называл их евнухами, гермафродитами, бескровными и бесполыми существами. Заявил, что они, конечно же, могут убить его — как это могут сделать кучи насекомых, — но он все равно их презирает.
А непреклонные и неумолимые матери, похоже, никоим образом не возражали против его презрения.
Суд шел долго, на нем всплыло множество интересных фактов касательно их отношения к нашим привычкам, и через некоторое время Терри вынесли приговор. Он ждал со свирепым и дерзким видом. Приговор гласил: «Ты должен отправиться домой!»
Глава 12
Изгнание
Все мы намеревались однажды вернуться домой. Мы никоим образом не собирались задерживаться так надолго. Но когда дело дошло до высылки и выдворения за «неподобающее поведение», никому из нас это не понравилось.
Терри прямо об этом заявил. Он открыто демонстрировал глубочайшее презрение к наказанию, к суду и прочим особенностям «этой недоделанной страны». Однако он знал, и мы вместе с ним, что в любой «доделанной» стране с нами не обошлись бы так мягко и снисходительно, как здесь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прогулка в парке развлечений с новым знакомым едва не стала для Рейчел последней: оборвалась кабинка «Чертового колеса». Как Бенджи удалось уберечь девушку? Откуда у него такая нечеловеческая сила и ловкость?.. Оказывается, он – вампир! Между двумя могущественными вампирскими кланами начинается война, и Рейчел – ее причина… Ведь она – Избранная. Чтобы спасти Рейчел от смерти, Бенджи превращает ее в вампира. Но сможет ли она принять такое бессмертие?
Загадочная и мистическая Индия. Изуверская секта, словно возникшая из прошлого. Секрет проклятого сокровища. А чтобы разобраться со всем этим, нужен великий сыщик. Ну, или просто - сыщик и медиум.
Он фотограф. То что он снимает некоторым людям и в кошмарах не может присниться. Он видит смерть каждый день и уже привык к своей странной жизни. Но появляется человек, который толкает его на путь размышлений и пересмотра своих ценностей.Что в итоге победит - прижившаяся за годы привычка видеть смерть или желание что-то изменить в своей жизни?
Люди безрассудно приняли наследие древней цивилизации Птумеру и повторили её ошибки. Так на них пало проклятие, погубившее птумерианцев. Для борьбы с его проявлениями Церковь Исцеления, организация, занимающаяся исследованием и использованием наследия погибшей цивилизации, создала охотников. Благодаря изменённым тайной силой крови бойцам Церкви в течение многих лет удавалось сохранять тёмную сторону своих чудодейственных лекарств в тайне. Но долго ли продлится мнимое спокойствие?
Роман "ДAP" - первая книга мистической трилогии. В ней нет оборотней и вампиров, волшебников и нереальных миров, но есть самая обычная девушка, проживающая в наши дни, получившая "дap" о котором не просила. Представьте, что в одно солнечное или дождливое, не важно, утро вы просыпаетесь с крыльями за спиной. Вот так просто - открыли глаза, пошли принимать душ и-и-и… Изменится ли после этого Ваша жизнь? Куда бежать с подобной проблемой: в психиатрическую клинику, секретную лабораторию, а, может, на телевидение в шоу «Кунсткамера»? Но крылья это не предел, это начало череды необъяснимых, пугающих и болезненных событий в жизни Сары Лисы. .
Атмосферный, леденящий кровь, мистический роман начинающего английского писателя. Книга, мгновенно ставшая бестселлером, по праву была названа «живой классикой готики» и получила одобрение самого Стивена Кинга.Лоуни — странное пустое место, расположенное на побережье Англии. Отправляясь вместе со своей семьей в паломничество к здешней святыне, пятнадцатилетний подросток даже не подозревал, с чем ему предстоит столкнуться в этом жутком, унылом краю. Пугающие чучела, ужасные ритуалы, необычное поведение местных жителей, скрывающих страшную тайну, внезапный оползень и обнаруженный труп младенца, выпавший из старого дома у подножия скал…Победитель COSTA FIRST NOVEL AWARD и Best Book of the YearПремия British Book Industry AwardsBest Summer Books of 2016 by Publishers WeeklyA Best Book of 2015 by the London Times and the Daily Mail«Не просто здорово, а восхитительно.
В сборник «Вернувшиеся» вошли три пьесы Хенрика (Генрика) Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.
Граф Фабио Романи, которого все считают одной из жертв эпидемии холеры, бушевавшей в Неаполе в конце XIX века, «воскресает из мертвых»… Однако, возвратившись домой, он с ужасом понимает: там его никто не ждет… Красавица жена Нина и лучший друг Гвидо, давно состоявшие в тайной связи, планируют свадьбу и считают дни до окончания траура. Потрясенный предательством до глубины души, граф Романи бросает вызов судьбе и решает посвятить свою жизнь изощренной мести… И для начала он выдает себя за другого человека, чтобы вновь завоевать любовь Нины, дружбу Гвидо и уважение в обществе…
Англия. Родина Чарлза Дарвина, Уинстона Черчилля, Олдоса Хаксли… Англичане. Вежливы и законопослушны, всегда встают на защиту слабого, но верны феодальным традициям и предвзято относятся к иностранной кухне… Они нетерпимы к насилию, но при этом не видят ничего плохого в традиционных телесных наказаниях… Английский характер, сама Англия и произведения выдающихся ее умов – Редьярда Киплинга, Т.С. Элиота, Чарлза Диккенса, Генри Миллера – под пристальным вниманием Джорджа Оруэлла! Когда-то эти эссе, неизменно оригинальные, всегда очень личные, бурно обсуждались в английской прессе и обществе.
Немногие знают, что сэр Артур Конан Дойл считается одним из классиков литературы ужасов. Его мистические рассказы с непредсказуемыми развязками невозможно отложить, не дочитав до последней страницы: герои сталкиваются с таинственными ситуациями, где самые обычные предметы предвещают несчастья и смерть, а главное – оказываются лицом к лицу с самым жутким кошмаром, от которого нельзя ни убежать, ни спрятаться, – с собственным страхом.